С начала внезапного брака дона Херонимо и доньи Асунсьон прошло уже девять месяцев. Но донья Асунсьон еще не осчастливила мужа ребенком…
Тропикана. Сеньора, я подарю вам сына. Поздняя осень 1629 года
Сообщений 1 страница 20 из 45
Поделиться22021-09-26 13:11:34
К тому времени как молодая супруга дона Херонимо смогла выйти из повозки у дверей дома, который она уже привыкла считать своим, дождь разошелся не на шутку. Словно набравшись силы за один тихий день, теперь он безжалостно барабанил по глянцевым листьям розовых кустов, высаженных в большие глиняные горшки и выставленные на ступеньках, ведущих к домашнему очагу. Нежные лепестки красного и густо-розового цвета падали, прибитые к земле тяжелыми прохладными каплями. Служанка, хорошенькая, похожая на экзотическую птичку, тут же натянула над головой госпожи полу своего плаща, чтобы как можно меньше капель добрались до светлых волос доньи Асунсьон, до ее нарочито-скромного темного платья.
К богу не приходят в шелках и драгоценностях, пусть даже, к удовольствию доньи Асунсьон ее сундуки и шкатулки не пустовали. К богу приходят со смирением, перебирая четки, преклоняя колени на холодный каменный пол перед белой, лилейно-белой статуей Пречистой Девы и громко прося ее о милости. О даровании благословения, о даровании ребенка. Достаточно громко, чтобы ее стенания достигли ушей монахинь, настоятельницы и других богомолиц, и разнеслись дальше…
Три дня она молилась, постилась, до синяков стерев колени и уехала с благословением аббатисы и особым знаком ее расположения склянкой «Слез Девы Марии», якобы собранных с щек статуи, которая порой плакала о грехах этого мира. Слезы помогали женщинам излечиться от бесплодия и болезней, свойственных их слабому полу.
- Госпожа, - чирикала Сесилия, сверкая в темноте повозки белками глаз и белизной зубов, - госпожа моя, есть средство понадежнее, есть одна колдунья, она сварит для вас зелье, подольете мужу в суп, и он той же ночью состругает вам ребятенка!
Повозка месила грязь, но была сбита на славу. Ползла медленно, но не застревала.
- Чтобы я такого от тебя не слышала, Сесиль! Добрые христианки не имеют дело с ведьмами. Добрые христианки молятся и смиренно ждут!
- Аминь, - пропела Сесиль, но в ее голоске слышалось нескрываемое сомнение. – Но помяните мое слово, лучше бы вам подарить ребеночка дону Херонимо…
Лучше бы, да, донья Асунсьон и не спорила. Но все же пока что была довольна тем, что детей у нее нет. Детей нет – и супруга дона Херонимо могла похвалиться самой тонкой талией и самой белой кожей в Гаване.
- Наконец-то дома, - выдыхает Сесилия. – Наконец-то что-то получше рыбной похлебки и тощего тюфяка.
Асунсьон мудро сделала вид, будто не замечает стенаний служанки.
- Вижу, вы уже вернулись!
- Как поживаете, - любезно осведомилась Асунсьон у своей своячницы. – Надеюсь, все благополучно?
Кто назвал эту жабу – Розой?
- У дона Херонимо гость, - сообщила донья Роза, не отвечая на любезность.
- Правда? И кто же?
Сестрица супруга издала высокомерный смешок.
- Сами увидите. Не хотите переодеться к трапезе? Вы как раз к ужину.
К ужину донья Асунсьон спустилась в платье голубого шелка с серебряным кружевом – свадебном подарке дона Херонимо. При ее появлении муж тяжело встал, опираясь о резную спинку стула, а вслед за ним встал молодой мужчина, который был не знаком Ансунсьон. Но она спрятала вспышку любопытства за опущенными ресницами и вежливой улыбкой. Не нравился ей жадный, полный злорадства взгляд свояченицы.
- Мой дорогой супруг, - чинно подставила она мужу лоб для поцелуя. – Как я рада снова оказаться дома!
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-09-26 14:06:30)
Поделиться32021-09-26 13:40:17
Дон Херонимо раскрыл объятия.
— Мой ангел!
Обращение, сделавшееся привычным со дня помолвки, неизменно вызывало на лице доньи Розы легкую гримасу. Обычно дон Херонимо мелких обид сестры не замечал, но в этот вечер он раздраженно поморщился, запечатлев на челе жены нежный поцелуй. Впрочем, может, его раздражение вызвала не сестра, а гость, ибо именно на него он обратил затем недовольный взгляд.
— Поздоровайтесь, сеньор, что вы молчите как невежа?
— Прошу прощения, дон Херонимо, — голос молодому человеку повиновался не слишком хорошо. Но в черных глазах, которые он обратил на донью Асунсьон, читалось нескрываемое восхищение. — Добрый вечер, сеньора.
— Мой ангел, — дон Херонимо тоже выглядел слегка смущенным, — позвольте представить вам Антонио, моего… моего сына.
— Меня обычно называют Тито, — с надеждой в голосе сказал юноша.
— Я предупредил бы вас заранее, мой ангел, если бы Тито сам счел возможным предупредить меня.
— Прошу прощения, дон Херонимо, — он улыбнулся снова, той же застенчивой и исполненной надежды улыбкой, которую разделил сейчас между супругами. Он был очень привлекательным молодым человеком, этот Тито, и не особо похожим на своего отца, пойдя, должно быть, в мать. Но невозможно было не заметить, с каким восхищением он смотрел на свою мачеху, и вряд ли это было восхищение вкусом отца.
Поделиться42021-09-26 14:42:14
Сын.
Донья Асунсьон считала себя особой сдержанной, умеющей держать лицо в любых, адже двусмысленных ситуациях – не это ли, в конечном итоге, помогло ей (вкупе с помощью брата Рене, ах, эти незабвенные темные очи брата Рене) получить желаемое?
Но, признаться честно, эта новость застала ее в врасплох.
Сын.
Сын, на первый взгляд, не казался младше самой доньи Асунсьон, был высок, прекрасно сложен и красив – смуглая чистая кожа, высокие скулы, яркий цвет губ. Да он красавец – изумленно подумала супруга дона Херонимо, невольно сравнивая сына и отца. Сравнение было не в пользу последнего, что уж говорить. У дона Херонимо было много достоинств – например, женившись на Марии де ла Асунсьон Домингес он ни разу не упрекнул ее в том, что кроме красоты и нескольких украшений она ничего не принесла в его дом. Ни приданого ни влиятельных связей. Но все же, каким старым ей показался сейчас ее достойный супруг, старым и таким невзрачным!
- Добро пожаловать, дон Антонио!
Донья Роза, уже сидящая за столом, издала уничижительный смешок.
- Дон Антонио!
- Я допустила какую-то ошибку? – кротко осведомилась Асунсьон у своего супруга. – Сказала что-то не то? В таком случае, я прошу меня простить…
Кротость. Кротость и беспомощность – вот ключи к сердцу дона Херонимо.
