Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Ошибка это решение, которое могло оказаться правильным. 15 дек. 1628г.


Ошибка это решение, которое могло оказаться правильным. 15 дек. 1628г.

Сообщений 21 страница 25 из 25

1

Пале-Кардиналь.

Сколько шума может наделать одно письмо.

Последствия событий, описанных в эпизоде Не думая о цене... 15 декабря 1628 года, вторая половина дня

0

21

Ришелье замер, глядя на блестящую черную каплю, на миг повисшую на кончике пера - и мягко соскользнувшую на изрисованный лист, чтобы тотчас обратиться кляксой. Испорчен лист!..

Почти сразу он опомнился: это было не письмо, только схема произошедшего, и сам он давно не школяр, чтобы… Господь с ним - нет, Господь с нами, это будет ошибка, которую мы не совершим.

- Значит, за ним приглядывали, - заключил он. - И не заметили наших людей? Ни наоборот?.. Видит Господь, это странно. Нет, подождите. Вы сказали, его увели люди Клейрака… что, возможно, у него была назначена встреча в этом трактире - встреча с кем-то, кто заметил и пошел следом?.. Сперва встреча с Мирабелем, потом он идет в трактир со своим спасителем, потом видится с Бутвилем, потом с кем-то еще - с кем-то, кто тоже не боится выступить один против троих…

Забывая о своем собеседнике, Ришелье устремился к окну и остановился, глядя вниз, на голые ветки боскетов и высаженных только прошлой весной деревьев - как если бы ответ уже барахтался в их черной паутине. Что было общего между мнимым курьером, Бутвилем, случайным прохожим и вторым его спасителем - кроме фехтовального мастерства?

Это мог быть ответ, но на верный ли вопрос?

- У нас не хватает сведений, - повторил он.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

22

Рошфор мысленно согласился: да, похоже, была назначена встреча. К нему привязались в трактире - для наглеца, хаявшего здешнее вино, слуга, которого граф расспрашивал, не пожалел недобрых слов - и он не насторожился, и не постарался скорей уйти, как сделал бы всякий, кому доверено что-то ценное. Однако, и не затеял ссоры - как, в свою очередь, поступил бы тот, кому вовсе не о чем беспокоиться. По крайней мере, по описанию вероятное поведение этого молодого человека он представлял себе именно так.

Он подошел, и остановился рядом - молча, чтобы не прерывать мыслей патрона. Сам думая о том, что разгадка может и подождать, покуда собираются сведения, а возможность заговора на жизнь монсеньора требует немедленных действий.

- Монсеньор, прежде, чем я займусь спасителем - позвольте мне ввести Кавуа в курс дела, - помимо его желания, в голосе прозвучала просьба, не только предложение, и граф испытал мгновенный приступ досады на самого себя. - Тот его человек у Мендосы - хотелось бы знать, чем сейчас заняты завсегдатаи. Не стал ли, к примеру, сам граф де Люз появляться там. Возможно, там что-то знают и о курьере.

+2

23

Ришелье невольно улыбнулся, обнаружив, что их с Рошфором мысли в который раз потекли по одному пути. Что связывает всех троих, с кем имел дело курьер, с ним самим? Все они отличные фехтовальщики.

- Он там не появлялся, - ответил кардинал. - Насколько знает господин де Тран. И я не думаю, что в ближайшее время с этой стороны следует опасаться чего бы то ни было.

Он спрашивал Кавуа про его бывшего гвардейца и с трудом скрыл тогда улыбку, слушая ответ: капитан всегда защищал своих людей. Что-то готовилось там, чем с де Траном не спешили делиться - но едва запахло порохом, об этом позабыли: на войну, похоже, рвались все.

- Вам не кажется, - уже другим тоном продолжил он, - что все-таки много чести будет этому молодому человеку, если за ним начнут гоняться все мои службы?

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+2

24

Рошфор тоже едва сдержал улыбку, несмотря на некоторое разочарование. Хитрить с монсеньором не стоило и пытаться. Он знал - все приближенные, вероятно, знали - насколько кардинала стесняет охрана. Как стесняла бы всякого, кто с детства и юности не привык не ступать и шагу без сопровождения свиты. Кавуа не пришлось бы просить, или как-либо намекать ему, что неплохо бы удвоить бдительность охраны - он сделал бы это сам, едва услышав о вероятном заговоре. О малейшей возможности, что такой заговор существует. Что ж, пока что опасность даже самому графу не казалась чрезмерной: их сторона до сих пор не упускала времени, а заговорщики - если они вообще существуют - сейчас, скорее всего, озадачены и встревожены вниманием к своему человеку, и практически обречены потерять темп. К тому же, если настаивать, то можно нарваться и на прямой запрет, которого пока что не прозвучало.

- Как вам угодно, монсеньор, - граф наклонил голову, обозначая, что больше предложить ему нечего.

Своих агентов у него у Мендосы не было, но приятели были, как и в прочих известных залах - а сам Рошфор, конечно, в зале, куда перебрались друзья Бутвиля, мог показаться разве что со специальной целью изрядно пополнить дуэльный счет, что в его ближайшие планы вовсе не входило. Те времена, когда он хватался за шпагу направо и налево, доказывая способность постоять за себя и заткнуть враждебные рты, давно были позади. Но упражнениями никогда не пренебрегал, и расспросить о хорошем фехтовальщике со свежим шрамом, вряд ли полученным в кабацкой потасовке, и интересным собственным стилем, ему, по правде сказать, было у кого и без шевалье де Трана, хоть и занять это могло куда больше времени.

+1

25

Рошфор хорошо скрывал свои чувства, но нынешний его собеседник без труда угадал его разочарование.

- Вы можете попросить у Кавуа адрес де Трана, и не объясняя, зачем вам нужно знать, что происходит у Мендосы, - сказал он - не считая, естественно, нужным уточнять, что позволяет сослаться на себя в случае, если капитан согласится не сразу. - Познакомьте его с Жуффреном и Фотаром. Что вы о них думаете, между тем?

На людей покойного Солье у Ришелье уже возникли кое-какие планы - слишком смутные еще, чтобы обсуждать, но достаточные, чтобы переговорить с каждым из них лично, прежде чем передать во временное распоряжение к Клейраку.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Ошибка это решение, которое могло оказаться правильным. 15 дек. 1628г.