С начала внезапного брака дона Херонимо и доньи Асунсьон прошло уже девять месяцев. Но донья Асунсьон еще не осчастливила мужа ребенком…
Тропикана. Сеньора, я подарю вам сына. Поздняя осень 1629 года
Сообщений 21 страница 40 из 45
Поделиться212021-10-01 01:11:31
Манеры Тито оказались настолько ужасны, что и донью Розу, и донью Асунсьон он поблагодарил за заботу с явной неуверенностью в голосе, чем вынудил дона Херонимо прочитать ему еще одну длинную нотацию, которую прервало только возвращение доньи Асунсьон, переодевавшейся для выхода, и если в домашнем платье она была обворожительна, то в кружевной мантилье, перекликавшейся с золотой сетью ее локонов, нарядном платье, подчеркивавшем зелень ее глаз, и в расшитых перчатках, привлекавших внимание к красоте ее рук, она была столь хороша, что Тито приходилось прилагать все усилия, чтобы не таращиться и тем более не трогать.
Удивительно ли, что, оставшись наедине с портным, он испустил глубокий вздох, который маэстро Мануэль понял совершенно правильно:
— Ах! Весь город завидует вашему батюшке, сеньор Эрнандес.
Если портной надеялся услышать признание, что сын дона Херонимо разделяет это чувство, он был жестоко разочарован. Но если добродетели Тито хватило, то здравого смысла ему недоставало, и следующие десять минут были заполнены перечнем достоинств доньи Асунсьон, от ангельской красоты до ангельского же великодушия. Красоты было больше, но ее ведь и описывать проще: глаза доньи Асунсьон можно было сравнить со свежей травой, с джунглями в лучах заката и с чилийскими изумрудами, в то время как доброта оставалась понятием весьма абстрактным.
— У меня есть именно то, что вам нужно! — задушевно поведал маэстро Мануэль своему собеседнику. — Тот самый оттенок!
Камзол, который он торжественно принес на вытянутых руках и с восхищением во взоре, был заказан с месяц назад одним пиратом, имевшим неосторожность погибнуть в поединке после последней подгонки — участь, которой он более чем заслуживал, не заплатив маэстро Мануэлю за его труды. Камзол остался в его распоряжении, но, ввиду того, что зажиточные обитатели Гаваны в большинстве своем избегали физических нагрузок и оттого никак не отличались стройностью, сбыть шелковый камзол бирюзового цвета с серебряной вышивкой было некому.
— Ну… — нерешительно пробормотал Тито, глядя во все глаза на таращившегося на него из зеркала нарядного идальго.
— Пуговицы, на пуговицы посмотрите! — заверил портной, тыча пальцем в рукав, по которому бежал длинный ряд поблескивавших зеленью бронзовых пуговиц. — И на каемочку!
Каемочка на штанах — почти до неприличия облегающих — была серой.
— Ну… — с чуть большей уверенностью повторил Тито.
— Пусть дамы посмотрят, — вскричал маэстро Мануэль. — Мария! Мария!
Поделиться222021-10-01 12:39:23
Пока Тито претерпевал преображение в опытных руках портного, его супруга и донья Асунсьон развлекал себя беседой, то есть сплетничали - законное развлечение всех женщин мира. Они как раз закончили с доньей Анхелой, супругой богатого судовладельца и перешли к вдовой донье Лусии, осмелившейся показаться на людях всего лишь через два месяца траура (какой скандал), как маэстро Мануэль потребовал их присутствия. Надо ли говорить, что дамы весьма охотно отозвались на его зов, и, преодолев одну лестницу и две двери, оказались в мастерской портного.
Тут царили фолианты с образцами тканей, папки с рисунками мужских нарядов (последняя мода – утверждал маэстро, такое носят в Мадриде, в Париже, а такое в Лондоне – но что англичане понимают в красоте). На большом подносе, обтянутом бархатом, красовались пуговицы, и что это были за пуговицы! Бронзовые, серебряные, серебряные с позолотой. С чернением, с резьбой, с полудрагоценными камнями. Гавана гордилась своим богатством – и любила выставлять его на показ. И, среди этих предметов нескромной роскоши, в свете льющимся из окна, стоял Антонио, и, глядя на него, никто бы не отказал юноше в благородном происхождении, кем бы ни была его мать. Красота обладает странным, необъяснимым влиянием на умы людей. Красоте приписывают благородство, ум, честность, ученость, и еще множество достоинств, которых не замечают в людях незаурядной или отталкивающей внешности. Донья Асунсьон знала об этом – не красота ли помогла ей, в конечном итоге, заполучить в мужья дона Херонимо? Красота и ловкость одного иезуита.
- Ну, что скажете? – торжествующе вопросил маэстро у дам. – Принц! Не меньше!
- Принц, - эхом отозвалась Мария, которая, конечно, была вполне довольна своим замужеством, но будь ты хоть трижды довольна – как отвести взгляд?
Впрочем, маэстро не ревновал, вполне довольный произведенным сокрушительным эффектом. От смазливого мальчишки до красивого мужчины не такой уж долгий путь, но лежит он через лавку портного.
- Прекрасный наряд для приема, - кивнула донья Асунсьон, гадая, не сочтет ли дон Херонимо, что наряд слишком прекрасный.
Бирюзовый шелк подчеркивал природную смуглость кожи Антонио, выставлял напоказ немного дикую красоту его лица. Но да, был к лицу бастарду дону Херонимо, и любой отец должен гордиться таким сыном.
Должна ли она гордиться таким сыном своего мужа – другой вопрос, и донья Асунсьон пока что не нашла на него ответа.
- Я видела вас в чем-то красном, Антонио, но бирюзовый шелк вам к лицу.
- Как никому другому, - прочувствованно произнес маэстро, в мыслях уже выставляя внушительный счет дону Херонимо.
- Вам нравится? – заботливым, почти материнским тоном спросила Асунсьон Тито. – Поначалу, возможно, будет немного стеснять движения, но...
- Но это того стоит, - подхватила Мария. – Бог мой, сеньор Эрнандес, в этом камзоле вы разобьете все сердца Гаваны!
- Но остальная одежда должна быть скромнее, - предупредила донья Асунсьон. – Сеньор Эрнандес имеет честь быть сыном дона Херонимо, а не Его Католического Величества короля Испании. Ваг отец, Антонио, рассердится, если о его сыне пойдет слава как о расточительном молодом человеке.