- Он бастард, - подала голос донья Роза, обмахиваясь черным веером. – Даже хуже, чем бастард. Полукровка. Видела бы это наша матушка! Видел бы это наш отец!
- Донья Роза! – воскликнула Асунсьон, притворяясь поражённой до глубины души. – Вы не должны так говорить!
Ну хорошо, она действительно была поражена до глубины души тем, что у ее мужа есть сын. Такой сын – ну, вот такой… Но между ней и доньей Розой с первого дня шла тихая, жестокая война, и вот впервые она допустила ошибку, и Асунсьон тут же поспешила ею воспользоваться.
- Мой муж и господин вправе сам решать, кого принимать в своем доме и за своим столом!
Дон Антонио взглянул на свою супругу с выражением нежности и восхищения – как мужчина, который не видит в свое избраннице недостатков, а лишь одни достоинства…
- Вы дура, моя дорогая, - шепнула – вернее, прошипела донья Роза, когда Асунсьон заняла свое место на противоположном конце стола.
- Я тоже рада вернуться, донья Роза, - ответила Асунсьон, не понижая голоса. – Мать Кларисса передавала вам сердечный привет, она надеется увидеть вас перед постом, чтобы даровать вам свое благословение.
Слуги принялись разносить блюда, наливать в бокалы вино – прекрасное испанское вино. Горели свечи, в вазах благоухали цветы, дождь барабанил по ставням, закрывшим высокие окна. Донья Асунсьон спросила, деликатно пригубив вино:
- Откуда вы к нам прибыли, дон Антонио?
А, главное, зачем?
Донья Роза, судя по всему, знала ответ на этот вопрос, но Асунсьон скорее дала бы обет молчания, нежели спросила бы у старой ведьмы, что тут, во имя всех ангелов, происходит?
Поделиться52021-09-26 16:21:37
Донья Асунсьон ошибалась: донья Роза представления не имела, зачем бастард ее мужа приехал в Гавану. Хуже того — сам дон Херонимо тоже не имел о том ни малейшего понятия, и Тито, усаживаясь на оставленное для него место слева от отца и напротив доньи Розы, благословлял в душе Пресвятую деву, что не успел с ними об этом заговорить. Потому, конечно, что все мысли дона Херонимо были явно сосредоточены сейчас на его молодой жене.
И кто бы его винил? Тито никогда еще не видел такой красоты — ни такой белой кожи, ни таких удивительных зеленых глаз, ни таких оттенков старинного золота во вьющихся крупными кольцами локонах. Новая сеньора де Эрнандес казалась ангелом, сошедшим на грешную землю, и Тито не сводил бы с нее глаз, если бы не помнил каждое мгновение, что таращиться невежливо и неприлично. Еще не хватало выказать себя неотесанным деревенщиной — то-то порадуется мерзкая донья Роза!
— Тито живет на плантации, мой ангел, — ответил за него дон Херонимо. — С тех пор, как скончался мой прежний управляющий, он взял на себя его обязанности. Но я, конечно, за ним приглядываю, и он ежемесячно присылает мне отчеты.
— Вы так заняты, дорогой брат, — вздохнула донья Роза, — что в последние два месяца даже не разворачивали пакеты. Я надеюсь, зачинщики июльского бунта были найдены и повешены? Право же, страшно ложиться спать, зная, что где-то в джунглях прячутся озлобленные рабы!
— Я все читал, — буркнул дон Херонимо, и Тито вздохнул с облегчением — он ни на шутку опасался, что отцу его самоуправство не понравится.
— Я никого не вешал, донья Роза. Это был не бунт… — юноша осекся, осознав по оторопи на лице отца, что поспешил с выводами.
Поделиться62021-09-26 19:34:19
Значит, плантации… Перед доньей Асунсьон красовался сочный цыпленок с овощами, после жидкой рыбной монастырской похлебки просто сказочная роскошь, но все происходящее заслуживало куда большего внимания.
О плантациях она слышала – от мужа, от его приятелей, таких же плантаторов, от доньи Розы. Дон Херонимо обещал как-нибудь свозить ее туда, показать поместье, но Асунсьон вовсе не горела нетерпеливым ожиданием, да и сам дон Херонимо не слишком желал менять удобство своего, пусть не слишком большого, дома в Гаване на глушь, где нет никаких развлечений, никакого общества…
Значит, за плантациями приглядывает незаконный сын дона Херонимо – неплохое решение, признает донья Асунсьон. Чаще всего на свою кровь можно положиться, а бастарды случаются и в лучших семьях. К тому же, вряд ли она может упрекнуть мужа за то, что, едва ли, не до ее рождения он развлекался с какой-то девицей. Она до сих пор не подарила мужу сына – так что может только изображать радушие и гостеприимство.
- Бунт? – донья Асунсьон подняла свои дивные глаза от блюда с цыпленком на мужа, а потом остановилась на его бастарде – Антонио.
Антонио. Тито.
- Бунт, озлобленные рабы? Но во имя всего святого, мой драгоценный супруг, с чего рабам бунтовать? Разве вы не заботитесь о них? Разве их не крестят, не пекутся о их душе?
- Они не ценят нашей доброты, - напыщенно проговорила донна Роза. – Это настоящие дикари, которым не ведома благодарность. И вы… Вы, юноша, проявили преступную снисходительность, если…
- Это мужские дела, донья Роза, - оборвала свояченицу донья Асунсьон, умело разыгрывая карту кротости и послушания. – Уверена, дон Херонимо знает, как лучше…
Донья Роза запила свою злобу вином.
Разумеется, она знала о существовании бастарда у брата, но до последнего времени даже не вспоминала о нем. Но появление Антонио в Гаване, в этом доме, встревожило ее и напомнило, что кроме ненавистной Асунсьон у нее есть и другие враги. Что за мука быть женщиной! Что за мука быть приживалкой при глупом, напыщенном брате и знать, что к нему прислушаются быстрее, чем к ее словам, какими бы они ни были мудрыми… ее бы воля – за столом бы не было ни ублюдка, ни этой блудницы вавилонской.
- Так что же произошло? На плантациях? – спросила донья Асунсьон и голос ее прозвучал невиннее ангельского хора. – Я, конечно, все равно ничего не пойму, но мне так любопытно! Дон Херонимо, вы же не будете осуждать слабую женщину за любопытство?
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-09-27 05:21:34)
Поделиться72021-09-26 23:24:56
Отец и сын молчали — пусть и по разным причинам. Тито — потому что пытался поймать взгляд отца. Дон Херонимо — потому что пытался и не успевал следить за разговором сестры и жены. Эти женщины, что бы им мешало выражать свои мысли полными предложениями? Ни один человек был бы не в состоянии понять обрывки фраз, которыми иногда изъяснялась Роза! Дон Херонимо никогда бы не признался в этом, но в глубине души он был признателен жене, за то, как та раз за разом пресекала попытки его сестры командовать у него в доме и им самим. И как удачно она задала свой вопрос!
— Нет-нет, мой ангел, — снисходительно отозвался он, — разумеется, это же так естественно для женщины. О чем ты только думаешь, Тито? Пугать дам такими россказнями!
