Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Царь, царевич, король, королевич, разбойник… 16 мая 1629 года


Царь, царевич, король, королевич, разбойник… 16 мая 1629 года

Сообщений 41 страница 56 из 56

1

О злой судьбе, королевских детях, беглых каторжанах и о том, как трактиры получают и теряют свои названия

0

41

Анри понял, что главное не молчать. Иначе он же и окажется виноват.

- Разве этим ножом он меня зарезать не мог? - посмотрел он в упор в глаза Мари Ладу, интуитивно чувствуя, что сейчас нельзя спасовать. Кто кается, тот и виноват. А Анрио не считал себя виновным. Не оставил ему Жан-Жак выхода.

- Ещё бальи б не посчитал, - подумал он, но долго размышлять об этом было не время. Как и скорбеть о своем грехе.

- Когда он на меня с этим ножом пер, так он мне тесаком показался. Всяко больше того, которым птицу разделывают, а у меня в руках был нож для разделки каплуна, а не для душегубства!  И разве я на него первым хоть руку, хоть нож поднял?  - снова спросил Анри присутствующих. Прямо глядя в глаза свидетелям, невольный убийца готов был биться за свою невиновность с самыми суровыми ревнителями чужой нравственности.

Анрио стоял посредине трактирного зала и чувствовал, что он стоит перед судьями. Да так оно, по сути, и было. Сейчас над ним шел суд и от его результата зависело дойдет это дело до бальи или нет.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-16 01:48:48)

+1

42

- Что у вас там с ним в начале вышло, того мы не видели, - не отступила Мари, - а только странное это дело, с чего это мужик домой вернулся и сразу в драку? А, соседушка? Вот говори прямо, порог еще не переступил, а уже шуметь?

- На дворе это было, - поддержал ее сын.

- Да взъелся он на него! - крикнула Маго, чувствуя, как вся холодеет. Правда же, она же и сама пришла, когда Жан-Жак разорялся уже. А если отец Жермен ее о том спросит? - Ноги с дороги болели, может!

- На пустом месте, значит? - съехидничала Мари. - Вот пришел и взъелся? А тут у парня случайно в руке нож, да? Он так по двору обычно ходит, да?

- Да с кухни он пришел, - возразил Пьер, но тоже как-то неуверенно.

- Ха! Будто с кухни все с ножами бегают! Я б этак по всему дому только с ножом и ходила!

Священник слушал молча, переводя взгляд с одного говорящего на другого.

+1

43

Анри показалось, что Мари Ладу, стараясь повернуть дело против него, может в этом и преуспеть. Терять было нечего, оставалось лишь одно - довериться своей интуиции и Фортуне. В надежде, что хоть одна из них не подведёт, Анри обратился прямиком к кюре:

- Святой отец, вот вам крест,  - королевский бастард истово перекрестился, - не был я зачинщиком драки! Не был, спасением души клянусь! Да и не совсем уж я дурак, чтоб выскакивать с ножом на родню хозяйки, где работаю, вместо приветствия! Да и с чего бы мне?! Отродясь мы ни с его отцом, ни с ним самим ничего не делили. Пришел и пришел. Не знаю каких уж Жан-Жак повадок набрался там, откуда явился, а порога не переступив, разорался! Ну и выскочил я, с чем был в руках, на его вопли. Резать кого и в мыслях не держал. Да и нож-то кухонный! Им поросёнка не зарезать, только мучить. Поросят другим ножом режем. Ну шел бы я на драку, так тот нож взял бы, не этот!

- Да и потом, ну сами посудите, вот так вот, с порога затевать с ним ссору, какая мне выгода?! Даже если б я имел на него зуб, то разумнее было подождать. Не так явно! Но клянусь вам всем святым, что я и в мыслях не имел с ним ссору затевать. Да и зачем? - искренне почесал парень курчавый затылок, - я тут все-то несколько дней. Что мне до того сколько членов семьи владеют трактиром? - пожал Анри плечами.

- Пьер, - обратился Анри к пасынку Маго, - вот ты тоже пасынок хозяйки и нешто мы с тобой хоть раз поссорились?  Так зачем мне с Жан-Жаком в драку кидаться? - вопрошал Анрио, понимая - могут и не поверить.

