Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Вечер в кабинетном стиле. 10 сентября 1629 года, Париж


Вечер в кабинетном стиле. 10 сентября 1629 года, Париж

Сообщений 1 страница 20 из 32

1

Дом испанского посланника

0

2

Святая святых покоев маркизы де Мирабель - ее кабинет - располагался сразу за спальней. Дверь, ведущая туда, была настолько неотличима от прочих панелей, что немногие даже близкие (как они считали) гости маркизы подозревали о ее существовании. В ее спальню попасть могло несравнимо большее число друзей и знакомых, чем в подлинное место уединения, которое сама маркиза называла Приютом истинных тревог и радостей. Впрочем, спрятанным этот Приют назвать тоже было сложно, ведь окна выходили сразу на две стороны - во внутренний двор, так что можно было увидеть подъезжающих гостей, и на улицу.
Приют этот, обитый яркой голубой тканью с цветочным узором, умудрялся быть похожим одновременно и на кабинет дипломата и на будуар дамы. Легкая ширма, расписанная павлинами, делила его на две части. Сядьте за большой массивный стол, так что вам будет виден только он, заваленный стопками бумаг, секретер с множеством ящичков и шкаф с книгами - и вам покажется, что вы в комнате настоящего мыслителя. Переместитесь по другую сторону ширмы, в изящное кресло, одно из двух, поставьте ноги на низкую скамеечку, и перед вашим взглядом окажется картина с Амуром и Психеей (застигнутыми художником в момент истинного взаимопонимания), высокая ваза со свежими цветами и изящный столик, крышка которого очевидно является поднимающимися створками. Обычно они заперты на ключ, хранящийся у хозяйки. Но когда маркиза принимает гостей, то створки распахиваются, превращаясь в подставки для бокалов и графина с Риохо (маркиза не выносит французских вин), и можно увидеть внутреннее содержимое - засахаренные фрукты и прочие сладости. Если вас принимают в первый раз, то маркиза обязательно расскажет, что этот столик заказала четверть века назад, когда ее старший сын был мальчишкой, чтобы хранить сладости. И что если бы кто хотел узнать, как выглядит настоящее нетерпение и жажда удовольствия, тому надо бы было посмотреть в глаза Энрике, когда она доставала ключик, чтобы отпереть столик.
На самом деле у столика есть еще один секрет - если потянуть за гвоздь, затерянный между сладостями, то дно ящика вместе с ними поднимется наверх, оказываясь чем-то вроде подноса, а под ним окажутся бумаги. Одну из них маркиза перечитала незадолго до прихода посетителя. Судя по ее внешнему виду, бумагу сминали и, видимо, собирались сжечь. Во всяком случае, если бы тот, кто писал ее, увидел ее сейчас, то очень удивился бы и рассердился. Но у него такой возможности нет. Об этом секрете столика, кроме маркизы, знает только маркиз, и обоих это вполне устраивает.
В кабинете две двери. Кроме той, что ведет в спальню, есть еще одна, в углу. Обычная дверь, какой обычно пользуется прислуга. Правда, слуги в особняке испанского посла если и попадают в кабинет, то через спальню, а через дверь в углу приходят особенные посетители.
Сама донья Франсиска, принимая гостей, старалась ограничиваться будуарной частью. Так было уютнее и больше располагало к разговору.

Было уже совсем поздно, но маркиза не собиралась спать. Она была одета в зеленое платье простого покроя, но при этом из шелка. Ее прическа была скромна, но безукоризненна, а на правой руке блестело кольцо с массивным бриллиантом. Она что-то писала за столом, но легкий шум за окном - едва слышный скрип закрывающейся двери - заставил ее убрать письмо и сделать несколько шагов к двери в углу. Услышав звуки с лестницы, она кивнула себе и,  переместившись, села в кресло. Вошедшему посетителю прямо в дверях должна была открыться уютная картина: сидящая в нескольких шагах перед ним женщина читала книгу, а перед ней на створках распахнутого фруктово-сладкого нутра стоят два наполненных вином бокала.
- Здравствуйте, мой друг, - приветливо улыбнулась донья Франсиска.
Она была похожа на женщину, которая безумно рада увидеть своего сына, за которого всегда переживает, по которому скучает и которого редко видит, но при этом не испытывает желания в чем-то его упрекать и чего-то требовать. Образ мифический, но маркиза де Мирабель всегда с ним справлялась.