— Прошу прощения, сеньора, — Тито прижал обе руки к щекам, словно пытаясь погасить огонь, невидимый на его смуглой коже. Если бы не этот мальчишеский жест, выдавший его смущение и растерянность, его лицо показалось бы почти враждебным в своей внезапной неподвижности. — Простите, отец, я…
— Изволь хотя бы ввести донью Асунсьон в курс дела, — перебил дон Херонимо. — Душа моя, заверяю вас, что у вас нет ни малейшего повода для беспокойства, плантация в доброй полусотне лиг от нас, и город надежно защищен. Разве что Тито, уверяя меня, что это не бунт, сильно преувеличил…
Он сделал паузу, строго глядя на юношу.
— Уверяю вас, отец, я… Простите, донья Асунсьон… — в черных глазах Тито вдруг вспыхнул озорной огонек, — …и донья Роза, конечно, как я мог забыть, что я и ее встревожил моей глупой оговоркой!
Никогда в жизни он не решился бы сказать отцу, что тот ошибся — он и отцом-то его называл с осторожностью, всякий раз ожидая, что его одернут. Но спустить донье Розе очередную шпильку было бы выше его сил — и ведь это она напугала бедную встревоженную донью Асунсьон!
— Уверяю вас, что никакого бунта не было. Было несколько напуганных мулатов, уверенных, что их повесят, если они осмелятся пожаловаться на надсмотрщика, который дурно обращался с ними, и лучше закопать его в охотничью яму, а мне рассказать байку про злого индейского духа, нападающего на белых людей. Вы же не станете бояться трех дурачков, донья Асунсьон?
Впервые обратившись к красавице прямо, он не решился, однако, посмотреть на нее, обращая свой взгляд на цыплячью ножку, которую начал с необыкновенной ловкостью разделывать двумя ножами.
Поделиться82021-09-27 08:27:48
И все же – какой красавец, еще раз, украдкой, вздохнула донья Асунсьон, благожелательно улыбаясь бастарду мужа. Совсем не похож на дона Херонимо, наверное, в мать. Ища мужа, она вовсе не ждала, что он будет хорош собой, ему достаточно было просто быть, будучи состоятельным, пусть и не баснословно богатым, и хорошего происхождения, пусть и не самого знатного. Зариться на что-то большее значило проявить легкомыслие, глупость, а глупой донья Асунсьон не была. Лишь умело притворялась таковой, на радость дону Херонимо. Что поделать, мужчины боятся умных женщин – не все (тут молодая женщина с понятной нежностью припомнила некоего прекрасного иезуита), но очень, очень многие. Но, наверное не будет проявлением легкомыслия отметить очевидное – Антонио был красив – тем более, что свои мысли на счет юноши донья Асунсьон благоразумно оставила при себе. К тому же, красота – это дар божий, ключ, который открывает двери, надежно запертые для всех прочих.
- Теперь мне все стало ясно, благодарю вас, Антонио, вы совершенно правы, мой дорогой супруг, боятся тут совершенно нечего и я зря встревожилась. Впрочем, даже если бы опасность существовала, нам с доньей Розой ничего не угрожало, ведь мы находимся под вашей защитой, дон Херонимо.
Донна Роза вынуждена была поднести к губам салфетку, чтобы не закашляться за столом – она чуть не поперхнулась куском цыпленка, услышав такой бред из уст супруги брата-осла. А он ничего, вы поглядите, принимает все за чистую монету.
- Ваша вера в собственного мужа похвальна, дражайшая донья Асунсьон, - прокаркала она, окончательно теряя аппетит, а уж поесть донья Роза любила, даром, что была сухой и тощей, как жердь.
- Ну а как же иначе, - опустила ресницы донья Асунсьон, не удержавшись, впрочем, от взгляда в сторону Антонио, короткого взгляда, который, впрочем, тут же был перехвачен доньей Розой.
«Ага», - сказала про себя старая ведьма, и почувствовала, как к ней возвращается аппетит.
- Расскажите еще что-нибудь, Антонио, все это так интересно... значит, рабы на плантациях верят в духов? А вы, вы верите в духов?
- Что за глупости, - пробормотала донья Роза, но не сделала попытки пресечь разговор. – Стоит ли говорить о таком на ночь глядя? Вы не боитесь дурных снов, сестрица?
- О, - простодушно улыбнулась донья Асунсьон. – У меня есть четки, освященные самими папой, стоит перебрать их перед сном, прочитав три раза «Богородице, дево» и «Отче наш», и можно не бояться дурных снов. Хотите, я одолжу их вам, сестрица?
Донья Роза поджала губы.
- Не нужно, благодарю. Тот, у кого совесть чиста, спит как дитя...
«Ну да, конечно», улыбнулась про себя донья Асунсьон. – «А еще тот, кто выпивает на ночь не меньше половины графина отличнейшего вина, старая лицемерка».
Поделиться92021-09-27 10:48:15
— Конечно, дорогая, — покровительственно подтвердил дон Херонимо.
Тито слишком плохо знал отца, чтобы испытать настоящее сомнение в доверии, которое донья Асунсьон выражала к своему супругу, но не подумать, что кроме мужа ее защищали также стены Гаваны и весь ее гарнизон, он не мог. И оттого когда, обращая к мачехе откровенно недоумевающий взор, он встретился с ней глазами, чувство, которое он испытал, было сродни удару под дых. Она шутила? Или… льстила? Лгала?! Если бы это не был его отец, он оценил бы шутку, но дон Херонимо возвышался для него на пьедестале, теряясь в облаках столь высоких, что разглядеть сквозь них какие-либо его недостатки было просто невозможно. И если червь сомнения в своем идеале и вполз в этот миг в его душу, то юноша не замедлил наступить на него сапогом отрицания: ерунда, показалось.
— К-конечно, — подтвердил он.
Румянец терялся на его смуглой коже, но смутился он очень заметно, так что дон Херонимо даже удержался от настоящей выволочки — чересчур очевидно было, что его родительский упрек достиг цели. Вообще-то следовало бы расспросить поподробнее об этих мулатах и о судьбе надсмотрщика, теперь он припоминал, что Муньос тоже что-то писал… но не пугать же Асунсьон снова? Конечно, он ее защитит…
— Духов не бывает, — авторитетным тоном заявил он, решительно пресекая эти разговоры — тем паче, что ему не хотелось слушать такое на ночь глядя. Чистая совесть, увы, страшным снам не помеха, а сам он, невзирая на заветы матери-церкви, местной нечисти побаивался — и у индейцев, и у негров хватало жутких историй…
— Н-н-не знаю… — смущенно пробормотал Тито, вновь приближаясь к сыновьей непочтительности, являющейся, как известно, худшим из грехов. Не то чтобы он в самом деле верил в духов, но донья Асунсьон их вроде не боялась, а вот донье Розе явно было не по себе, как тут было удержаться? — У нас на плантации как-то было очень странное происшествие…
Прежде чем продолжить, юноша краем глаза снова взглянул на донью Асунсьон, проверяя свое впечатление… ах, как же она была хороша!