На этот случай у парня созрел план: коль вязать начнут, то выскакивать прямиком в окно и в лес. А ночью пробовать пробираться в сторону столицы. Париж город большой, затеряться можно. Да и не станут его по всей Франции искать, чай не графа какого уложил. Главное с земли своего сеньора сбежать и бальи не попасться.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-16 20:13:51)

+1

44

Маго стояла ни жива ни мертва и едва слушала, что Анрио говорил, а в мыслях у нее один страх оставался. Вот скажет сейчас Мари, что она с Анрио спуталась, а тогда уж его преподобие вспомнит, что она приходила спрашивать про то, чтобы мужа мертвым объявили! А тогда, не дай Боже, и Пьер разозлится, он ведь и сам ей намекал, хоть ей и пасынок…

- Это как ж орать надо было, чтобы из кухни услышали? - Мари подбоченилась, с неприязнью глядя на чересчур языкастого парня. - Это ж…

- Да заткнись ты, дура! - перебил Пьер. - Как он орал, всем было слышно, как бы даже и не его преподобию в храме божьем! А Анрио, святой отец, чистую правду сказал: и мы с ним никогда не ссорились, и Жан-Жак, даром что брат мне, орать начал, едва за ворота ступил! А отчего? Оттого что о курицу споткнулся, слышал я, какими он ее словами крыл, а я на чердаке был. Кабы не был, сам бы прибежал первым, и не с одним ножом, а с двумя, отродясь я таких слов не слышал! Что вы молчите-то все, соседи, будто не слышали ничего и не видели?

Остальные, устыдившись, заговорили наперебой, объясняя, что у окошка Шарль был, за ним ничего видно не было, а когда они на крыльцо выскочили, так ссора уже в полном разгаре была, и да, Жан-Жак первым полез. Припомнили и то, что у Анрио нож в левой руке был, и отвлеклись, выясняя, не левша ли он, а выяснив, заверили отца Жермена, что несчастный случай это был, ну как есть несчастный случай! Объяснять его преподобию, что это и к лучшему, в итоге, что каторжника по соседству не будет, никто не стал, но чувство облегчения было общим и очень заметным, как и настороженность, воцарившаяся в трактире, когда отец Жермен отверз, наконец, уста:

- Дурной был человек, и дурной смертью умер, в назидание нам всем! Ты и ты, - указав сперва на Шарля, он направил затем палец на Анрио, - отнесете сейчас в церковь сие бренное тело для отпевания. Пусть не успел он причаститься святых даров, а все же не по-христиански будет не попытаться хотя бы спасти грешную его душу. Ты, - он посмотрел на Мари, - зайди ко мне сегодня вечером, хочу тебя расспросить. А ты, дитя мое, - он глянул на Маго, - завтра после утренней мессы задержись.

- Ох, ваше преподобие! - ахнула Маго. - А я-то вам даже стаканчика не поднесла - о чем только думала! Позвольте…

Священник покачал головой, поблагодарил и первым направился к выходу.

+1

45

Вердикт отца Жермена немного ободрил  молодого человека, дав ему надежду, что все обойдется. То что история ещё не закончена, разумеется, было очевидно всем. Анрио опасался многого: и Мари, которая могла наедине, вечером, кюре такого наплести, что хоть сейчас его на виселицу отправляй, и Маго, перепуганная насмерть, могла произвести на кюре вовсе не то впечатление, которое было бы выгодно Анри. Но другие свидетели выступили в его пользу и это давало надежду...
А меж тем Жан-Жак так и лежал на пороге, Тараща в потолок невидящие, мертвые глаза. До сего дня Анрио не видел покойников так близко. Как-то в детстве он бывал с папашей Буланже в Париже, на ярмарке, и там видел казнь фальшивомонетчиков. Ну и в родной деревне у соседей умер от чахотки младший сын и они, тогда ещё дети, видели его пожелтевшего, безжизненного, как восковая кукла, в самодельном сосновом гробу, самолично склоченном его отцом. Но к тем смертям он, Анрио, не имел никакого отношения. А Жан-Жак пал от его руки...