Слышала бы ее донья Роза – наверняка не поверила бы своим ушам...
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-10-01 12:42:09)
Поделиться232021-10-02 00:49:13
До появления доньи Асунсьон Тито собирался с духом, чтобы сказать портному, что такой наряд больше подошел бы истинному кабальеро из Испании, чем ему, метису с плантации. Молодость и простодушие не означают наивность, и юноша был отлично осведомлен, что любые утверждения торговца как правило вызваны его желанием что-то продать. Тем паче, когда речь идет о уже готовом платье — и когда портной закалывает его на тебе булавками.
Теперь, однако, он готов был взглянуть и с другой стороны: разумеется, готовое платье не будет сидеть идеально, но ушить проще чем расставить, и для кого-то же маэстро Мануэль его сшил?
Тито решил потому справиться о цене, и тут донья Асунсьон вложила ему в руки идеальное оружие.
— Боюсь, — вежливо сказал он, — я вынужден отказаться. Мне безразлично, что подумает обо мне в Гаване, но я вовсе не хочу показаться расточительным отцу. Сколько оно стоит?
Маэстро Мануэль едва ли не взвыл в голос, но лицо его сохранило то же учтивое выражение, только дернулся кадык.
— Для такого камзола, сеньор Эрнандес, чрезвычайно дешево! Взгляните же на покрой!.. и пуговицы!.. и вышивку, чистое серебро!..
Гимн, пропетый им собственному мастерству, мог бы посрамить "Песнь о моем Сиде", а описание бронзовых пуговиц с зелеными камушками не испортило бы и "Илиаду", однако все его красноречие оставило равнодушным бессердечного метиса, который поправил чуть морщивший рукав и спросил:
— Сколько, вы сказали?
— Манолито! — проворковала Мария, приходя на помощь опешившему супругу с отвагой истинно любящей жены. — Ты невежлив, назови же цену! Дон Антонио де идальго, не будет же он торговаться! Тем более при даме!
Юноша заметно переменился в лице и взглянул на донью Асунсьон в состоянии, близком к панике. Он поступил неправильно? Он выказал себя недостойным? Он подвел ее?
Приходится признать, что выказать себя недостойным дворянского звания Тито боялся куда меньше, чем недовольства доньи Асунсьон.
Поделиться242021-10-02 18:47:33
Вызвавшись сопровождать Антонио, донья Асунсьон взяла на себя тем самым роль его дуэньи. А дуэнье следовало оберегать своего подопечного от всех возможных соблазнов – выпивки, игры, женщин и, особенно, жадных портных. Маэстро Мануэль, конечно, бог среди портных, но еще и отменный пройдоха, способный разорить даже короля.
Позволив потратить отцовские деньги ан эту роскошь, которая, конечно, была к лицу Антонио, но существенно опустошила бы кошелек дона Херонимо, Асунсьон ничего существенного бы не добилась. Глава семейства, несомненно, разгневался бы, но от этого Антонио не перестал бы быть тем, кем он является – его узаконенным сыном. Увы. Значит, пока что ей было выгодно играть роль заботливой мачехи, пусть даже пасынок был не моложе ее и красив, как ангел…
- О цене вы поговорите со мной, маэстро Мануэль, - улыбнулась она портному. – Я не идальго, и могу торговаться.
Сияющая улыбка портного чуточку померкла при этом заявлении. Пусть донья Асунсьон и выглядела нежным цветочком, не имеющим представление о том, что такое деньги и откуда они берутся, хватка у нее была как у охотничьей собаки – да не будет оскорбительным для дамы такое сравнение.
Послав Антонио ободряющий взгляд, Асунсьон отвела в уголок достойного пройдоху-портного.
- Ах, донья Асунсьон, - вздохнул он, умело состроив печальное лицо. – Помилуйте! Ткань, пуговицы, каемочка!
- Каемочка прекрасна, - кивнула донья Асунсьон. – Но поговорим о цене…
Мануэль назвал свою.
Донья Асунсьон назвала свою.
Портной схватился за сердце, объявил, что умрет прямо сейчас, на месте, от такой несправедливости. Потом назвал сумму и объявил, что это последняя цена, иначе ему легче прямо сейчас броситься в море, чем допустить такое разорение.
- Это нам подходит, - кивнула Асунсьон. – Но дону Антонио понадобится плащ к этому камзолу.
- Я готов уступить плащ за полцены, - кисло улыбнулся маэстро.
Впрочем, быть недовольным у него не было особых причин. В накладе пройдоха не остался.
- Если камзол вам нравится, Антонио, то он ваш. Даже если вы не захотите надеть его на прием в доме вашего отца, будут и другие приемы. Вам придется узнать Гавану, а Гаване придется узнать вас.
Говоря о Гаване, донья Асунсьон имела ввиду, конечно, те несколько семей, что обладали богатством, влиянием и знатностью, чаще чем-то одним, нежели всем вместе.
Об Антонио все равно будут судачить как об бастарде, это неизбежно, ну так пусть о нем судачат, как о бастарде, одетом по последней моде и со вкусом. Одним поводом для насмешек станет меньше.
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-10-02 18:48:10)
Поделиться252021-10-03 01:22:10
Тито только вздохнул, и донья Мария, развлекавшая его разговором, пока донья Асунсьон торговалась с ее мужем, бросила на него проницательный взгляд.
— Она узнает вас с самой лучшей стороны, сеньор Эрнандес, — тепло заверила она. — Просто будьте самим собой.
— Кем еще я могу быть?
Он был счастлив, когда отец признал его. Матушка тоже была счастлива — так счастлива, что по ее лицу текли слезы. Она неловко улыбалась и вытирала их узкими смуглыми ладонями, а они продолжали течь, и она объяснила, что это она так счастлива, так счастлива! Она сказала, что дон Херонимо заберет Тито в Гавану и введет его в свет, но он же умеет вести себя как настоящий идальго? Тито заверил ее, что умеет, но, едва он заикнулся о том, где будет жить она, она замахала руками — нет, она никуда не поедет! Ну, и что, что она раньше жила в Сантьяго — теперь она не хочет жить в городе. Ей нравится на плантации, и она останется здесь. А Тито будет иногда приезжать…
Никуда отец его забрал, а через некоторое время Муньос специально заехал на плантацию, чтобы рассказать Тито, что его отец женился снова. И он сказал, что поедет сам, и матушка уговорила его подождать… и еще подождать, и еще, пока он не решил просить руки доньи Инес и тогда она сказала, что он должен сперва посоветоваться с отцом.
