Информация в этой теме, выложенная от ника Перо, была собрана игроками первых двух сезонов игры на форуме http://francexvii.borda.ru/
Изначальное авторство постов можно посмотреть Здесь и здесь.
Отредактировано Перо (2015-11-24 01:36:21)
Французский роман плаща и шпаги |
18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 18 лет.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Картинная галерея
Информация в этой теме, выложенная от ника Перо, была собрана игроками первых двух сезонов игры на форуме http://francexvii.borda.ru/
Изначальное авторство постов можно посмотреть Здесь и здесь.
Отредактировано Перо (2015-11-24 01:36:21)
— Итак. Это пешки. Они ходят только вперёд. Это фигуры. Они ходят по-разному. Это — королева. Она ходит как угодно. (с)
Alex de ANDREIS (1880 – 1929) Cavaliers Playing Chess
Отредактировано Марион Делорм (2016-12-21 18:28:23)
Роман закончен, когда его продолжение перестает интересовать...
Гм. Интересное видение героев романа. Во времена, когда кино не было, для споров о каноничности и соответствия образу были картины и иллюстрации.
Alex de ANDREIS (1880 – 1929) The Arrival of D'Artagnan
Отредактировано Марион Делорм (2016-12-21 19:21:21)
Роман закончен, когда его продолжение перестает интересовать...
Gabriël Metsu - Homme écrivant une lettre
Роман закончен, когда его продолжение перестает интересовать...
Мари-Эльмина Анже (сестра Мария, Marie de Jésus), 1928, Прибытие урсулинок (в 1639г. в Квебек]:
Она же, на ту же тему:
Qui a la force a souvent la raison.
Лоран де ла Гир «Английское поражение при Фено» (8 ноября 1627 года)
Про картину и само событие тут (по-французски). Куча интересных подробностей на самой картине, видных только под увеличением. Ла Гиру на тот момент еще только лет двадцать, он находится в окружении герцога Орлеанского.
Qui a la force a souvent la raison.
Ришелье и те самые пять авторов: Корнель, Демаре, Ротру, Буаробер и л'Этуаль
Не могу найти, кто автор
Никто.
И звать меня никак.
Художница Лиза Воронина нарисовала Ришелье и Лавалетта.
Джованни Станки (Италия), фрагмент картины "Натюрморт с арбузами", вторая половина XVII в.
Альберт Экхаут (Нидерланды), "Бразильские фрукты", ок. 1637-1644 гг.
На обоих полотнах у арбузов толстая корка, белые прожилки и намного меньше мякоти, чем в современных. При том, что семечки - черные, а значит, арбузы - спелые.
В Испании и во Франции (в Лангедоке) арбузы тоже выращивают, упоминания есть с XVI в. точно. Испанцы завезли арбузы в Новый Свет.
Отредактировано Rotondis (2018-09-20 22:37:04)
А еще видна ветка пассифлоры с цветком (на первом плане), и сладкий перец. Интересно, а что это за круглый чешуйчатый плод рядом с ананасом и там же - какой-то корень со щупальцами.
Стелла, «корень со щупальцами» это цветущее пальмовое дерево. Вот картина того же художника (который известен тем, что работал в Бразилии и рисовал местную флору и быт), которая так и называется «Цветущая пальмовая ветвь и корзина с приправами»:
А «чешуйчатый плод» не может быть артишоком?
Qui a la force a souvent la raison.
Ваше высокопреосвященство, спасибо!
Стыдно мне было не признать то, что все время маячит перед глазами даже в собственном дворе.)))
Я не могу ничего сказать насчет артишоков - они, все же, даже закрытые, выглядят несколько иначе. Но, возможно, в "наши" времена они выглядели так.
Кавалер с орденской лентой на шее...
И кого это имел в виду художник?
Стелла, полагаю, кого-то из числа сторонников Карла I Стюарта, если не его самого.
Игра в морру, XVII в., школа Караваджо
Тот же сюжет, художник - Дингеман ван дер Хаген (1603-1671)
Игра известна еще со времен Древнего Рима. Имеет много вариантов. Обычно каждый игрок показывает несколько пальцев на руке, либо кулак (означающий ноль) и называет число - количество пальцев, которые покажут все игроки, по его мнению. Угадавший - выигрывает. Игра была популярна (и популярна до сих пор) в Испании, Португалии, Италии, Франции, на Ближнем Востоке и в Африке.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От переводчика » Картинная галерея