А тут ещё приказ отца Жермена нести покойника. Задумчиво посмотрев на тело убитого, Анрио спросил Шарля, определенного священником ему в напарники по транспортировки покойного в церковь:

- В чем понесем-то? - и озарённый внезапной мыслью, обратился к Маго, - у нас тут никакого гроба в сарае нет?

Анрио подумалось, что и Жерар мог себе домовину заготовить, как делали многие в их деревне. А Жерар был уж не мальчик. Помирать, конечно, не собирался, но кто знает. И у Маго могло что-то подходящее в сарае храниться. Мало ли что? Может и есть для не вовремя почившего постояльца.

Ну а нет, так на носилках, что на чердаке пылятся, отнесут. Говорят на них принесли какого-то раненого в прошлом году. Раненый тот то ли выздровел, то ли помер, а носилки остались...

- Только вот в церкви негоже покойному лежать не в гробу, - как-то остраненно подумалось Анри.

+1

46

Вопрос Анрио застал Маго врасплох, и ответила она прямо, забыв о присутствии отца Жермена:

- Да ты что, рехнулся, что ли? Откуда у нас гроб?

Другие крестьяне тоже уставились на молодого человека, и только заметив, что Мари ухмыляется, Маго вдруг опомнилась. Господи, да что же это она!

- А что же до церкви, ваше преподобие, - она протолкалась к дверям трактира и встала, перегородив проход, - то со всем уважением, простите, коли чего не так, а только пасынок он мой, какой бы ни был, и я, ваше преподобие, и мертвого его из дому не погоню, а только обмыть его надо, и обрядить, и саван… Вы простите, ваше преподобие, а только со всем уважением, что же это люди скажут, ежели в церкви - и покойник неприбранный, что ж обо мне-то скажут, не по-христиански это, скажут! То есть…

Осознав, что она, простая баба, мало того, что в разговор влезла, а еще посмела указывать священнику, что по-христиански, а что нет, Маго в ужасе вцепилась в свой передник и замолчала, опустив глаза - что, впрочем, почти не помешало ей сквозь ресницы заметить, что отец Жермен смотрит на Анрио.

+1

47

Анрио поймал взгляд отца Жермена. Изучающий ли это был взгляд, или естественное стремление поднять глаза на говорящего, Анри не знал. Страх, отступая, уступал место здравому смыслу. А здравый смысл шептал Анри, что принести в храм Божий покойника в залитом кровью рванье, не прибранного, не обмытого, да ещё положить его на пол или на носилки, без гроба, было бы против правил. Ни разу за всю свою жизнь Анри не видел, чтобы в церкви лежал труп, вроде тех, что расклевывают птицы в придорожной канаве. Но не спорить же ему с самим кюре?! Тем более сейчас, так отличившись... И если отец Жермен будет настаивать, то хоть на плече, а принесет. К тому же он не знал как именно хоронят умерших без покаяния. Может и зароют в чем есть?

- Так может сперва к плотнику? - робко поддержал Анрио Маго, - По-христиански, с отпеванием и гроб, наверное, нужен?

Не зная как поступить, молодой человек бросил взгляд на Маго и тут же перевел его на кюре, ожидая его решения. С одной стороны не в положении Анрио было умничать.  Но разве можно так поступать с телом, некогда бывшим пасынком его хозяйки? Будь тот хоть трижды мерзавец, но ведь не по-людски это...

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-19 13:35:52)

+1

48

Священник так одобрительно кивнул перепуганной трактирщице, что очевидно стало, что предыдущее его предложение было ничем иным как проверкой и эту проверку Маго прошла.не доверяя, очевидно, способности своей паствы также прийти к тому же выводу, он жестом остановил Шарля и Анрио, которые теперь уже явно не спешили вытащить труп из дома, и обратился ко всем:

- Не в суетном опасении, что скажут, истинный долг христианина, но в уважении, кое нужно оказывать всякому умершему. Вижу я, что семейная привязанность не угасла в твоей душе, дочь моя, пусть даже покойный и успел задеть твои чувства. А ты, сын мой, - он пристально посмотрел на Анрио, - был бы рад избавиться от него.

Маго, не успев обрадоваться похвале, снова похолодела. Неужто господин кюре считает, что у Анрио был злой умысел?