Он вспомнил, что матушка ждет весточки, и твердо вознамерился ей написать — только надо понять, что — донья Мария не умела читать, а священник, прочитав его письмо, перескажет его потом всем…
Но в свет его выведут, и теперь, когда он это понял, он этого не хотел.
"Надо", — сказал матушкин голос в него в голове. И Тито спросил — и у матушки, которой здесь не было, и у доньи Асунсьон, которая была так добра:
— Почему? То есть… зачем это нужно?
Поделиться262021-10-03 17:32:50
Зачем это нужно – отличный вопрос. Донья Асунсьон и сама себе его задавала – зачем? Ее супруг, не смотря на свою любовь к обильным трапезам и хорошему вину (а может, и благодаря им) обещал прожить еще много лет. В ее постель он наведывался, пусть и не часто… Впрочем, следовало принять во внимание тот факт, что кроме Тито детей у сеньора Эрнандеса не было. Есть болезни, убивающие мужское семя, такое случается, но винят всегда женщин – вот о чем ей следует подумать, раз уж она теперь не единственная наследница. Не считая доньи Розы, который после смерти брата тоже должно было кое-что отойти…
И что ей делать?
А главное – чего ей не делать? Чтобы не ошибиться…
- Так принято, - безмятежно ответила она, умело скрывая все тревоги, и донья Мария закивала головой.
Все верно, так принято, таковы обычаи, зачем эти вопросы «зачем», подчиняйся правилам, и жизнь твоя будет если не успешной, то спокойной.
- Ваш отец, Антонио, уважаем в Гаване, - поясняет донья Асунсьон. – А вы его наследник. Это почетная и ответственная роль…
- Разумеется, пока вы, донья Асунсьон, не подарите дону Херонимо сына, - по доброте душевной (должно быть) добавила донья Мария, желая приободрить молодую супругу сеньора Эрнандеса. – Да поможет вам этом Пресвятая дева Мария.
- Аминь, - сдержано кивнула донья Асунсьон.
Девять месяцев она замужем, а на нее уже смотрят с любопытством и требовательным ожиданием. Признаться, об этой стороне брака донья Асунсьон не подозревала… К счастью, дон Херонимо достаточно в нее влюблен, пусть даже его влюблённость больше похожа на удовлетворение сытным обедом, достаточно влюблен, чтобы не осыпать ее упреками. Во всяком случае, пока.
- Вы снимите мерки, маэстро? Я хочу заехать к донье Лусии и забрать платье.
Как всегда, при упоминании доньи Лусии, дон Мануэль преисполнился ревности, но что поделать – вряд ли дамы сочтут приличным, если он будет снимать с них мерки. Оставалось довольствоваться тем, что есть. И тем, что его двоюродный брат, перебравшийся на Кубу из Севильи, держал ювелирную лавку, и дону Мануэлю всегда шел процент за тех клиентов, которых он направлял малышу Фернандо. Семья! Крепкая семья – вот залог процветания!
- Загляните по дороге в лавку Фернандо Годоя, донья Асунсьон, не пожалеете, - вкрадчиво улыбнулся он молодой женщине. – Только вчера ему привезли дивные изумруды, он сразу сказал, что они так же прекрасны, как ваши глаза, донья Асунсьон.
Какое женское сердце устояло бы против такого комплимента?
- Обязательно загляну! Я как раз хотела заказать дону Херонимо новую пряжку на плащ.
Украшения, которые преподнес ей муж в качестве «Утреннего дара», были массивными, вычурными, камни были грубой огранки и подошли бы кому-то попроще, к тому же Асунсьон не любила рубины (с тех пор, как мгла себе позволить такую роскошь). А вот изумруды и сапфиры ее очаровывали.
Поделиться272021-10-04 10:50:14
"Принято", — подумал Тито, не в силах отвести глаза от доньи Асунсьон. Отчего-то он услышал в ее словах совсем иное — она этого хотела. Пока она не подарит сына дону Херонимо. Пока не подарит…
Разумеется, Тито отлично знал, откуда берутся дети.
Когда Муньос рассказал им о браке дона Херонимо, он оторопел. И с трудом не дал волю языку, не выплеснул наружу свое отчаяние, не стал спрашивать, зачем, у него же уже есть сын. Он был плохим сыном, отец хотел другого.
— Как любопытно, — сказала матушка. — Она, верно, очень хороша собой?
— Совершенно обворожительна, — Муньос ухмылялся, спокойствие доньи Марии его не обманывало. — И очень молода.
— Я рада, что вкус дона Херонимо остался безупречным.
— И знатного рода.
— И богата? — в голосе доньи Марии зазвучала легкая насмешка. Тито услышал в ней фальшь, но Муньос слишком плохо знал собеседницу и попался:
— Бедна как церковная мышь, увы. Но дон Херонимо богат, он может жениться и по любви.
— И лишить тебя всего, — сказала донья Мария, когда назойливый гость наконец убрался. — Почему, матерь божья? Почему? Ты сама мать…
Неожиданно она стукнула кулаком по висевшей на стене ее спальни фаянсовой тарелке, на которой была грубо изображена голубая Богоматерь с зеленоватым младенцем, и тонкая перегородка вздрогнула в ответ.
— Матушка, — попросил Тито, — не надо. Он мой отец, если он решил, что я… что я недостаточно хорош…
— Ха! — саркастически сказала донья Мария. — Где он ее нашел?
Ответа на этот вопрос никто не знал, и за прошедшие месяцы Тито успел почти смириться с тем, что отец не счел его достойным, но сейчас в его сердце вдруг шевельнулась досада. Другая досада.
Он не хотел, чтобы донЬя Асунсьон дарила мужу ребенка.
Нехорошо, разве отец не мог решать сам?
Но донья Асунсьон… такая красивая…
Об этом ни в коем случае нельзя было думать, Тито сам испугался этих мыслей, и, подавляя их, сказал:
— Я хотел бы черное платье.
Поделиться282021-10-04 17:00:22
Значит, черное платье – пожалуй, донья Асунсьон была несколько удивлена таким выбором, свидетельствующим о здравом смысле Антонио. О его – если угодно – понимании, какое место он занимает в этом мире. Но перед умным человеком многие дороги открыты, не важно, на какой стороне постели он зачат. В то время как законное происхождение, да хоть трижды законное, не защитит глупца от бед.