+1

3

Дворянин, склонившийся перед маркизой в почтительном поклоне, был явно не тем человеком, которого впустили бы в особняк испанского посла через главную дверь. Одет он был с той простотой, за которой угадывалась если не нищета, то бедность, рукоять его шпаги была оплетена потрепанным кожаным ремешком, и если его усы и бородка были аккуратно подстрижены, а щеки — гладко выбриты, то простой воротничок и манжеты не первой свежести ясно указывали на то, что услуги прачки этому человеку не по карману.

Даже самый пристальный взгляд, однако, не мог бы определить, что сапоги его, несмотря на потертую кожу, не прохудились, клинок в ножнах выкован в Милане, а худоба природная, а не вызвана вынужденным воздержанием. И тот же самый пристальный взгляд вряд ли задержался бы на нем надолго, столь мало весь его облик привлекал внимание.

— Добрый вечер, донья Франсиска.

Испанский его, как выяснилось, едва он заговорил, при его внешности и одежде звучал неожиданно. И невозможно было заподозрить по чистому кастильскому произношению, что когда-то этот человек говорил только по-каталонски. Так же как трудно было бы предположить мгновением ранее, что он умеет кланяться с придворным изяществом, когда каждая мелочь в его платье и облике кричала о военном прошлом, и притом прошлом французском.

— Я не смею надеяться, сеньора, — в серых глазах мерцало лукавство… и что-то еще, что-то опасное и притягательное разом, как костер в ночь Сан-Хуан, — что вы пригласили меня сюда с греховными намерениями.

У любого, кто сумел бы, вопреки всем предосторожностям маркизы, заглянуть в эту комнату в этот час, не было бы никаких сомнений. Зачем еще немолодая, но еще привлекательная женщина пригласила бы в отсутствие мужа мужчину в свой будуар? Тем более, когда мужчина этот недурен собой, улыбается разом лукаво и нежно и задерживает руку дамы в своей, поднеся ее к губам для поцелуя?

+1

4

- Это смотря что считать греховными намерениями, мой друг, - ни капли не оскорбившись двусмысленностью, маркиза не только не отняла руки, над которой склонился бесстыдник Алехандро, но и наградила его материнским поцелуем в лоб.
Донья Франсиска любила, когда вокруг нее собирались молодые мужчины. С высоты своего возраста она щедро относила к этой категории всех, кому было меньше тридцати пяти, а кое-кто умудрялся задержаться в ней и до сорока. Она баловала их вниманием и позволяла за собой ухаживать, поощряя и находя легкий дух фривольности чрезвычайно бодрящим, молодящим и радующим. Она не имела ничего против того, чтобы помогать некоторым в продвижении или по мелочам, но это нужно было заслужить. Нельзя сказать, чтобы маркиза де Мирабель имела что-то против молодых женщин. Ее не мучила ревность к их возрасту, но вот радовать они ее не радовали, так что их присутствия в своем окружении донья Франсиска не искала.
Впрочем, Алехандро в этом кругу стоял несколько особняком, ведь он оказывал услуги не по велению души, а, можно сказать, по службе и с поручения испанского правительства. Ну так тем искреннее была симпатия доньи Франсиски.
- Садитесь и выпейте вина. И возьмите миндаль. Он собран в Валенсии каких-то две недели назад...

+1

5

— Всё, — убежденно отозвался каталонец, садясь, однако, не в кресло напротив маркизы, а на пол у ее ног и протягивая руку за бокалом жестом, столь вольным, что непристойным казалось даже то, как он откинул при этом голову, обращая на маркизу пристальный взгляд. — Я согласен провести столетия в аду, если сперва я могу согрешить с вами.

Трудно было определить выражение его лица при этом. Улыбка, игравшая на его губах, позволяла предположить, что он хоть и рискованно, но шутит, делая ход в игре, знакомой обоим, и отлично зная, что услышит отказ. Поверить в это мешал его взгляд, слишком внимательный и жадный, чтобы не почувствовать тут же: он не потеряет ни мгновения, уловив малейший намек на женскую слабость.

— Но до ада, мне хочется надеяться, нам еще далеко. А до миндаля, который уже преодолел такой долгий путь от Валенсии, совсем близко. Сеньора, позволите?.. Осталась какая-то пядь… из вашей руки?