+1

49

Анрио невольно метнул в обличителя короткий, злой взгляд. Да он не святой Исидор, чтобы пе­рено­сить нападки пришлых лиходеев в смиренном мол­ча­нии! Да он не стал ждать пока Жан-Жак его отправит к праотцам. И мало того, что не стерпел, а ещё и оказался проворнее. Да он был рад избавиться от того, кто хотел его убить! А перед тем, как у них до душегубства дошло, огрызался! А кабы смолчал, то тот бы и начал из себя барина корчить. Ещё не хватало сапоги с Жан-Жака снимать! Да и сейчас, что ему целовать эти бренные останки?! Но при этом до сегодняшнего утра он ничего, абсолютно ничего, не имел против покойного! И против отца его ничего не имел, и против брата! Пусть хоть все трое возвращаются! Жан-Жак сам все так повернул!

Но сказать все это вслух, разумеется, было бы безумием. И расчётливость взяла верх над эмоциями в душе королевского бастарда. Анрио скоромно опустил глаза, горящие гневом:

- Как я мог хотеть избавиться от покойного, если только утром впервые увидел его? - задал парень вопрос, казавшийся ему самому резонным, - а если вы про тело, то, разумеется, не гоже ему в зале лежать. Тут любой его снесет в более подходящее место, - вытер Анрио вспотевшие ладони о штаны, надеясь, что тон его речи кроток в той мере, в которой и подобает быть таковым каящемуся грешнику.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-19 19:29:13)

+1

50

То ли видимой кротости Анрио хватило, чтобы утишить подозрения, возникшие у священника, то ли тот никогда молодого человека и не подозревал - украшенная тонзурой голова склонилась в жесте неторопливого согласия.

- Разумеется, сын мой, - голос также прозвучал ровно, и в нем не угадывалось ничего кроме любопытства. - Разумеется, тело надо перенести отсюда. Куда?

Ответ на этот вопрос Маго знала и поспешила сообщить:

- Да наверх, ваше преподобие, в спальню. Это где мы с Жераром жили, царствие ему небесное.

Тень недовольства, легшая на чело отца Жермена, когда на его вопрос ответила трактирщица, а не ее подопечный, сделалась темной, как грозовая туча.

- Ты пасынка хоронишь сегодня, дочь моя, - напомнил он. - Пасынка, а не мужа.

+1

51

Анрио, видя, что Маго прогневала кюре, попытался прийти ей на помощь:

- Так может пока в угловую комнату? - робко спросил он, вопросительно глядя то на священника, то на перепуганную трактирщицу, - она сейчас все равно свободна.  Постояльцев нет. Ну и можно пока туда... - рассудил молодой человек с присущей ему практичностью.
Комната была темновата и аккурат над кухней, поэтому ее не любили брать в наем. Да приличным постояльцам и не предлагали. Потому-то угловая большую часть времени простаивала.

- А Жан-Жаку теперь все одно где лежать, - резонно подумалось королевскому бастарду, - он теперь ни лучшей из комнат не оценит, ни худшей. А к погребению его там и подготовят. Опять же трактиру не в убыток. Все одно угловую вряд ли кто нанимать станет, если другие свободны.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-20 15:38:47)

+1

52

Маго, которая ввернула про Жерара не по глупости, а в надежде, что кто-нибудь расскажет его преподобию, что Жан-Жак сказал про отца, поспешно закивала.

- В угловую, да, это хорошо придумано, - спохватившись, она отошла от выхода, который так собой и загораживала, и повернулась к лестнице, но не сделала ни шага, наткнувшись, как на стену, на насмешливый взгляд Мари.

- Эт ты правильно, соседушка, - хмыкнула та. - Мужчина в доме, он завсегда как правильно решит. Небось и обмыть поможет?

- Перестаньте, сударыни, - сухо сказал священник - обеим им сказал, хотя Маго и рта раскрыть не успела! - Отнесите тело наверх… куда сочтете нужным.

Маго хотела сказать, чтобы в спальню несли, чтобы уважение показать, но потом все-таки промолчала, потому что права была Мари, пусть мужчина лучше решит, а то обидится потом еще, хотя на Пьера тут, конечно, надежды было мало.