- Черное! – схватился за сердце дон Мануэль, как будто услышавший известие о смерти любимой матушки, отца, деда, брата и парочки соседей. – Черное!
О, этот бирюзовый камзол должно быть проклят. Его хозяина постигла неудача на море, а теперь вот и его. Должно быть, никогда ему не удастся избавиться от этой вещицы! Шелк, пуговицы… Каемочка!
- Черное можно расшить серебром. Это будет уместно. А плащ может быть подбит темно-красным шелком.
- Серебряная вышивка на черном шелке будет смотреться строго, но богато, - высказала свое мнение донья Мария, быстрее мужа понявшая, что бирюзовый камзол возвращается в сундук.
Ну что ж, значит, надо не упустить свою выгоду. И клиента.
Конечно, конкуренты дона Мануэля ему в подметки не годились, не тот вкус, не тот шов, но что люди понимают в таких тонкостях?
Обе дамы посмотрели на Антонио, пока дон Мануэль, всхлипывая, отцеплял булавки, втыкая их в бархатную подушечку на запястье. В конце концов, выбирать ему. Но, зная дона Херонимо, донья Асунсьон предположила бы, что черный шелк на наряде сына тому больше придется по вкусу.
К тому же ее собственное платье – то самое, что она должна была забрать у доньи Лусии – было из бирюзового шелка, чуть иного оттенка, подходящего к ее глазам и ей бы пришлось отказаться от удовольствия надеть его на прием, а мало что сравнится для женщины с удовольствием показаться на людях в новом платье.
Поделиться292021-10-04 19:19:05
Тито открыл рот — и закрыл его снова: слишком много он не понимал. Булавки, которые с таким отчаянием во взоре откалывал портной, поблескивали в лучах яркого утреннего солнца, и мысли юноши сделались такими же колючими, как эти булавки. Сперва донье Асунсьон понравилось это платье, портной хотел его продать, и его жена назвала его принцем. Но теперь, когда он попросил черное — а ведь донья Асунсьон сама сказала, что ему понадобится и другое — портной начал вытаскивать булавки… хотя мог бы снять мерки с камзола… или не мог?..
Юноша вспомнил вдруг, как донья Асунсьон предупреждала его, что бирюзовый камзол покажется отцу слишком дорогим. Он-то думал, что она торговалась, а на самом деле…
Она пыталась ему помочь, но так, чтобы этого не поняли другие! Чтобы никто не понял, что она объясняет ему, как себя вести, чтобы никто не ухмыльнулся у него за спиной: он же незаконнорожденный, вы же понимаете… еще и полукровка… и еще из тех, знаете ли…
Тито знал. Не от матери, та не говорила с ним о таком и пришла в ужас, когда он спросил, но от Луиса, который тоже был метисом, и не кастисо, как Тито, сыном метиски и испанца, а настоящим метисом. Луис первым рассказал ему про тех, кто родился в мужском теле, но не был мужчиной. Точнее, не совсем рассказал… точнее, он спросил, не такой ли Тито.
Тито был на два года младше, но он все равно кинулся в драку, и Луис побил его, но потом извинился. И Тито, сидя с мокрым листом на переносице, его простил… а через несколько дней нашел его и спросил, что он имел в виду. Уже после того, как матушка сказала, чтобы он не смел даже думать о таком. Луис извинился — и за то, что спросил, и за то, что даже подумал — и объяснил, что у индейцев так бывает: что у них есть такие женщины, которые не женщины, и мужчины с ними… ну, как с женщинами… и выглядят они как женщины, и ведут себя… но некоторые притворяются мужчинами — из-за испанцев. Потому что священники таких жгут. Был бы он, Луис, индейцем, он бы не стал спрашивать, и так бы понял, но теперь он точно знает, что Тито не такой, и мог бы раньше понять, но он все-таки метис, а не индеец. И пусть Тито бережется, некоторые испанцы и другие метисы могут ошибиться, так что пусть Тито лучше стрижется покороче, а как у него вырастет борода, пусть носит бороду.
Борода у Тито так толком и не выросла, но предупреждение он запомнил, и пару раз замечал, как его начинали спрашивать — не прямо, как Луис, а исподтишка, приглядываясь, и он научился отвечать — тоже не прямо, но так, чтобы делалось ясно: он не из таких. Мануэль дель Пинто, который выручил его из одного такого разговора, рассказывал про все это иначе, передергиваясь от отвращения: он, хоть и не был индейцем, тоже точно знал, что Тито не такой. Но если и в Гаване такое будет… а донья Асунсьон его выручила, а значит, тоже так не думала. Для нее он был настоящим, как для индейца.
Он с трудом дотерпел до конца примерки и молчал, пока портной показывал им рисунки камзолов и штанов — только сказал, что предпочитает поменьше всяких украшений, это казалось безопасным. Но когда они вышли из лавки, взял донью Асунсьон под руку.
— Не будет ли нарушением приличий, сеньора, — вежливо спросил он, — если вы не сядете в носилки, а пойдете пешком? Это же всего пол-квартала, правда?
Носильщики еще не успели их заметить, но, если она не захочет, он их окликнет — она кричать не станет, настоящие дамы никогда не повышают голос. Правда, настоящие дамы и не говорят прямо тоже, но может, если их никто не слышит…
Луис рассказывает об этом
Поделиться302021-10-05 18:27:33
Что ж – подумала донья Асунсьон – у дона Херонимо не будет причин быть недовольным своим сыном. Костюм будет уместно скромен, удачно скроен, и обойдется ему в весьма уместную сумму. Дон Мануэль, смирившись, решил, что лучше синица в руках, снял с Антонио мерки. Донья Мария заметила, что «такого красавца не испортит даже сутана», и глаза доньи Асунсьон на миг затуманились. Что правда – то правда, красоту под одеянием священника не спрячешь… Условившись о времени примерки, обменявшись добрыми пожеланиями, донья Асунсьон и Антонио, наконец, покинули гостеприимную обитель муз – или кто там покровительствует иголкам, пуговицам, и каемочкам?
Солнце светило сквозь облака, затянувшие небо призрачным маревом, но кое-где белесая дымка уже наливалась жемчужно-серым, первым признаком дождя. Но донья Асунсьон, знавшая как коварно солнце на Кубе, поспешно опустила на лицо кружевную вуаль.