Поделиться102021-09-28 09:56:33
Дни доньи Асунсьон вовсе не были наполнены развлечениями и весельем (это, впрочем, не означало, что она проводила свою жизнь в тоске и унынии). Положение замужней дамы, а так же постоянное присутствие рядом доньи Розы делало невозможным даже такое простое удовольствие, как выход из дома. Только в сопровождении свояченицы и слуг, только под темной мантильей, в носилках и только в церковь на богослужение. Но даже там донья Роза смотрела на нее волком, словно подозревая, что в чаше со святой водой прячется любовник, а то и два.
Присутствие за ужином бастарда ее мужа – такого привлекательного, не только красивым лицом, но и своей новизной, приятно волновало донью Асунсьон, даря какое-никакое, а развлечение, и ей, кончено, не хотелось заканчивать этот разговор. Дон Херонимо, конечно, образчик благопристойного здравомыслия, но что может быть скучнее здравомыслия в двадцать лет? К тому же донья Роза до смерти боялась привидений, хотя Асунсьон не могла себе представить, какому призраку и зачем понадобилось бы навещать эту старую святошу. Чем не повод продолжить беседу, пусть даже дон Херонимо заклеймил ее своим веским «духов не бывает»?
- Конечно, мой дорогой супруг, вы как всегда правы. Духов не бывает, а значит, нет ничего дурного, если Антонио развлечет нас маленьким рассказом, не правда ли? Прошу вас, Антонио, расскажите, мне хочется послушать!
Под этим соусом «конечно, мой дорогой, вы как всегда правы», дону Херонимо можно было скормить все что угодно, будь донья Роза поумнее, вертела бы братцем как хотела, но старой ведьме больше нравилось стоять на своем. Что и дало в очаровательные ручки доньи Асунсьон такое безотказное оружие...
- Я вам не рассказывала, донья Роза, историю о призраке монаха? Ее так любят на моей родине! Я обязательно расскажу, после того, как Антонио расскажет нам свою историю!
Во взгляде доньи Розы, который она кинула на свою новоиспеченную родственницу, читалась вся ненависть мира.
- Вы очень редко радуете нас рассказами о своей родине, сестрица, можно подумать, вам не в радость вспоминать о ней.
Удар, хоть и нанесенный вслепую, тем не менее, оказался метким – Асунсьон действительно не любила вспоминать о том, что с ней было до приезда в Гавану. Она не испытывала угрызений совести, сочинив и рассказав мужу и его сестре приглаженную историю своей жизни, старательно избегая порочащих ее фактов. Но только начни лгать, и придется делать это снова и снова, и тогда обязательно упустишь какую-нибудь мелочь, и вот уже твоим словам нет веры...
- Так и есть, - картинно вздохнула она, потупив очи. – Но это потому, что я так счастлива с доном Херонимо.
Польщенный супруг благодарно улыбнулся своей молодой жене.
- Ну ладно, Тито, - с напускной строгостью кивнул он сыну – беседа о делах может и подождать, очень уж ему нравилось сидеть вот так, во главе стола, чувствуя себя защитником и повелителем своего маленького королевства, своей семьи.
Если бы только Асунсьон подарила ему парочку ребятишек – он был бы совершенно счастлив. Но она еще мола, он еще не стар, все будет – надо ждать и молиться. Ей, конечно, в конце концов чадородие и все что с этим связано дело сугубо женское...
- Так и быть, давай свою историю. Только не пугай дам!
Поделиться112021-09-28 15:03:02
Отеческий тон дона Херонимо едва не заставил Тито устыдиться и отказаться от своих намерений, и донья Асунсьон никогда не услышала бы душераздирающую историю из повседневной жизни кубинской плантации, если бы ему не пришло в голову, что относить к дамам донью Розу означало бы бессовестно ей польстить. Льстить донье Розе! Еще чего!
До сегодняшнего вечера незаконнорожденный сын дона Херонимо и его сестра встречались трижды. В первый раз — когда донья Роза, прибыв на плантацию с братом впервые после десятилетнего перерыва, узнала, что в комнатах первого этажа, когда-то принадлежавшим любовнице их отца, живет колдунья по имени донья Мария. Могла ли донья Роза не отправиться на разведку? И могла ли она, обнаружив перед собой красавицу-метиску, не прийти в глубокое возмущение? Поразительным для любого христианина образом, любовь — как и все добрые и светлые чувства — имеет лишь один предмет, и никому другому не достается ни капли ее, но раздражение, зависть и неприязнь изливаются на любого, кто бы ни окажется поблизости, с легкостью необыкновенной. Донья Роза распорядилась немедленно выставить нахалку из дома, приказ ее не спешили выполнить, и она взяла дело в свои руки, вцепившись метиске в волосы. Собственная ее прическа была недостижима для пятилетнего полукровки-пажа, вертевшегося рядом, но кружева на ее платье были ей едва ли не дороже, и, услышав характерный треск рвущейся ткани, донья Роза выпустила старую жертву и накинулась на новую с визгом, от которого задребезжали и едва не раскололись хрустальные флаконы с притираниями на туалетном столике метиски, ставшие истинной причиной для ярости доньи Розы, которая год назад пожалела денег на столь дорогую покупку. На визг явился дон Херонимо, подобно Зевсу закончивший эту эпическую битву Геры с Тифоном несколькими меткими ударами хлыста и порешивший затем как Соломон: мальчишка, поднявший руку на его сестру, будет выпорот, а метиска… впрочем, о метиске не было сказано ни слова, и донья Роза, после полудюжины безуспешных попыток добиться изгнания этой Агари вместе с ее Исавом, была принуждена оставить тему.
Взаимной любви между доньей Розой и Тито это досадное происшествие никак не способствовало, и на всем протяжении пребывания доньи Розы на плантации в ее кровати и в ее комнате постоянно обнаруживалась малоприятная местная фауна — пауки, лягушки, ящерицы и один раз даже змея. Ничуть не сомневаясь в источнике Великого Переселения Рептилий, донья Роза раздавала оплеухи и подзатыльники направо и налево, пока не столкнулась с Тито на псарне, где тот поил из бутылочки пятидневных щенков. Глаза доньи Розы вспыхнули праведным огнем, и щенков было велено немедленно утопить, и хотя победа оказалась для нее пирровой — щенки были от породной суки — Тито она глубоко ранила.
Благоразумная донья Мария отослала сына к его друзьям в рабские бараки, под крылышко к матери своей горничной, что, верно, и спасло весь дом от пожара, и остаток визита донья Роза провела в относительном покое — до последнего дня, когда сломанное колесо повозки вынудило ее отложить отъезд. Неумолимый рок свел этих двух непримиримых врагов около кухни, и в этот раз боевые действия начал Тито, превентивно выплеснув на донью Розу кувшинчик с шоколадом, за что и был нещадно выпорот самим доном Херонимо.