+1

53

На женские препирательства новоиспеченный убийца не обратил ни малейшего внимания. От Мари он и не ждал иного, а отца Жермена затянувшаяся история с убийством явно стала раздражать. Пора было уносить тело.

Анрио деловито кивнул Пьеру:

- Давай я его за плечи, ты за ноги и заносим, - подошёл он к покойнику. Жан-Жак лёжа там, где его оставили, смотрел невидящими, мертвыми глазами в закопченый потолок старого трактира. Около него уже начали жжужать парочка крупных трупных мух.
Решительным движением руки Анрио закрыл глаза убитого. Ощутив ладонью остывающую плоть мертвеца, он не испытал никаких чувств - ни раскаяния, ни сожаления, ни злорадства. Уверенно взяв покойного за плечи, Анри вопросительно посмотрел на Пьера.
- Ну же? - говорил его взгляд.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-21 22:39:03)

+1

54

Пьер, подхватив покойника за плечи, ответил Анрио таким же вопросительным взглядом. Выросший под крылом заботливой мачехи, он привык доверять ей во всем, и сама мысль о том, что теперь он мог бы иметь право приказывать здесь всем, привела бы его в ужас. К счастью для его душевного спокойствия, ничего такого ему в голову не приходило, и, как и предыдущие дни он не задумываясь обратился за решением к старшему.

- Ежели соблаговолите, - спохватилась между тем Маго, - помянем, может?.. Я мигом!

Найдя, наконец, чем занять и себя, и остальных к их вящему удовольствию, она поспешила за лестницу, где стояла недавно выкаченная из погреба бочка, а на ней - чистая посуда. Крестьяне, нестройным гулом поддержав ее предложение, разошлись по своим местам: кто за своей уже опустевшей кружкой, кто спешно допивая свое вино, чтобы освободить место для дармовой выпивки.

+1

55

Анрио, подхватив в свою очередь тело, ещё недавно бывшее Жан-Жаком Винье, понес его к лестнице. Вдвоём нести покойника было не тяжелее, чем мешок зерна или половину мясной туши. И привычный к работе такого рода Анрио, легко внёс по лестнице свою невеселую ношу. Воодрузив на скрипучую кровать покрытую комковатым, тощим матрасом, набитым соломой, новопреставленного раба божьего, Анрио вернулся в зал, где поминали грешную душу убиенного. Парню сейчас было выгодно, чтоб присутствующие отвлеклись от происшедшего. Вернувшись, он тихо, чтоб не привлекать внимание собравшихся, обратился к Маго:

- Всех троих, наверное, помянуть надо? Все ж трое преставились, - перекрестился Анрио на распятие, висящее на стене, - Упокой, Господи, их души, - произнес невольный убийца одного из них, не испытывая при этом ни малейшего сожаления ни по одному из упомянутой троицы.

Отредактировано Анри де Бурбон (2020-08-23 00:03:25)

+1

56

Маго поискала взглядом священника, но его, конечно, уже не было, в обеденном зале остался только принесший Святые дары малолетний служка.

- Ох, Анрио, - не удержавшись, она всхлипнула. Не толкайся здесь уже половина деревенских, с каким облегчением бедная трактирщица разрыдалась бы сейчас на плече у кузена! - Как подумаю… столько дней он шел, бедолага, столько всего вытерпел, и дождь, и холод, а на собственном пороге!..

Маго ни капли не лукавила. Даже если где-то в глубине души она понимала, что благодаря Анрио избавилась от того, кто и в лучшем случае был бы бранчливым нахлебником, приличия взяли верх. Он был ее пасынком, ей полагалось жалеть, она и жалела, причем совершенно искренне. Да и в самом деле - столько всего претерпел парень, и ведь всего только за то, что вместе с отцом зарывал труп! А кабы не отправили их всех троих на каторгу, разве стал бы Жан-Жак этак ножом размахивать?

- Эй! - окликнул кто-то из деревенских. - Эй, Маго! А плесни-ка еще!

Всю грусть расчувствовавшейся трактирщицы как рукой сняло.

- Займись, - велела она кузену. - Скажи, пусть платит. Хватит, довольно попили уже на дармовщинку.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Царь, царевич, король, королевич, разбойник… 16 мая 1629 года