Некоторым местным дамам приходилось отбеливать лицо лимонным соком, а потом накладывать слой белил, ей же такие ухищрения были не нужны. Но и при малейшем намеке на солнечный луч испанка пряталась в тень. Так что предложение Антонио вызвало у нее понятную тревогу, и переживания молодой женщины не имели ничего общего с чувством приличия. Не осуждения и сплетен она боялась, а пятен от солнца на своей белой коже…
- Если вам так угодно, сеньор, - любезно ответила донья Асунсьон. - Но пусть моя служанка идет за нами.
Знатная дама отсылает служанку в двух случаях – когда хочет помолиться и когда желает предаться любви. В иное же время она следует за ней неотступной тенью.
Тени по имени Сесилия испанка вполне могла доверять. Пусть она и родилась здесь, на острове, и принадлежала дону Херонимо, ей нравилось быть личной служанкой его супруги, поскольку это придавало ей определенный вес в глазах домашней челяди. А кроме того, донья Роза пару раз срывала на Сесилии свой гнев – служанка была смазливой и дерзкой, так что хорошо служить донье Асунсьон стало для той чем-то вроде дела чести…
- Вас, должно быть, утомило это долгое стояние в лавке дона Мануэля? Уверяю вас, оно того стоит. К тому же мерки он снимает только раз, а потом заносит их в специальную книгу, так что дальнейшие визиты к маэстро будут не так утомительны…
Раздался траурный звон колокольчика и заунывное пение псалмов, извещающих о том, что священник в сопровождении двух служек идет причастить и проводить в последний путь христианскую душу, и Сесилия торопливо расстелила на мостовой свою шелковую шаль, подарок госпожи, дабы госпожа могла преклонить колени и не испачкать в пыли свое платье.
Дурная примета – суеверно подумала донья Асунсьон, торопливо опускаясь на колени и осеняя себя крестным знамением.
Это ей предупреждение. Знать бы еще, о чем ее предупреждают…
Поделиться312021-10-05 20:49:56
Тито слегка замешкался — шали, шелковой или другой, у него не было, носового платка также, а улица не отличалась чистотой — глянул сверху вниз на набожно опустившуюся на колени красавицу и невольно вздохнул, когда волна знакомого жара прокатилась по его телу, от пересохших губ до подогнувшихся коленей. Он узнал это чувство, конечно, не мог делать вид, что не узнает его, и, сам ужасаясь своей греховности, почти упал на колени рядом с доньей Асунсьон.
Она была его мачехой! Почти матерью, как он только мог такое думать? И пусть солнце играет сколько хочет, разбрасывая золотые блики по ее прическе, пусть светится сквозь кружево ее мантильи розово-матовой белизной склоненная шея, пусть воображение жадно дорисовывает сбегающий по ней нежный пушок… она была его мачехой! Сам Господь соединил ее с отцом!.. и даже если бы она была его любовницей!..
Так было думать еще хуже. Он совершенно испорчен, и неудивительно, что отец, чувствуя, должно быть, червоточину в его натуре, желает другого сына. От нее — значит…
У него было слишком живое воображение, и представившаяся ему картина была невыносима. Даже думать такое об отце грешно!
Он шептал молитву, не думая, что говорит, и не сводя со священника отчаянного взгляда, как если бы тот мог услышать его, обернуться, подойти, выслушать его… снять с его души этот грех. Он молился, а перед его глазами неотступно мерцала эта нежная белизна, полускрытая кружевом и отчеркнутая линией платья.
Он поднялся первым, протянул руку, чтобы помочь подняться ей — и тотчас же ее отдернул, когда это еще не случившееся прикосновение отдалось в его теле.
— И… извините, — он протянул руку снова. Она носила перчатки, разумеется, но почему-то он сразу ощутил жар ее кожи. — Извините, у нас считается, что это не к добру— встретить священника со святыми дарами. Может… нам не стоит туда ходить?
Она была так добра к нему — даже беспокоилась, что его утомил визит к портному — а он…
Поделиться322021-10-06 18:45:28
Священник прошел – преисполненный осознанием важности своей миссии, с лицом худым, точно выбитым из камня, суровым, фанатичным. Донье Асунсьон было по душе иное – не ненависть, а любовь, не напоминания о муках Спасителя, а слова о его всепрощении. Не крики, но тихое, проникновенное песнопение. Она, конечно, была набожна – в какой-то степени даже по велению сердца, ибо католическая вера не мешала видеть в Иисусе своего прекрасного небесного возлюбленного, и даже чувственные порывы, направленные к престолу небесному, очищались от скверны и были угодны богу… Поэтому, а еще потому, что набожная женщина красива в глазах мужчин, желающих одновременно и восхищаться подобным цветком, и сорвать его…
Так что было бы лицемерием сказать, будто донья Асунсьон не заметила волнения Тито, и несправедливостью умолчать о том, что это волнение было ей лестно. Испанка поднялась, опершись о руку Антонио, служанка тут же подскочила, отряхивая юбку госпожи, а потом и шаль, от уличной пыли.
- У нас тоже, - тихо подтвердила она, глядя вслед удаляющемуся маленькому шествию. – У нас тоже… Но, говорят, есть способ обмануть судьбу. Нужно исполнить первую же просьбу, с которой к тебе обратятся, какой бы она ни была…
- О, синьора, если я попрошу у вас выдать меня замуж за Хосе, конюха Его милости…
- О нет, Сесилия, это было бы слишком просто, - невольно улыбнулась донья Асунсьон детскому лукавству служанки, давно влюбленной в конюха. – Но если Хосе попросит у тебя твоей руки сегодня, ты не должна ему отказать…
Если Хосе попросит, то кое-чего другого, но об этом донья Асунсьон умолчала.
- Будем уповать на милость Спасителя нашего и Его Пречистой матери. Продолжим наш путь… Вы о чем-то хотели поговорить со мной, Антонио? – осведомилась она, когда служанка отстала на пару шагов. – Вас что-то тревожит? Вы можете доверить мне свои тревоги, то, что дорого сердцу моего драгоценного супруга, сеньора Херонимо – дорого и мне…
Поделиться332021-10-07 08:59:03
Безыскусная болтовня Сесилии дала Тито время и взять себя в руки, и отряхнуть колени, и вопрос доньи Асунсьон он встретил со шляпой на голове, и кое-каким благоразумием в сердце. Разумеется, спрашивать ее о своих или ее чувствах он не собирался, но несколько мгновений молчания позволили ему сообразить, что и о том, как завоевать сердце отца, заговаривать тоже не следовало. Дело было не в том, что это сердце принадлежало ей — было в этом что-то подлое. Сделать вид, что ты другой, чтобы твой отец полюбил этого другого…
— Я беспокоюсь, — соврал он, — что о доне Херонимо станут думать… Что из-за того, что я отказался от этого голубого камзола, в Гаване будут считать, что дон Херонимо… что у него плохо с деньгами.
