Через несколько дней после эпизода Nuntius impii aut legatus fidelis. Февраль 1619 года
- Подпись автора
Qui a la force a souvent la raison.
Французский роман плаща и шпаги |
18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 18 лет.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года
Через несколько дней после эпизода Nuntius impii aut legatus fidelis. Февраль 1619 года
Qui a la force a souvent la raison.
- Нет-нет, дорогой друг, - живо возразил Арман. Луи понял все сходу, но белокурый красавчик мог обидеться, если они вдвоем станут объяснять ему все то, что до сих пор, судя по его лицу, оставалось для него загадкой. - Позвольте, я поясню свою мысль, а господин аббат поправит меня, если я в чем-то ошибусь.
Подмигивать другу он, конечно, не стал, но послал ему быстрый, но выразительный взгляд.
- У синьора Виллари есть некий родич в окружении королевы-матери, - напомнил он. - Я не знаю, шпионит ли он за ее величеством или синьор Виллари является его шпионом тут, но, согласитесь, если его преосвященство узнает, что эти двое от него что-то скрывают, он будет недоволен. Потому мы наносим двойной удар: во-первых, сообщаем его преосвященству о родиче Виллари, о котором он может не знать, во-вторых, упоминаем, что какие-то донесения от этого родича до его преосвященства не дошли, в-третьих… третье это уже другое. Вы же фехтуете, сударь? От защиты мы переходим к атаке. Родич Виллари якобы сообщил ему, что архиепископ Тулузский, - легким наклоном головы он обозначил друга, - ехал сюда отнюдь не с очевидной всем целью навестить легата, а с какой-то иной, неизвестной ему. Неизвестной не самому архиепископу, - на всякий случай уточнил он, - а шпиону.
- И это атака, - лицо Сен-Маглуара свидетельствовало то ли о напряженной работе мысли, то ли о приступе медвежьей болезни.
- Вы зрите в корень, - подтвердил Арман. - Мы зарождаем еще одно подозрение, но тут же перенаправляем его: на всякий случай собеседники решили, ничего не сообщая легату, бросить тень на архиепископа. Но, поскольку они о нем ничего не знали, они решили очернить его друга, то есть меня. Здесь вы ничем не рискуете, это невозможно опровергнуть, потому что в окружении его преосвященства есть люди, которые распространяют обо мне дурные сплетни.
Молодой человек кивнул с несколько более умным видом, чем минутой ранее.
- Но вы благородный человек, сударь, - вдохновение в голосе не помешало епископу обменяться быстрым как молния взглядом со своим другом, - вы не могли допустить подобное обращение с дворянином и служителем церкви. Вы также сомневались: с какой же целью приехал архиепископ Тулузский? И вы, как человек благородный и отважный, решили с ним встретиться и узнать правду.
С точки зрения Армана, для того, чтобы так поступить, человеку надо было быть не только благородным и отважным, но еще и не слишком умным, но этим свойством аббат де Сен-Маглуар обладал в полной мере.
[nick]Richelieu[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/537315.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Арман-Жан дю Плесси, епископ Люсонский <br><b>Возраст:</b> 35 лет <br><b>Статус:</b> в опале <hr><i>Regi Armandus</i><br><br>[/info]
Qui a la force a souvent la raison.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года