Две последующие встречи привели к меньшему кровопролитию, но обошлись не дешевле для младшей стороны, а благоразумие никогда не было коньком Тито, и он приступил к рассказу с печальным недостатком осмотрительности:
— Это произошло довольно давно, когда у нас на плантации жила одна… то есть гостила одна дама, почти такая же прекрасная как донья Асунсьон.
Прием этот он взял из рассказов странствующего коробейника, сравнивавшего своих королев с красавицами из публики, но поскольку Тито еще и неосторожно взглянул при этом на свою мачеху, рассказ его прервался, едва начавшись, так необыкновенно хороша собой она была, так мерцали отраженные блики свечей в ее золотых локонах и так маняще сияли ее изумрудные глаза.
Поделиться122021-09-28 17:58:49
Донья Роза, разумеется, не мнила себя прекраснейшей из прекрасных, хотя, в глубине души была уверена в том, что мужчины не отдают ей должного. Может быть, сейчас ее ланиты поблекли, а морщины безжалостно напоминали, что лето ее давно прошло, но все же, в юности, разве не была она хороша? И если бы их отец позаботился о ее приданом, а не завещал все сыну, у нее могла бы быть иная судьба… но что толку об этом думать? И все же, при всем своем смирении (вынужденном, но что с того) она неожиданно почувствовала себя оскорбленной до глубины души тем, что этот бастард, этот мальчишка, это ничтожество отдал должное красоте этой проходимки, Асунсьон, а на нее если и смотрел, то с напускной почтительностью, цену которой они оба знали. Ценой были отметины на его спине, которые когда-то оставил хлыст Херонимо – в высшей степени недостаточное наказание за дерзость мальчишки. И, с тех пор, как эта блудница появилась в их доме, глаза мужчин останавливались на ее лице с неизменным восхищением, а донья Роза стала чем-то вроде тени, дуэньи при молодой и красивой жене брата.
Только один человек – с сердечной тоской подумала донья Роза – смог оценить все сокровища ее души, всю красоту ее сердца и прочие достоинства. Но он, увы, далеко – тот молодой иезуит, прекрасный как ангел и добрый, как святой Франциск.
Дама с треском захлопнула свой черный веер и треск этот прозвучал как объявление войны.
- Мне что-то нездоровиться, - с надрывом произнесла она, поднимаясь со своего места и прерывая еще толком и не начатый рассказ мальчишки.
В глубине души надеясь, что Херонимо вспомнит о приличиях и подаст знак к окончанию ужина, но тот, хоть и поднялся, лишь учтиво склонил голову, а мерзавка Асунсьон и вовсе осталась сидеть, как будто это ее не касалось.
- Тогда вам лучше отдохнуть, вы и правда выглядите какой-то желтой, донья Роза, - попытался проявить толику сочувствия дон Херонимо, отнюдь не благоволивший сестре этим вечером.
От такого сочувствия донья Роза только крепче сжала узкие губы, потерявшие свой цвет и сок не столько от прожитых лет, сколько от желчного нрава достойной дамы.
Уже позже, прочитав со всем пылом несправедливо оскорбленного сердца все положенные молитвы, позволив служаке заплести ее седеющий волосы в косу и задернуть полог вокруг кровати, донья Роза принялась лелеять в своем сердце – нет, не любовь – планы мести, поклявшись, что отомстит своим обидчикам и заставит дона Херонимо увидеть истинное лицо своей жены и своего незаконного сына.
А что же дон Херонимо? Дон Херонимо, воспользовавшись отсутствием сестры за столом – все же ее кислая физиономия изрядно портила ему аппетит, справился с цыпленком, мужественно победил два бокала выдержанного вина и задремал, вытянув ноги под столом. Голоса Антуана и Асунсьон доносились до него словно через толщу воды и приятно убаюкивали. Тито неглупый парень и был почтителен с новой женой отца, Асунсьон же самое кроткое и милое создание, которое дон Херонимо встречал в своей жизни, и его женитьба теперь, спустя девять месяцев, представлялась дону Херонимо делом не только великодушным, но и совершенно естественным. Бог создал его, чтобы защитить от житейских бурь это прелестное наивное создание…
- И как же звали эту даму? - спросила лукаво донья Асунсьон, от души наслаждаясь взглядами Тито.
Замужней даме не высказывают своего восхищения горячим шёпотом, не передают записок, не назначают свиданий – не в Гаване. О, этот город был лицемерным как увядающая старая дева, в этом Асунсьон успела убедиться. В нем прекрасно сосуществовали и пороки и добродетели. Ей следовало быть образцом всех женских добродетелей, в первую очередь, скромности и верности, чтобы знатные дамы Гаваны когда-нибудь взглянули на нее как на ровню. И она была. Но в чем грех быть милой с сыном мужа? Тем более – как она полагала – Антонио с ними ненадолго. Видимо, приехал дать дону Херониму отчет о делах плантации…
- Что же такого ужасного с ней произошло? Или не с ней? Рассказывайте, прошу вас!
Просьба была подкреплена улыбкой, достаточно манящей, чтобы из-за нее один мужчина, хоть и на одну ночь, отказался от своих обетов, а другой недрогнувшим голосом принес их у брачного алтаря.
Поделиться132021-09-28 20:06:06
Ярость доньи Розы пролилась целительным бальзамом на душевные раны Тито, и юноша даже учтиво поднялся вместе с отцом, ничуть не жалея о прерванной истории. В конце концов, повесть о том, как некая злодейская истребительница щенят принуждена была целый месяц есть их мясо под видом курицы и индейки, могла испортить аппетит и прекрасной донье Асунсьон. И отцу она тоже могла прийтись не по нраву — так что тот даже вспомнил бы, что рассказывать его сын собирался про духов, а вовсе не про плоть.
Но противница Тито покинула поле боя, выкинув белый флаг, и юноша, ничуть об этом не сожалея, с удовольствием отдал должное пряному цыпленку с зеленой фасолью. Дон Херонимо молчал, занятый поглощением пищи, и на попытку сына выразить надежду, что недомогание доньи Розы не причинит неудобств ее брату ответил невнятным бормотанием, после чего разговор естественно прервался, и Тито, уступая требованиям молодого аппетита, также набросился на еду.
Как и донья Асунсьон, он приехал сегодня, преодолев куда большее расстояние и не в повозке, а верхом. Дорога, соединявшая плантацию с Гаваной, служила и для перевозки табака и перегонов скота, и оттого была не так непроходима, как некоторые ведущие через джунгли тропки, но выехал он на рассвете, а приехал так поздно за полдень, что от обеда ему досталась только кукурузная лепешка. Удивительно ли, что и порция фасоли, и ножка цыпленка, предназначенные для доньи Розы, не оказались лишними, и мулат-лакей, появившийся, чтобы убрать тарелки, в конце трапезы, унес со стола совершенно опустевшие блюда? Ах, не более чем то, что голод не помешал ему снова и снова возвращаться взглядом к мачехе и поспешно отводить глаза всякий раз, как она ловила его на этом.
Бывает же такая красота!