В последний момент он спохватился и заменил непростительный грех скупости на обычную бедность, которая, пусть и также бросая тень на его отца, все же не могла считаться пороком. Трудно было не составить себе состояние в колониях, если ты начинал не с пустыми руками, занимал хоть какой-нибудь пост и был не последним болваном или святым. Не отличаясь ни переизбытком христианских добродетелей, ни чрезмерной глупостью несмотря на свою неподкупность в том, что касалось Муньоса, дон Херонимо за годы беспорочной службы приобрел на острове две плантации, одна из которых приносила немалый доход, а другая, не попавшая в руки столь же преданного его интересам управляющего, хотя бы не причиняла ущерба, и дон Херонимо обладал оттого — и по меркам метрополии, и по местным — весьма недурным состоянием. Но и самым большим состояниям может внезапно прийти конец…
— И кстати, — продолжил Тито, на которого вдруг снизошло озарение, — может… я подумал… У от-… у дона Херонимо есть еще одна плантация, выше по течению Чорреры, вы знаете. Не такая хорошая как Эстансия Роха, но… Мне хотелось бы съездить туда и посмотреть. О-… дон Херонимо говорил, что там плохо плодится скот… я бы посмотрел. Может… может, там будет выгоднее выращивать табак… или сахарный тростник.
Это была его главная идея, которой он надеялся склонить сердце отца к своему браку с доньей Инес — Тито был почти уверен, что тамошний управляющий отца бессовестно его обкрадывает. Но говорить об этом прямо он поостерегся, да и в голову ему пришла еще одна мысль:
— Если бы вы могли поехать…
Осекшись, он отвел глаза. Ужасно! Что сказала бы донья Роза!
Словно привлеченная этим страшным призраком, некрасивая дама средних лет остановила свои носилки посреди улицы и принялась махать донье Асунсьон.
Поделиться342021-10-07 17:51:21
Не слишком многое знала донья Асунсьон о делах своего супруга. До замужества – лишь то, что он не беден, имеет состояние. После замужества узнала о плантациях, но нельзя сказать, будто молодая испанка имела представление о том, как сахарный тростник, табак и скот прекращаются в полновесное золото, которое она с таким удовольствием тратит на наряды и украшения. Впрочем, от женщины и не ждали ничего подобного, ее место было в доме, а еще в церкви. Иногда дозволялось выйти в лавку, или, в сопровождении мужа, на праздник. Вести себя иначе значило навлечь на свою голову всеобщее осуждение.
Будь у доньи Асунсьон свое состояние – большое, нет, огромное состояние и титул, ну, хотя бы графини, а лучше маркизы, она бы вела себя как ей заблагорассудится. Но такое счастье выпадаем не всем, и тем, кому не выпадает приходиться вести себя осмотрительно и подчиняться правилам.
Но мужчинам тоже стоило следовать правилам…
- Дон Херонимо оценит вашу умеренность, а если донья Роза попытается уколоть вас, указав на скромность костюма – отвечайте, что вы не чувствуете себя в праве вводить сеньора Эрнандеса в лишние расходы. Учитывая положение вещей, ваша скромность, Антонио, послужит вам куда лучшим щитом, нежели самый роскошный костюм. Пусть Гавана увидит ваш ум и прочие качества. Да и, к тому же, наряд все равно будет замечательным, дон Мануэль мастер своего дела…
Дон Мануль мастер своего дела, а Антонио красив особенной, яркой красотой. Он не останется незамеченным…
- Поговорите с вашим отцом о плантации… признаться, в мужских делах я мало смыслю. И, конечно, мне было бы любопытно взглянуть, если дон Херонимо захочет поехать и возьмет меня с собой…
Иной ответ был немыслим…
- Донья Лусия!
Приподняв кружевную мантилью, донья Асунсьон поспешила к носилкам своей знакомицы. – той самой немолодой вдовы, которая не пожелала положенный год пребывать в глубоком трауре, выходя из дома лишь на воскресную мессу и уверяя всех, что сердце ее отныне мертво. Впрочем, и старой эту даму не повернулся бы язык назвать, лет тридцати пяти- тридцати семи, далеко не сухощавая, даже, можно сказать, цветущая в жарком климате Кубы. По слухам, она свела мужа в могилу своей ненасытностью. Но, возможно, и острым языком, потому что второй такой сплетницы не было во всей Гаване.
- Донья Асунсьон!
Маленький раб в ярко-красном тюрбане помог госпоже выйти из носилок, и на короткое мгновение блеснул заревом розовый шелковый чулок на полной ноге, впрочем, только чтобы тут же скрыться под черным подолом…
- Донья Асунсьон, пресвятая дева, кто это?
Не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кого пожирает взглядом вдовушка.
- Этот милый юноша? – с притворным простодушием, которое ей так хорошо удавалось, спросила донья Асунсьон.
- Милый? Драгоценная моя, вы ослепли или у вас водица вместо крови? Да он прекрасен как бог! Кто он?
- Узаконенный сын моего супруга. Его зовут Антонио. Прибыл в Гавану только вчера, муж хочет представить его обществу.
- Представьте его мне, - потребовала донья Лусия, разворачивая свой шелковый веер, как армия – знамена. – Пресвятые небеса, так бы и съела…
Что там гласила примета? Обмануть судьбу можно, исполнив первую просьбу, с которой к тебе обратятся. Тут, скорее, было не просьба, а требования, но донья Асунсьон готова была принести эту жертву.
- Дон Антонио, не будете ли вы так любезны подойти к нам?.. Донья Лусия, позвольте представить вам моего пасынка, дона Антонио. Отныне он будет жить с нами, чему я очень рада.
- Надо полагать, - кивнула донья Лусия. – Я бы тоже была рада… на вашем месте, донья Асунсьон, милочка. Так где же вас прятали раньше, сокровище?
Донья Асунсьон только и успела что потупить очи и согнать с лица неуместную улыбку. Донья Лусия больше всего напоминала сейчас кошку, толстую красивую кошку, увидавшую милого, прелестного мышонка. Да прибудет ее супруг в раю!
