Скандалы, сплетни, интриги (с)
- Подпись автора
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Французский роман плаща и шпаги |
18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 18 лет.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта
Скандалы, сплетни, интриги (с)
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Читая тему «Любопытство – не порок»…
Некоторые два поэта, лейтенант гвардейцев и бретер, поссорились из-за какой-то латинской фразы.
То ли «воду лить на чужую мельницу», то ли «переливать из пустого в порожнее», то ли «в тихой воде полно крокодилов», то ли еще что-то в том же духе – в общем, это вилами по воде писано.
Но до драки у них дошло, того гляди, смертоубийство случится в славном городе Монтобане!
Шпагами машут поэты эдиктам вопреки, да так, что ветер поднялся, и прямо в ухо первому, которого Чеккино звать, явственно повеяло:
- Сильней меча оружие твоё…
«И правда!» ‒ смекнул наш лейтенант и перешел от глухой обороны к решительным развратным действиям!
- Э! Э! Полегче, Ротонди! Ах, вот противный, отойди! – как всегда, в рифму, испугался бретер и хотел ретироваться, но было уже поздно…
Ох, ну и сказочка! Браво, месье Ветер! Только есть у меня подозрение, что за эти самые активные действия меня будут бить - аккуратно, но сильно. (с)
Отредактировано Rotondis (2018-11-17 11:42:17)
Э,месье де Ротонди,так за одного битого…
ветрами навеяло
Отличаясь беспристрастностью, его высокопреосвященство предпочитал индивидуальный подход и, распекая подчиненных, посылал г-на де Ротонди и аббата де Буаробера на…, г-на де Кавуа и г-на де Ронэ в…, а г-на графа де Рошфора - и туда, и туда. И только г-н Шере никогда никуда не ходил
Отредактировано Арамис (2018-11-18 16:38:05)
Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс
Разгневанный король вышагивает по кабинету, подле стоит смущенный де Тревиль, чуть в стороне – ухмыляющийся кардинал Ришелье.
- Объясните, капитан, чем вызвана естественная... нет, самая что ни на есть противоестественная убыль в рядах моих мушкетеров за последние две недели? – грозно вопросил Людовик XIII.
- Поветрие, сир, мор на людях, итальянская лихорадка! – нашелся де Тревиль с ответом.
- Ах, лихорадка?! Мор, говорите? А мне доложили, что число, так сказать, убывших, резко выросло с тех самых пор, как в вашем доме поселилась ваша родственница, мадемуазель де Гонт!
Кардинал при этом многозначительно и тонко улыбнулся.
- Но, сир…
- Чем занимается девица?
- Увлекается медициной! Даже мэтр Дарлю советуется с ней!
- Вот вам, Тревиль, моя воля: немедленно переселите мадемуазель де Гонт в дом Кавуа и познакомьте ее с Барнье!
Его высокопреосвященство страшно побледнел и лицо его вытянулось.
- А с вами-то что, кардинал?
- Итальянская лихорадка*, сир...
_________________________________________
*вообще-то, просто грипп, и ничего неприличного
Эмили будит мужа:
- Граф, вставайте скорей, петухи уже кричат!
- Незачем нам в это дело встревать, - проворчал Бутвиль и перевернулся на другой бок.
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Арамис беседует с доньей Асунсьон:
– Сеньора, дабы не нарушать мои обеты, давайте сыграем в карты на раздевание?
– А вам интересно увидеть или похвастать?
Теодор - Арману:
– Хорошо погуляли - это когда хочется начать новую жизнь. В новом городе, под новым именем...
Приходит Теодор де Ронэ к кардиналу Ришелье.
- Ваше преосвященство, я влюбился в девушку. Что мне делать?
- Женитесь.
- Но у неё одна нога короче другой.
- Тогда не женитесь.
- Но у неё превосходная фигура!
- Тогда женитесь.
- Но она протестантка.
- Тогда не женитесь.
- Зато у неё очень богатые родители.
- Тогда принимайте кальвинизм и женитесь.
- Но почему?
- Перекреститесь - будете выносить мозг пастору, а не мне.
Gesta Dei per Francos.
Сеньор Рохас как-то после плавания спрашивает у падре на пристани:
- К чему каждый раз возиться с церемониями освящения воды? Не проще ли сразу освятить всю воду, вот, в море, например? Или существуют какие-то ограничения по обьему?
- А правда, что вы, мужчины, глазами любите?
- Правда.
- А почему тогда Ронэ с повязкой ходит?
- Предохраняется.
Кавуа отчитывает д’Авейрона со товарищи за очередную драку.
- И зачем, спрашивается, вы избили студентов Сорбонны?
- Эти бездельники, капитан, нам прокричали: «Что вы такие грустные? Опять мама одинаково одела?».
Королева приходит к кардиналу и спрашивает:
- Ваше преосвященство, поясните мне, почему Церковь требует ото всех христиан хранить верность супругу или супруге, но, когда изменяет мужчина, то все это одобряют, а когда женщина - осуждают?
Ришелье берет пять бокалов и пять кувшинов с вином.