+1

6

- До ада вам, друг мой, далеко, а вот мне гораздо ближе. Так что я давно уже думаю о душе больше, чем о бренном теле, - это был ответ на незаданный до конца вопрос и легкое предостережение.
Своей осторожностью и безупречностью вот уже сколько лет маркиза де Мирабель берегла как раз свое тело. Уж она-то точно знала, что забота о нем - лучший залог праведной жизни. Но в такие тонкости не был посвящен никто, кроме маркиза.
Впрочем, о душе донья Франсиска тоже беспокоилась, как и полагалось истинной католичке, не желающей задерживаться в чистилище: в ее духовном завещании были указаны внушительные суммы на поминальные мероприятия, которым надлежало растянуться на такой долгий срок, что к моменту их завершения на земле уже точно не будет ни ее детей, ни внуков, ни даже правнуков, даже если им будет отмерен завидный срок жизни. Но это маркиза считала дурной темой для разговора.
Взяв пригоршню орехов, она протянула ладонь расположившемуся на полу Алехандро.
- Вы уверены, что вам с такого положения будет удобно говорить о деле?

+1

7

Алехандро наклонился к протянутой руке доньи Франсиско, чтобы губами взять с ее ладони орех. Миндаль был и вправду совсем свежий, и кожицы на очищенных чьей-то услужливой рукой ядрах, казалось, не было вовсе.

— Мне будет удобно говорить о чем угодно, — заверил он, и, несмотря на явную фривольность его поступка, что-то неуловимо изменилось в атмосфере будуара еще до того, как он спросил: — И чем же бедный шевалье де Тайе может быть полезен самой красивой женщине Парижа?

Может, дело было в том, что он перестал улыбаться, утратив тем самым львиную долю своего обаяния. Была ли это еще одна маска или подлинное его лицо, но и сам его голос переменился: певучий бархатный баритон пропал, и каждое слово звучало теперь отрывистее и выше. Огонь не сменился вдруг льдом, это была бы слишком резкая перемена и не та, чтобы делать ее свидетельницей маркизу, но тепла не осталось вовсе.

+1

8

Донья Франсиска кивнула, как бы показывая тем, что полностью довольна переменой и тем тоном, на который теперь был настроен разговор.
- Вы правы, мой дорогой друг. Нам нужен именно шевалье де Тайе.
Говоря "нам", маркиза давала понять, что это не ее личное пожелание и необходимость и что речь идет не об услуге, которую нужно оказать лично ей.
- Больше всего понадобятся наблюдательность этого молодого человека и, конечно, его обаяние. Ведь речь идет в том числе и о дамах. Очень молодых дамах...
Едва заметно улыбнувшись, маркиза де Мирабель сама взяла один из орехов, лежащих на ее ладони.
- Две очаровательные (им не больше восемнадцати, а значит, они должны быть очаровательны) дочери шведского премьер-министра прибудут в Париж уже совсем скоро. Самое большее через месяц. И поселятся в особняке маркиза де ла Форс.

+1

9

Алехандро де Кабрера был образован чуть лучше шевалье де Тайе, но и для него европейская политика была темным лесом, блуждать в котором он не испытывал ни малейшего желания. Но если от француза этого никто и не ждал, то каталонцу приходилось хуже.

— Дочери премьер-министра, — повторил он, дожевав орех, и наклонился к руке маркизы за следующим. — Что-то мне подсказывает, что они вряд ли появятся в тех кругах, в которых вращается шевалье де Тайе. И что их отец вряд ли придет в восторг от такого поклонника. Чего именно вы от меня хотите, прекрасная дама? Только не требуйте, чтобы я перенес свои чувства к вам на них, это невозможно. Даже две другие дамы не стоят одной вас.

Губы, собравшие еще один орех с ладони маркизы, коснулись в этот раз нежной кожи, и во вскинутых на донью Франсиску глазах снова мелькнул тот же огонек, лукавый и жаркий. Соблазнить супругу дона Антонио мечтали многие, но никому еще это не удавалось. Если, однако, каталонцем двигали менее очевидные или более благородные чувства, вслух он ими не делился ни с кем и менее всего — с самой маркизой.