Поделиться352021-10-07 19:36:00
Люди обычно судят других по себе, и донья Лусия отнюдь не была исключением. Будь у ее покойного супруга незаконнорожденный сын, она пришла бы в ярость, а значит, донья Асунсьон должна была быть в ярости. Будь этот сын так же дивно хорош собой, она бы… она бы оказалась в сложном положении.
К счастью, это был не ее пасынок, и ничто, даже отсутствующий муж, не мешало ей получить двойное удовольствие, и плотское, и духовное. Плоть, изможденная трауром, насладилась бы, соблазнив красавчика, весь вид которого прямо-таки кричал о вулканическом темпераменте, а душа пела при одной мысли о ярости, которую испытает при этом донья Асунсьон, в кажущемся безразличии которой донья Лусия увидела попытку скрыть более сильные чувства.
Шпильки ее не сумели, однако, пробить броню испанки, и донья Лусия, пускай и несколько разочарованная, обратила все свое внимание на ее спутника, осыпав его градом вопросов и комплиментов.
Здесь, впрочем, ей также не повезло. Как многие очень молодые люди, пасынок дона Херонимо, несмотря на то, что был зачат в грехе, был много нравственнее своих родителей, и оттого холодноватая доброжелательность красавицы доньи Асунсьон влекла его куда больше, чем бьющая через край чувственность доньи Лусии. О, не будь здесь доньи Асунсьон, Тито проводил бы донью Лусию до дома, приложил бы все усилия, чтобы оказаться в ее постели, оставил бы ее с улыбкой и забыл бы, не пройдя и полудюжины шагов. Ему недоставало еще опыта, чтобы увидеть за добродетелью доньи Инес нежелание компрометировать себя связью с простолюдином, бастардом и к тому же метисом, а за ее недавним падением — перемену в своем статусе, но уступи она сразу, мысль о браке с ней ему бы и в голову не пришла.
И поэтому донья Лусия, лукаво попеняв ему за недостаточно быстрый поклон и приписав его чарам доньи Асунсьон, принуждена была выслушать откровенное признание, что пасынок дона Херонимо не может оказывать кому-либо большее внимание чем его избраннице, тем паче, когда та столь великодушна, прекрасна и добросердечна, что больше похожа на ангела, сошедшего на землю.
Совершенно наивным Тито не был, но все-таки смотрел краем глаза, оценила ли донья Асунсьон скромность, которую она ему так рекомендовала, и донья Лусия, заметив один из этих быстрых взглядов, довольно улыбнулась — все-таки ангелы мужчинам нужны меньше чем чертовки.
— О да, — подтвердила она, — добродетель доньи Асунсьон общеизвестна. Даже удивительно, как дону Херонимо удалось взять этот бастион!
Тем же вопросом задавалась добрая половина маменек с дочерьми на выданье, так и не сумевших добраться до состояния дона Херонимо.
Поделиться362021-10-10 15:08:12
Старания доньи Лусии не остались незамеченными и неоцененными. Вдовушка явно торопилась жить, коль скоро преждевременное вдовство избавило ее от цепей брака. Асуньсон не осуждала ее – с чего бы? Жизнь коротка, и если уж можно наслаждаться ею невозбранно, и грех не впасть в грех. Позабавила ее осторожность и осмотрительность Антонио - но донье Лусии не из-за чего было впадать в меланхолию. Не Антонио так кто-нибудь другое не откажется согреть перину вдовы. Отчего нет? Она еще недурна собой, и, к тому же, можно не опасаться мести супруга, внезапно обнаружившего на своем лбу развесистые рога.
- Это вовсе не секрет, донья Лусия, - ласково отозвалась она на выпад вдовицы, выпад, лишь слегка скользнувший по доспехам ее самообладания и не оставившего на из сверкающей поверхности даже царапины. – Наши бастионы падают перед добротой и великодушием.
- И, конечно, щедростью? – язвительно поинтересовалась вдова.
- Вы считаете, скупость и любовь ходят рука об руку? – ответила донья Инес, улыбнувшись в ответ, но если в улыбке вдовы доставало яду, то улыбке доньи Инес могли позавидовать ангелы.
Мухи летят на мед, а не на уксус.
- Как же велика любовь к вам дона Херонимо!
- Как и к своему сыну… Вы же будете на приеме? Ах, простите, ваш траур, донью Лусия…
У доньи Лусии хватило выдержки для того, чтобы сделать скорбное лицо.
- На следующей неделе я планирую прием у парадной постели, - сообщила она. – Навестите меня, дон Антонио? Хотелось бы узнать от вас, как пройдет прием… И, разумеется, я жду вас, донья Асунсьон.
- Разумеется, - кивнула головой испанка.
Сезон дождей – самое время устроить прием у парадной постели, то есть объявить себя больной, лечь в кровать, застеленную лучшими простынями, расшитыми руками монашек, принимать гостей, спешащих с подарками и утешением…
- А теперь, с вашего позволения, меня ждет моя портниха.
- Будьте с ней полюбезнее, - посоветовала донья Асунсьон своему пасынку. – У нее влиятельные друзья, она богата и может быть вам полезна. К тому же вдова и брачные сети ее больше не привлекают.
Вдова, богата, и сама себе хозяйка – редкостное везение! Есть чему завидовать. Но донья Асунсьон не подвержена греху зависти и ценит то, что у нее есть, и ей казалось, этого достаточно, но, оказывается, нет… Мао иметь – нужно удержать. Конечно, самый надежный способ – родить дону Херонимо ребенка, сына. Но они девять месяцев женаты, и дон Херонимо наведывается в ее спальню – и все же, она не беременна. Если бы она могла узнать, в ком именно причина, должен быть способ узнать!
Поделиться372021-10-11 00:39:47
Донья Лусия почувствовала бы себя отомщенной, знай она, что ее язвительность принесла плоды, и если, услышав о связи между успехом отца и его деньгами из ее уст, Тито справедливо отнес это замечание на счет дурного характера дамы, то пренебрежение, которым отозвалась о скупости донья Асунсьон, заслуживало куда большего внимания. Невозможно не быть скупым, будучи бедным — а Тито, увы, был нищ. И если до сей поры он, с обычной недальновидностью молодости, совершенно довольствовался золотой пылью, что, оседая на руках опытного или даже не очень опытного управляющего, позволяет ему покупать девицам ленты, в дамам — серебряные сережки и цепочки, то сегодня он впервые подумал, что ничего сколько-нибудь стоящего он своей мачехе подарить не может.