- Сперва позвольте ответить на первый вопрос вашего величества, почему не осуждают мужчин, - и разливает из одной бутылки по пяти бокалам. - Разве это не хорошо?
- Хорошо.
- А теперь отвечу про женщин, - и наливает в один бокал понемногу из каждого кувшина. - Разве это хорошо?
- Очень, очень хорошо! - воскликнула королева.
- Тьфу на вас, ваше величество, такую отличную притчу испортили!
Заходит Ротонди во «Флорентийку», а там сидит Сент-Аман. Вроде тоже поэт. Сидит, бумагу переводит, чернилами брызжет.
- А, Ческо, вот вас-то мне и надо!
- Э… В каком смысле?
- Да не в этом, тьфу на вас! Рифму не могу подобрать!
- А к какому слову?
- «Не дала».
- Ха, легко! - Тут Ротонди достал из-за отворота рукава какие-то листки. – Вот: «догола», «соврала», «ну, дела», «отъе*ла»!
- О-ооо! Вот это последнее… гм… мне нравится больше всего! Да что это у вас, покажите! – и Сент-Аман выдернул бумажки из рук Ротонди.
- Да, знаете, - потупился шевалье, - в Монтобане у де Ронэ свистнул. Думал, что важное, а тут список рифм к «не дала»! Да еще на трех страницах...
Отредактировано Ветер (2019-02-11 18:50:31)
В письме Сент-Аману Ротонди очень подробно описал свое знакомство с Ронэ. Так среди парижских флорентийцев возникла мода на BDSM.
Гастон Орлеанский приходит к матери и брату и говорит:
- Я долго думал, раз меня никто не ценит, я решил стать гугенотом.
Мария Медичи:
- Хорошо, сын мой, тогда на обед вы сегодня будете есть постный суп, а не жаркое, как и положено доброму протестанту.
Людовик XIII:
- Раз вы отныне гугенот, то вам потребуется меньше расходов, ведь Кальвин осуждал роскошь, поэтому доходы с ваших земель поступят в казну, а вы будете довольствоваться малым.
Мария де Гонзага же, услышав известие о новой конфессии принца, воскликнула:
- Ах, ваше высочество, как же так?! Ведь настоящий гугенот должен быть благочестив! Я не могу быть искушением для вашей веры.
Гастон:
- Я всего час протестант, а вас, католиков, уже ненавижу!
Отредактировано Шарль де Валуа (2019-02-11 15:33:46)
Теодор де Ронэ - мадам де Шеврез:
- Мари, а если я попрошу бросить всех своих любовников ради меня?
- Ну, прежде всего, я брошу вас, чтобы вы не думали, что можете мною командовать!
- А потом?
- А потом брошу всех своих любовников.
- Мари, я не знаю, что вам сказал де Клейрак, но это неправда!
- Он сказал, что вы меня любите, месье де Ронэ, и никогда мне не измените!
- ... убью гада.
С разрешения мадам де Шеврез, выкладываю фрагменты из личной переписки:
Герцог де Шеврез шлет записку жене: "Дорогая, сегодня вечером меня не будет".
Мадам де Шеврез, в ответ: "Милый, я определенно могу на это рассчитывать?"
Королева Луизе: - Луиза, вы представляете, королева-мать постоянно подозревает меня в каких-то ужасных вещах!
Луиза, сочувственно: - Помнит свою молодость, помнит!
Королева - мадам де Шеврез: - Мари, а что делать, если мужчина к тебе охладел?
- Хоронить, Ваше величество, хоронить!
Идет секретный совет у кардинала Ришелье.Заходит Луиза де Мондиссье с котом на руках, ставит кота на стол, просматривает секретные бумаги, все в шоке...
- Ваше преосвященство, кто это?
- Ах, господа, это мадам де Мондиссье!
- Ну так арестуйте ее!
- Да она выкрутится, скажет, что кота принесла.
Эмили подходит к Теодору.
- Шевалье, мне нужен ваш совет, как мужчины.
- Давайте.
- Поняла, спасибо.
Эжени и Лаварден в постели. Она:
- Милый, а ведь когда-нибудь мы поженимся.
Он (задумчиво):
- Да кому мы к черту нужны.
На столе стояла выпивка на пятерых. Сегодня Атос ужинал в одиночестве.
Отредактировано Луиза де Мондиссье (2019-12-09 19:58:21)
Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.
Эмили поучает Бадремона:
- Жюль-Сезар, вы же мужчина! Вы должны делать то, что вы хотите! Но хотеть вы должны то, что мне надо...
Теодор рассказывает Эмили про м-ль де Гурне:
Старая дева - это женщина, которая сказала "нет" на один раз больше, чем надо.
Арамис объясняет кузену:
- Всех нас хранит Господь. Но сроки хранения разные... да и условия тоже.
Отредактировано Арамис (2019-12-15 04:24:21)
Если и есть что-либо приятное в жизни — так это заниматься тем, что мы делать не обязаны.
Рональд А. Нокс
- Всех нас хранит Господь. Но сроки хранения разные... да и условия тоже.
Это прямо в подпись.
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Маргиналии » Приют пасквилянта