+1

10

- Ну почему же? Я думаю, вы прибедняетесь, шевалье де Тайе. Вы только представьте себе, - маркиза взяла сразу два орешка, с завидным хрустом раскусила их и с задумчивым видом проглотила. - Две юные особы прибывают бог весть откуда. Из той страны, название которой большая часть даже тех, кто принят при дворе, не произнесет за свою жизнь и пяти раз. И если они не прибудут для того, чтобы сидеть в особняке маршала, спасаясь от внимания добрых католиков... а я искренне думаю, что даже протестантки не бывают настолько безумными... так вот если это обычные молодые дамы, прибывшие в Париж, то через каких-то две недели они могут оказаться из тех, кого модно звать в гости. И тогда где только они не будут появляться.
Глаза маркизы, все это время неотступно изучавшие потолок, как будто на нем была написана ее речь, наконец, вновь остановились на Алехандро.
- Для шевалье не составит труда найти возможность оказаться там, где есть они. Но я вам решительно запрещаю испытывать к ним что-нибудь, кроме практического интереса, - маркиза с деланой строгостью погрозила Алехандро пальцем. - Во-первых, чувство вообще всегда мешает делу, а во-вторых, нам нужны вовсе не они.

+1

11

Каталонец слушал, улыбаясь, а когда маркиза договорила, снова поймал ее руку с миндалем и притянул к губам, оказавшись вдруг очень близко — столь близко, словно собирался положить голову к ней на колени. Целью его, однако, оказался лишь еще один орешек, и в этот раз маркиза могла почувствовать на своей коже разве что его дыхание.

— А что же нам нужно, прекраснейшая сеньора? У шевалье де Тайе прескверный вкус. Он готов выбирать женщин по вашему, но будет рад обойтись без этого, — ирония в серых глазах стала отчетливее, но за ней теперь чувствовалось и что-то иное — что-то, что в человеке, ведущем себя менее самоуверенно, можно было бы принять за растерянность. — Он всегда был жалкий глупец, а в вашем обворожительном обществе и вовсе теряет всякий разум, не дайте ему впасть в безумие.

Мужу доньи Франсиски Алехандро сказал бы прямо: «Скажите, наконец, чего вы от меня хотите, с начала и до конца, и я подумаю, могу ли я это сделать». «Мог» он часто больше чем «хотел», и сейчас бы почти не слукавил: в доме маршала у шевалье де Тайе были свои интересы, которые он полагал важнее и о которых не имел права рассказывать. К счастью, с маркизой Алехандро всегда беседовал на языке иносказаний и, даже чувствуя себя, как в первые свои недели во Франции, косноязычным иноземцем, не намеревался переходить на родной.

Отредактировано Алехандро де Кабрера (2020-08-18 19:00:42)

+1

12

- Каким бы ни был вкус относительно женщин у шевалье де Тайе, у маркизы де Мирабель он еще хуже. Она предпочитает тех дам, которые гораздо старше ее и никогда не были красивы, - сказала донья Франсиска с той интонацией, что свойственна людям, способным на самоиронию и умеющим посмеяться над собой. - Но я не буду давать вам советы относительно женщин. Мне придется попросить вас сделать кое-что непростое - поискать черную кошку в темной комнате. И я уверена, что она там есть.
Если судить по черновику письма, попавшему к маркизе де Мирабель прямиком из канцелярии кардинала, в приезде шведов был заинтересован сам Ришелье. И донья Франсиска была уверена, что он бы не стал проявлять беспокойства о резиденции в Париже для двух дочерей даже премьер-министра Швеции из рыцарского расположения или от большого количества свободного времени, потому что ни того ни другого у него было быть не должно. Интерес должен был быть совсем другим.
- Обе юные дамы приедут наверняка ради приятного времяпровождения, но в их свите должен быть человек со стремлениями гораздо более прагматическими и, вероятно, дипломатическими. Шведский дипломат, тем более тайный, да в Париже - это теперь очень плохо, мой дорогой друг. К сожалению, я не могу вам сказать, какой он и кто... Если не считать того, что это точно не одна из девиц, но вы бы и без меня до этого догадались. Мы очень надеемся, что вам удастся узнать, кто это. А может даже, и какое у него поручение.

