После эпизодов
Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года (герцог Ангулемский)
Разговор или договор? 4 декабря 1628 года (кардинал де Ришелье)
- Подпись автора
Qui a la force a souvent la raison.
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Политика вы сделали поэтом. 5 декабря 1628 года, первая половина дня
После эпизодов
Краткий курс семейного скандала. 25 ноября 1628 года (герцог Ангулемский)
Разговор или договор? 4 декабря 1628 года (кардинал де Ришелье)
Qui a la force a souvent la raison.
Сомнений не оставалось. Сладкоречивый лис в красной сутане едва ли не прямо повторил ему то, с чего начался их разговор.
— Ваше преосвященство полагает это хорошей мыслью? - чуть насмешливо спросил Шарль, туманно отвечая на такой же завуалированный, хотя и безошибочно читаемый вопрос. - Что ж, я поговорю с мадам герцогиней, но вы её знаете. Если моей дражайшей половине что-то придётся не по нраву, ни вы, ни даже его величество не сумеет её переубедить.
Сделав ещё несколько глотков и обведя глазами комнату, сын Карла Девятого почувствовал себя увереннее. Стены, за которыми прятались его совесть и родственные чувства не пали под ударами намёков первого министра, а сам он совладал с гневом. Власть над собой - высшая власть, говаривали древние, и его светлость похвалил себя за самообладание.
— Она превосходно себя чувствует, и это лишь благотворно влияет на силу её характера.
Почему-то сейчас герцог позавидовал Ришелье. Тот, что бы ни болтали о них с королевой-матерью, оставался холостяком и был избавлен от тягот нескольких десятков лет семейной жизни со столь яркой особой, как Шарлотта де Монморанси.
Ирония его светлости вызвала на губах кардинала мимолетную улыбку, тотчас сменившуюся прежней внимательностью, ни капли не напускной. О том, как герцогиня относится к молодой графине де Люз, герцог Ангулемский, якобы едва знавший, с кем сочетается браком его сын, был, похоже, недурно осведомлен.
- Упаси меня Господь пойти поперек воли женщины, и тем паче - вашей супруги, без прямого на то приказа его величества, - заверил кардинал своего собеседника. Старый лис был хитер - Ришелье едва не усомнился в своих выводах - но охотник, которым он стал, все же оказался хитрее. - К общему нашему счастью, его величество не воюет с дамами. Еще вина, сударь? Я обещаю вам побеседовать с господином д’Эффиа и повторить ему ваши доводы.
Доводы его светлости от подобного повторения весомее, разумеется, сделаться не могли, что Ришелье и дал понять, допустив в свой голос некоторое сомнение. Поступить иначе означало бы показать, что он рассматривает себя как должника г-на герцога в том, что касается бед г-жи де Бутвиль, в то время как обратное было, с его точки, зрения, несколько ближе к истине. Герцог Ангулемский мог не согласиться с такой оценкой или пренебречь своим долгом, но не это было важно кардиналу: если он хотел и вправду в будущем использовать г-жу де Бутвиль, то сейчас нельзя было, чтобы кто-либо угадал в его отношении к ней что-то личное.
Qui a la force a souvent la raison.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Политика вы сделали поэтом. 5 декабря 1628 года, первая половина дня