Приходится признать, что очарование доньи Инес, ради которой Тито и приехал в Гавану, куда его не звали, настолько поблекло для него сейчас, что он даже не подумал сравнить ее с испанской красавицей — он попросту о ней забыл. Даже самые прекрасные ангелы в церкви святого Кристобаля не смотрели так нежно, не двигались так плавно, не опускали такие восхитительно длинные ресницы…
Певучий голос доньи Асунсьон призвал юношу обратно на грешную землю, а с нее — обратно на небеса, окрашенные в изумрудные оттенки ее удивительных глаз.
— Я ошибся, — не раздумывая, сказал он. — Она не была и вполовину столь же прекрасна. Она… она была метиской. Как я.
Это было сказано почти с вызовом, и дон Херонимо, уловив новые нотки в его голосе, открыл глаза и недоуменно воззрился на него.
— Только не вздумайте спорить! — он погрозил Тито пальцем и улыбнулся жене. — У него совершенно отвратительный характер, мой ангел. Дурное воспитание. Рос без матери.
Тито открыл рот. И закрыл его снова, но возмущение на его лице было слишком явным.
Поделиться142021-09-29 08:07:38
Вопросы крови всегда сложны, и в Испании, и, пусть в меньшей степени, в ее колониях. В метрополии были мориски и мараны, тут – метисы. Словом, всегда были те, кто от рождения стоял выше, и те, кому господь в великой мудрости своей определил иное место. Донья Асунсьон никогда не задумывалась, отчего так, и задумываться не собиралась. Своей долей она была довольна, может быть, ее жизненный путь, с тех пор, как ей исполнилось пятнадцать, и был тернист, но сейчас она, можно сказать, приплыла в тихую гавань, к которой и стремилась. Однако в глазах Антонио было что-то, что заставило донью Асунсьон присмотреться к ему повнимательнее – может быть, впервые посмотреть на него по-настоящему, не скользя взглядом по красивому лицу, не восхищаясь лепкой скул и разрезом глаз, так восхищаться она могла бы вазой, или статуей, не обращая внимания на материал, из которого они сделаны...
- Господь в своей милости создал разные цветы, Антонио, - мягко ответила она, успокоив супруга милой улыбкой. – И розы так же красивы, как и лилии.
- Воистину, - рассеянно кивнул дон Херонимо, уловивший в ответе жены лишь упоминание Господа и его милостей – донья Асунсьон очень набожна, прекрасное качество для супруги человека, который уже не молод.
Молод Антонио – Тито – и когда-нибудь ему тоже придет время жениться. До сих пор дон Херонимо об этом не думал, незаконный сын жил на плантации, там ему и предстояло остаться. Должность управляющего – хорошая должность, дон Херонимо считал, что тем самым выполнил свой долг перед сыном, тем более, что новая жена разожгла в нем надежды на появление законных детей. Но прошло девять месяцев... Конечно, отчаиваться рано – но, может быть, зря он не думал об Антонио, как о своем наследнике? При всей своей недалекости дону Херонимо был не чужд и здравый смысл. Он не король и не гранд, он кое-чего добился в Гаване, это верно, и, если случится так, что его милая Асунсьон не сможет подарить ему детей – а это, конечно, невозможно, торопливо сказал себе дон Херонимо, у них непременно будут дети – то узаконенный сын лучше, чем вообще никакого...
- Уже поздно, - поднялся он тяжело из-за стола – кухарка, зная вкусы хозяина, кормила его обильно и пряно, так что все блюда требовалось запивать вином. – Поговорим обо всех делах завтра, Тито. Доброй ночи, мой ангел...
Ангелу достался поцелуй в лоб, вполне целомудренный, по причине сытного ужина и позднего времени.
- Доброй ночи, супруг мой, - ласково ответила донья Асунсьон. – Приятных снов...
Слуга, украдкой зевающий в рукав, снял нагар со свечей и подлил хозяйке еще вина, а затем, чуть помедлив и Тито, его положение в доме и за столом было несколько двусмысленным, то ли слуга, то ли гость, то ли наследник...
- Значит, вы росли без матери, Антонио? – участливо осведомилась донья Асунсьон.
Говорить об Антонио было куда интереснее, чем о какой-то там незнакомке, приехавшей на плантацию, не важно, была ли она метиской, или нет, красавицей или уродиной.
Поделиться152021-09-29 12:11:21
Сама того не зная, красавица поставила Тито в тяжелейшее положение: соврать он не мог, да и не хотел, но и порочить память матери было для него немыслимо, так что же — говорить, что отец ошибся? Что дон Херонимо был неправ? Может, в иных обстоятельствах он и нашел бы подходящий выход, но участливый взгляд доньи Асунсьон спутывал мысли не хуже вина, к которому он едва притронулся, оставляя лишь одну — "Бывает же такая красота!"
Бывают же такие ручки — такой изящной формы и такой белизны, что багровый отблеск, отброшенный вином на нежную кожу, не отличается по цвету от алого блика в бокале! Как нежна, должно быть, эта кожа — как шелк, как женский рот изнутри… Ах, какой у нее рот!
Румянец, обжегший юношу изнутри, был вряд ли заметен постороннему глазу, но глаза его вспыхнули также, и взгляд, коснувшись ее губ, не сразу их оставил.
— Нет, — ответил он, едва понимая, что говорит, — матушка жива, слава Господу. Может… может, дон Херонимо имел в виду… может, он полагает, что она уделяла мне недостаточно внимания, но ведь она посвящала все свое внимание ему, это естественно…
Разумеется, это было естественно, так же естественно, как и то, что донья Мария покинула Гавану почти пять лет назад, когда дон Херонимо решил выбрать себе другую любовницу, помоложе. Каким-то образом из этого ничего не вышло, и он зачастил на плантацию, приезжая порой каждые две недели… и тогда же решил признать Тито. Юноша не подумал, конечно, не до того ему было, что визиты эти прекратились в феврале, но разумеется, обретя свою прекрасную и юную жену, дон Херонимо и думать забыл о немолодой уже метиске, вспоминая о ней только в часы, когда боли в спине вызывали в его памяти растирания, на которые донья Мария была такая мастерица.
Поделиться162021-09-29 18:45:24
Есть вещи, которые благородным дамам обсуждать не пристало – эти правила матушка Асунсьон твердо вбила в головы своих дочерей, вместе с молитвами и узорами для вышивания. Гадкие болезни, гадкие женщины – об этом добрые жены не говорят. Дон Херонимо, разумеется, понимал, насколько неуместным будет упоминание имени матери Антонио под этой крышей… Словом, донья Асунсьон, по собственной неосторожности, желая лишь узнать побольше о бастарде супруга, попала в неловкое положение. Ей следовало бы вспыхнуть (или побледнеть), встать и молча уйти, дав понять Тито что этот разговор неуместен. Что, может быть, он и принят в этом доме, упоминаний о его матери и обстоятельств его рождения быть не должно. Должно делать вид, будто Антонио появился из бедра дона Херонимо, как Иаков или Геракл (кто-то из них, донья Асунсьон не была сильна в мифологии). Но она замешкалась. Виной тому были некоторые воспоминания, которые испанка похоронила на самом дне своей памяти и которым не давала воли даже на исповеди. Тайна исповеди, конечно, свята, но и священники тоже люди. Ни к чему, чтобы слухи о ней поползли по Гаване, ей и так приходится быть осмотрительной, рассчитывая каждое слово, каждый свой шаг.