Отредактировано маркиза де Мирабель (2020-08-18 21:47:39)

+1

13

Алехандро развернулся к маркизе, не глядя поставив бокал на пол, и, переменив позу, опустил подбородок на подтянутое к груди колено и задумался, рассеянно уставившись на узоры восточного ковра. Иллюзия беспечности развеялась, на ее место пришла сосредоточенность, и если под этой маской скрывались сомнение или тревога, то ни следа их не было видно в неправильных чертах каталонца.

— Шведский дипломат в доме командующего армией? — промолвил он наконец. — Новой армией, которую собирают, может быть, против нас?

О поручении, которое выполнял сейчас маршал де ла Форс, в Мадрид сообщали самые разные источники, и сам маркиз Мирабель в том числе, и потому, задавая этот вопрос, Алехандро не выдавал маркизе того, чего она не знала и без него — кроме, возможно, части своих собственных заданий. Осознав это, он улыбнулся, застенчиво и лукаво, и протянул руку, чтобы забрать у нее остатки миндаля.

— Девчонки про это ничего не знают. Я начну с прислуги.

+1

14

- Я бы сказала иначе, мой друг. Девчонкам скорее всего ничего не сказали. Но это не значит, что они ничего не знают. А еще лучше, если они и сами не догадываются о том, что знают.
Маркиза де Мирабель зябко повела плечами, но виной тому жесту была не осенняя прохлада, которой, к слову, еще и не было. Ей было неуютно, когда было слишком много неизвестного. Гораздо больше донье Франсиске нравилось, когда картина начинала складываться, проявляя рисунок, части которого еще могли быть скрыты, но уже готовились открыться.
- Да, этот дипломат окажется как раз в самом центре событий. Значит, его не опасаются туда допускать, что, может быть, лестно самому дипломату, но тревожно для нас. С другой стороны, там теперь столько людей, что ничье появление не будет выглядеть неуместным... Могу попробовать быть предсказательницей и утверждать, что там обязательно появится какая-нибудь белошвейка или портной... Дамы, конечно, захотят обновить свой гардероб после первых же знакомств.

+1

15

— Я никого не знаю среди еретиков, — задумчиво протянул Алехандро.

В самом доме у него знакомства уже были, но обилие в нем офицеров всяческих чинов дурно влияло на горничных, и крошка Лизетт становилась день ото дня все требовательнее и все кокетливее. Если, однако, удастся пристроить туда своего человека… свою женщину…

Положим, прачкой у него была гугенотка. До сих пор Алехандро не видел причин сводить с ней знакомство, более близкое чем случайный обмен приветствиями. Сейчас… сейчас этих причин больше не стало.

Признаваться прямо, что этот путь для него закрыт, Алехандро не хотел. И донья Франсиска заметно погрустнела, а этого он хотел еще меньше и поэтому мягким жестом снова завладел ее рукой, пусть та была пуста.

— Не печальтесь, мой ангел, я разузнаю, кто из них вам нужен. Если он подойдет вам и мертвым, так будет проще.

+1

16

- Нет-нет, мой друг, я совсем не кровожадна. Я вполне согласна на то, чтобы все были живы, здоровы, но жили так, как бы меня устроило, - с видом записной скромницы сообщила маркиза де Мирабель. - Но я не буду говорить вам, что и как делать. Уверена, что вы и сами все придумаете гораздо лучше меня.
Донья Франсиска и сама бы с удовольствием попробовала что-нибудь сделать. Искушение устроить так, чтобы две северные девы оказались в ее гостиной (если они и впрямь станут теми, кого модно приглашать, в том нет ничего сложного), было велико. Увы, как бы ей ни хотелось, маркиза знала, что никогда на такое не пойдет. Даже если среди всех звать их к себе будет гораздо более частым явлением, чем не звать, между нею и шведами никто не должен заподозрить и тени чего-то связующего. На всякий случай.
- Начать можно с малого. Узнать, кто именно приехал. Не только тех, кто будет на виду, но и кто будет скрыт, будет избегать бывать где-нибудь или даже носу из особняка показывать не будет. Жизнь в доме маршала де ла Форс теперь такая, что с тайным поручением можно никуда и не ходить. Кто угодно может и сам пожаловать.

+1

17

Поцелуй, который Алехандро запечатлел на слегка увядшей, но все еще изящной руке, которую маркиза, увлекшись, позабыла у него отнять, был искренне нежен. И если во взгляде, который он бросил на свою собеседницу, читалось некоторое, не вполне невинное веселье, то в нем не было ничего недоброго. Так по-женски это было — пообещать полную свободу действий и тут же осыпать советами! Так по-женски!

— Любое ваше пожелание — закон для меня, — заверил он донью Франсиску. — Пусть я и предпочел бы целовать ваши ножки и беседовать о тайнах вашей души, а не выведывать грязные маленькие секреты еретиков с севера. Я доставлю вам полный список этих шведов на следующий день после их прибытия и не попрошу взамен ничего, кроме еще одного касания ваших губ.

Если бы собственная его мать сыграла в его жизни хоть сколько-нибудь более значительную роль, Алехандро вряд ли смог бы продолжить в этом тоне. Трудно желать и добиваться как женщину ту, кто слишком часто ведет себя с тобой как снисходительная мать. Но сравнивать ему было не с чем, и, даже если бы вечер, вино и интимный уют ее кабинета не наводили на фривольные мысли, маркиза оставалась еще очень привлекательной женщиной.

+1

18

- Тайнах моей души? - в смехе маркизы де Мирабель не было и тени кокетства. - Ну что вы, мой друг. Это был бы очень скучный разговор, хотя и, пожалуй, весьма поучительный. Первое и второе друг без друга не могут.
Поручение, каким бы неопределенным оно не было, все-таки было дано и услышано. И хотя ничего донья Франсиска пока не узнала, а все-таки почувствовала некоторое удовлетворение. Первый шаг к решению очередной ни то загадки, ни то задачи, был сделан.
- Ваш бокал совсем пуст, я налью вам немного, чтобы обратный путь был не скучным.
Не очень завуалированный намек, что встрече уже пора заканчиваться. Маркиза де Мирабель уже давно не испытывала охоты удлинять день за счет ночи. Для удовольствия встреч есть гостиные и вечера, потом же лучше оставаться наедине с собой. Донью Франсиску не тяготило время одиночества. В конце концов, это она выбирала его, а не ей навязывали, как когда-то в годы первого замужества. И для свежего цвета лица так было явно лучше.
- Вы очень скромны, мой друг, в ожидании оплаты. Обещаю, что вы будете довольны.

Отредактировано маркиза де Мирабель (2020-08-24 01:23:12)

+1

19

Отпустив руку маркизы, Алехандро накрыл бокал ладонью. Намек был очевиден, а задерживаться, получив отказ, он не видел смысла. Но еще горсть миндаля он, возвращая бокал на столик, все же взял.

— Ваше обещание переполняет меня надеждами и мечтами, — он закинул в рот орех и поднялся на ноги с угловатой грацией и застенчивой улыбкой подростка, столь мало подходящей лукавству тона. — Я буду мечтать о вас всю ночь, донья Франсиска. Как жаль, что моих поэтических талантов едва хватает на то, чтобы срифмовать любовь с кровью — вы заслуживаете не сонета даже, но оды. У вас есть сведения, когда они прибывают?

Перемена ракурса снова польстила маркизе: свет лампы отразился в ее глазах, подчеркнув их глубину и длину ресниц, а тени придали особое изящество талии и смягчили решительные линии подбородка.

+1

20

Что и говорить, восхищение мужчины, который был ненамного старше ее первого сына, льстило и было приятно. Маркиза де Мирабель понимала, что его причины кроются не только и не столько во внешности, но и в том положении, какое она занимает в обществе. Стать супругой посла может каждая женщина ее круга, но стать той, кого он оставит вместо себя, может даже не каждая вторая, да и не пятая. Прибавить сюда богатство, близость к королевской семье и королеве Франции - у власти и денег есть свой ореол, обаяние которого бесспорно и сильнее, чем кому-нибудь хотелось бы, и гораздо сильнее, чем многие находят в себе смелость признать.
Но маркиза де Мирабель не возражала ни против каких причин. С возрастом красота тускнеет, обзавестись другими поводами для восхищения, чтобы щедро демонстрировать их окружающим, кстати, тоже умеет не каждая вторая и даже не каждая пятая.
И она умела быть благодарной по отношению к тем, чье присутствие заставляло ее чувствовать себя привлекательно, тем более если этот кто-то умел свое восхищение выражать красиво и без пошлости.
- Они должны прибыть в конце сентября. Полагаю, что опоздать они могут, а вот приехать раньше - нет.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Вечер в кабинетном стиле. 10 сентября 1629 года, Париж