Конечно, она была лучше той, неведомой женщины – красивой женщины, если судить по Тито. Но красоты мало, чтобы удержать мужчину, даже такого, как дон Херонимо… Но она была умнее, раз сумела стать женой. Лучше, умнее, красивее, моложе, но она тоже была содержанкой. И, родись у нее ребенок – чего, к счастью, не произошло – он тоже был бы бастардом.
- Да не разлучит Пречистая Дева мать со своим сыном, - проговорила она, отставляя в сторону бокал с вином – оно внезапно стало горчить. – Надеюсь, вы молитесь за ее здоровье. Сказано ведь, кто почитает отца своего и мать свою…
Там было что-то еще, но донья Асунсьон, признаться, подзабыла, но признаваться в этом было неуместно, поэтому она добавляет первое, что в голову придет:
- Тот попадет в рай.
У донны Розы упоминания об аде и рае получались куда убедительнее, может быть, потому, что старая дева всем своим видом напоминала Цербера, стража адских врат, и одну из фурий, которым положено преследовать грешные души – или, по крайней мере, их близкую родственницу.
Донна Роза не могла уснуть – но вдруг ей пришла в голову мысль, такая простая, что дама села на своей постели, горячей, как котел, под которым черти уже развели костер. Ну конечно! Конечно! Не иначе, бог услышал ее молитвы! Асунсьон, негодная, Антонио, порченная кровь славного рода Эрнандес, под одной кровлей! Федра и Ипполит, Иосиф и жена Потифара витали в ее алькове, указывая путь… Но для этого нужно, чтобы мальчишка остался в Гаване, остался в доме, порох сам собой не вспыхнет, к нему нужно поднести огонь…
- Однако уже поздно, Антонио… Была рада встрече с вами, но я устала – может быть, вы слышали, я вернулась с богомолья. Спокойных вам снов. Я помолюсь за ваши безмятежные ночи.
Кивнув гостю, донья Асунсьон удалилась, оставив после себя в столовой едва заметный аромат розовой воды и благочестия. Мысли ее при этом удивительно совпадали с мыслями донны Розы – вот если бы он мог остаться!
Поделиться172021-09-29 19:41:14
Приходится признать, что пожелание доньи Асунсьон не сбылось — спокойной ночь Тито не была. Оставшись один в опустевшей гостиной, он дал волю языку, обозвав самого себя словами, которые приличная дама не узнала бы и вообще не сочла бы испанскими. Действительно, кем надо быть, чтобы разговаривать с супругой твоего отца о его любовнице? Даже если она твоя мать — неужели не было способа вообще не затрагивать эту тему? За каких-то полчаса Тито легко придумал целых три!
Она действительно была ангелом, раз не сделала ему выволочку — все испанки, которых он знал, рано или поздно начинали учить его манерам.
В чрезвычайном огорчении Тито не заметил, как допил свой бокал, наполнил его снова и, осознав, что дон Херонимо так и не появился, чтобы осыпать упреками своего невежу-приемыша, снова вернулся мыслями к доброте доньи Асунсьон. А ведь она была еще и прекрасна — так прекрасна! Взять ее волосы, например — в них так волшебно отражается свет!.. И они кажется такими мягкими… не то что у некоторых болванов!
Он раздраженно дернул себя за черные кудри, допил вино и поднялся к себе. К себе! У него были теперь комнаты на первом этаже, и горничная Росарио уже рассказала ему по секрету, что именно в них жил дон Херонимо, когда сам был старшим сыном…
Покой, однако, не снизошел на душу молодого человека, несмотря на выпитое вино, произнесенную перед сном молитву и широкую мягкую кровать с пологом и тонкой сеткой от насекомых. И мысли его посещали в ту ночь самые разные, а сны ему снились такие, что и вспомнить неловко, и разбудившая его горничная озорно подмигнула ему, застилая постель, когда юноша, умывшись и переменив рубашку, вышел из-за полога.
С горничной пришлось побеседовать — в том же тоне, накоротке, чтобы в полной мере донести до нее разницу между признанным сыном и бастардом-метисом, и к завтраку Тито едва не опоздал — когда он вошел в столовую, все были уже в сборе. Он собрался, ожидая выговора от доньи Розы, но та вдруг разулыбалась, как пожирающий свинью крокодил, и со значением посмотрела на брата.
Поделиться182021-09-30 08:30:32
Никакие духи и призраки донью Асунсьон не тревожили – в двадцать лет лишь одно может помешать крепкому сну, это муки любви. Но эта напасть, к счастью, обходила пока стороной испанку, так что к столу она спустилась, радуя взгляд мужа отменным цветом лица и безмятежностью, свидетельствующей о полном довольстве – а какой муж не почувствует себя польщенным, если его молодая и красивая жена счастлива и всем довольна?
- А мы тут как раз беседовали с доньей Розой, - доверительно поведал ей супруг.
- Да, и о чем же? – осведомилась донья Асунсьон занимая свое место за столом – от доньи Розы ждать добра не приходилось.
Старая ведьма, казалось, жила и дышала только для того, чтобы делать мелкие гадости – на крупные не хватало сил, а может, воображения.
- О нашем госте, - сладко улыбнулась невестке донья Роза, и донья Асунсьон внутренне содрогнулась, именно с такой улыбкой эта святоша не реже раза в две-три недели интересовалась у жены брата не понесла ли она. – О Тито. Я сказала дону Херонимо, что уж коли мальчишка теперь его узаконенный сын, то недурно бы было его приодеть, вы согласны, сестрица?
Узаконенный...
Донье Асунсьон понадобилось все ее самообладание, чтобы не доставить удовольствие старой склочнице своим изменившимся лицом. Когда она решила, что дон Херонимо будет ей подходящим мужем, ни о каких сыновьях она, разумеется, не слышала. А услышав (не далее, как вчера вечером), решила, что перед ней просто бастард мужа – ничем не угрожающий ее положению. Но между бастардом и узаконенным сыном примерно такая же разница как между содержанкой и женой. Первых, может быть, и любят, а вот наследство оставляют вторым.
- Вам не о чем волноваться, - заверил ее дон Херонимо, проявив пугающую проницательность, что, к счастью, с ним случалось не слишком часто. – Когда вы подарите мне сына, он займет подобающее ему главное место...
- Ах, скорей бы, - пропела донья Роза. – Да помогут вам в этом все святые, донья Асунсьон.
- Аминь, - отозвалась донья Асунсьон, мысленно посылая на голову «сестрицы», мужа и несть откуда взявшегося Тито все кары небесные.
Антонио был, конечно, хорош собой и взволновал сердечко испанки, но что такое сердечное волнение от жгучих очей бастарда перед печальной возможностью остаться без гроша после смерти дорогого супруга, долгих лет ему жизни?
- Но право же, мой дорогой супруг, все ваши решения всегда превосходны, так что я не вижу причин для волнения. Значит, приодеть? Отличная мысль...
Пока гордый дон Херонимо расписывал дамам свои мысли насчет приема, который можно было бы дать – ничего особенно пышного, только для близких друзей и торговых компаньонов – в столовую спустился и сам Тито, и при виде его смуглой кожи и черных кудрей сердце Асунсьон все же чуть смягчилось.
- Эээ, Тито, - начал почтенный отец, приосанившись. – Я подумал и решил, что тебя стоит представить кое-кому в Гаване. Нескольким влиятельным людям, с которыми я веду дела. Тебе это будет полезно. Так что займись-ка сегодня своим гардеробом, голубчик, я тебе дам адрес моего портного...
- Я помогу Антонио, мой дорогой, - ласково отозвалась Асунсьон. – Вы же не ждете, что он сам разберется в тканях и последних модах, а, кроме того, ему понадобится обувь, перчатки. Да и я хотела заехать к своей портнихе, должно быть, мое новое платье уже готово.
Донья Роза, скупая, как судейский и так же хорошо считающая в уме деньги своего брата, тут же поджала губы. Осознавал это осел-братец, или нет, а молодая женушка обходилась ему в кругленькую сумму.
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-09-30 08:31:19)
Поделиться192021-09-30 16:40:23
Дон Херонимо также испытал некоторое сомнение при предложении жены, хотя, к чести его, и не меркантильного свойства. Все-таки женщина слаба, а его сын, как отметил вчера его лакей Педро, восхищаясь своим господином, "точь-в-точь архангел Михаил в часовне у рыночной площади, видно породу". В ангельской беспорочности сомневаться не приходилось, а вот человеческая природа, как известно, греховна…
— Право, — протянул он, напоминая себе, что забота о нравственности молодой жены входит в обязанности мужа, даже если та искренне в него влюблена и ни о ком ином не думает, — стоит ли вам брать на себя эту обузу? Пусть донья Роза…
Взгляды юноши и старой девы скрестились, и если в черных глазах первого ясно читалось возмущение, то редкие ресницы второй опустились так быстро, что ее чувства понять было сложнее.
— Простите, батюшка, — нерешительно сказал Тито, — не сочтите за сыновнюю непочтительность, я вам глубоко признателен… мне даже слова отказывают… но лучше я сам. Чтобы не беспокоить зря донью Розу.
Не здравый смысл и не недостаток желания заставили его обойти молчанием великодушное предложение доньи Асунсьон, но всего лишь готовность принять волю отца. И, однако, покосившись снова на свою мачеху, Тито с трудом отвел глаза — бывает же такая красота! Любовался бы и любовался!
Он напомнил себе, что благодаря великодушию отца он не только будет теперь представлен всем как его сын и получит новое платье, но и сможет видеть ее каждый день. Следовало радоваться, что отец, женившись, подарил ему такую редчайшую возможность, но отчего-то правильные чувства совершенно ему не давались.
Поделиться202021-09-30 17:29:00
Наслаждаясь своим маленьким Триумфом, донья Роза вовсе не забыла о своем коварном плане. Свести Асунсьон и Антонио, раскрыть глаза Херонимо на эту преступную связь, опорочить, добиться изгнания! Ради этого можно было и пожертвовать сиюминутным удовольствием, даже смириться с предстоящими расходами, хотя каждая покупка, каждая трата невестки жгла донью Розу каленым железом. Ничего, она потерпит – если все святые терпеливы, а терпеливые святы, то ей уже обеспечен венец на небесах…
- Право же, дон Херонимо, - с достоинством ответила она, - не вижу причин, отчего бы донье Асунсьон не позаботиться о том, чтобы ваш сын выглядел пристойно в глазах хорошего общества. Это создаст ему хорошую репутацию – пусть все видят, что в вашей семье царит мир и согласие. Что касается меня, я, с вашего позволения, осмотрю винные погреб и кладовую с припасами, составлю список того, что нам понадобится для приема, который вы хотите устроить. Так же нужно будет пополнить запас свечей, почистить серебро и…
- Пусть будет по-вашему, - торопливо ответил дон Херонимо, которого все эти вопросы хозяйственного толка вгоняли во вполне понятную дрожь. Нет уж, пусть всеми этими делами – свечами и серебром занимаются женщины, это не мужское дело. – Ну же, Тито, поблагодари донью Асунсьон за заботу… право же, ужасные манеры…
- Ужасные, - тут же согласилась донья Роза, прекрасно понимая, что ее внезапная доброта может быть подозрительна. – Просто отвратительные, но, может быть, ваш отпрыск не вовсе безнадежен. Посмотрим, что можно с этим сделать.
- Главное, предоставьте говорить мне, - наставляла донья Асунсьон неофита Тито, когда, остановившись возле лавки портного, она послала за ним слугу – увы, приличия не позволяли ей войти внутрь, что скажут дамы Гаваны, узнав, что донья Асунсьон помогает своему пасынку примерять сорочки. – Ах, маэстро Мануэль!
- Аврора! – воскликнул портной, который выдел весь свет Гаваны в одних подштаниках, а потому мог себе позволить некоторую фамильярность с их женами. – Богиня! Какая счастливая звезда привела вас ком не?
- Вот эта, - указала донья Асунсьон на Антонио. – Видите этого Адониса? Нужно сделать из него испанского гранда. Все, что нужно для блестящего приема. Ничего чрезмерно роскошного, но высшего качества.
- К чему золоту позолота? Юность и красота не нуждаются в роскоши.
- Так же дону Антонио нужна одежда на каждый день, отныне он будет представлять своего отца, моего дорогого супруга дона Херонимо.
Маэстро Мануэль слыл завзятым сплетником и от такой новости пришел в понятное волнение.
- Мария, - позвал он дрожащим голосом. – Мария! Пригласи нашу дорогую гостью в дом и развлеки ее, пока я снимаю мерки с этого юноши…
Дородная Мария с кружевной наколкой в густых волосах уже спешила, кланяясь.
- Окажите честь, донья Асунсьон, отведать холодного лимонада…
- Я оставляю вас в надежных руках, Антонио, - улыбнулась Асунсьон, выходя из носилок (теперь приличия были соблюдены).
- В самых надежных, пойдемте, пойдемте!
Жилище супругов располагалось в том же доме, что и лавка портного, так что, сидя в гостиной обставленной отнюдь не бедно и смакуя холодный лимонад, донья Асунсьон могла слышать голос Мануэля и голос Антонио. Слышать, и сожалеть в глубине души, что не может видеть.
- Какой красавец, - многозначительно опустила ресницы Мария, дама зрелых лет и зрелых форм, но все еще довольно привлекательная особа.
- Очень милый и почтительный юноша, - внесла свою лепту донья Асунсьон.
Служанка, стоящая у дверей, мечтательно вздохнула.
- Еще не женат?
- О, нет, - отозвалась донья Асунсьон. - Его положение... вы понимаете... оно еще несколько шаткое.
Отчего-то мысль о возможной женитьбе Антонио ей пришлась не по душе...