Оставалось завоевать весь мир и бросить его к ее ногам, и, пока донья Асунсьон не заговорила снова, ее спутник молчал, тщетно пытаясь представить себе, как воплотить в жизнь столь амбициозный план. Для начала следовало научиться фехтовать, но это было долго…
Нельзя было сказать, что Тито был совершенно беззащитен. Напротив даже, как незаконнорожденный и метис, он дрался и добился победы не в одном поединке, но все они решались либо кулаками, либо мачете — шпагой он не владел. А ведь дворянин — он же был теперь дворянином? — должен владеть шпагой…
— А? — переспросил он. Глаза его, остановившись было на лице доньи Асунсьон, смущенно сместились в сторону и, задержавшись на миг на оказавшейся вдруг совсем близко вывеске ювелирной лавки, вновь вернулись к молодой женщине. Ей бы так пошли изумруды!.. — Но…
"Богата, — сказал чарующий голос у него в голове, — и может быть полезна".
Нет, юноша не задумался сейчас, что щедрость одной женщины может оплатить подарок для другой. Эта мысль пришла ему в голову несколько позже.
— Донья Асунсьон! — Фернандо Годой, появившийся на пороге своей лавке, едва молодая пара приблизилась на расстояние возгласа, сгорал от любопытства так явно, что даже его рыжие волосы стояли дыбом. — И сеньор дон Антонио, какая честь! Прошу вас, добро пожаловать!
Улицы Гаваны широки и прямы, а ее закоулки и задние дворы извилисты, узки и, честно говоря, грязны, однако пара детских ног бежит куда быстрее, чем дама и ее кавалер, и ювелир, заботливо предупрежденный родственником, караулил у окна еще раньше, чем донья Асунсьон распрощалась с доньей Лусией.
— Дону Антонио, конечно, понадобится перстень с печаткой?
Поделиться382021-10-12 09:55:59
- Если дон Антонио пожелает... я же удовольствуюсь пряжкой для плаща, хочу сделать маленький подарок дону Херонимо, - ласково ответила донья Асунсьон. Женщины всегда особенно нежны с теми, кто работает на их красоту, подчеркивает ее с помощью дорогих тканей и драгоценных камней, духов и притираний...
- Вы самая любящая жена в Гаване, - польстил ей Фернандо Годой – легко льстить красивой женщине, легко и приятно.
Донья Асунсьон сочла уместным чуть зардеться и обмахнуться веером.
- Значит, застежки. А потом, может быть, вы взгляните на мои новые чудесные изумруды? А дон Антонио оценит образцы печаток?
- Не искушайте, дон Фернандо, и не искушаемы будете, - улыбнулась донья Асунсьон. – Но на изумруды я взгляну...
Когда дон Антонио, дама и ее служанка вошли в лавку, подмастерье принес им поднос, обтянутый черным бархатом, на котором лежали пряжки разных форм, серебряные и золотые, с полудрагоценными и драгоценными камнями, на каждый день и на праздник. Асунсьон выбрала серебряную брошь с темно-красным гранатом в середине. В переплетении серебра ощущалось нечто хищное – Антонио эта пряжка подошла бы больше, впрочем, что мешает доброй мачехе купить небольшой подарок для пасынка? В знак доброго к нему отношения. Это позлит донью Розу, которая каждую потраченную монету считает своим личным оскорблением. Отложив ту пряжку, что она выбрала для мужа, донья Асунсьон потянулась к другой, которая, пожалуй, была более изящной и не такой тяжелой.
- Что вы думаете об этой пряжке, дон Антонио? Что это за камень, дон Фернандо?
- Восточный аметист, сеньора...*
Камень казался загадочным – маленький сгусток закатного неба, после того, как с него исчез багрянец и зажглись первые звезды.
- Восточный аметист...
Донья Асунсьон погладила гладкую, прохладную поверхность, коснулась граней камня.
- Приложите с своему плащу, дон Антонио, хочу взглянуть, как она будет смотреться на вас.
*благородная шпинель фиолетового цвета.
Отредактировано Асунсьон Домингес (2021-10-12 10:03:56)
Поделиться392021-10-12 16:42:05
Тито был бы полнейшим глупцом, если бы не вспомнил тотчас предостережения доньи Асунсьон против лишних трат… но разве она не предлагала сама?
Но если он, вежливо, но твердо покачав головой в ответ на вопрос о печатке, все же послушно протянул руку за серебряной пряжкой, то причина была отнюдь не в этом соображении. На миг его пальцы коснулись ее руки, дрогнули — и он едва не уронил выбранное ею украшение.
— Ах! — вскрикнул ювелир, прижимая руку к груди примерно на уровне желудка, и юноше показалось, что устремленный на него взор маэстро Фернандо читает в самом его сердце, и следующие его слова только подтвердили этот вывод: — И, разве она не прекрасна?
— Необыкновенно, — согласился Тито, и только тогда по-настоящему разглядел удивительный цвет камня. И если подумал он при этом о епископской мантии, то виной тому было, конечно, новое напоминание, что донья Асунсьон — не просто мужняя жена, но также жена любящая, самая любящая во всей Гаване, и — как это только снова ускользнуло из его памяти? — жена его отца.
Поистине он был испорчен до мозга костей!
— Взгляните, взгляните получше! — Цепко ухватив его за локоть, ювелир потянул его к окну — необычно широкому, пусть и защищенному прочной решеткой. — На драгоценные камни надо смотреть при солнечном свете! Но вам, сеньор, больше по нраву изумруды, правда?
Вопрос этот был задан еле слышным заговорщицким шепотом, и Тито, невольно глянув на мачеху, подавил вздох.
— Я слишком беден для изумрудов, — так же тихо ответил он.
Серебро пряжки сияло в солнечных лучах, и фиолетовый камень, прижимаясь к потрепанной ткани дорожного плаща, окрашивал ее в имперский пурпур, но кто сейчас смотрел на украшения?
— Ага! — голос маэстро Фернандо звучал не громче чем шипение Змия в Эдеме, но едва ли менее искушающе. — Это изменится, сеньор, это изменится. Я готов… да, я готов предложить вам некоторый кредит…
Дон Херонимо был немолод, а его супруга до сих пор не осчастливила его даже намеком на продолжение рода, и внезапное усыновление внебрачного ребенка указывало, казалось, на отсутствие надежд обзавестись законным. Заплатит ли в итоге младший Эрнандес, его ли отец — в случае, если содержание, которое он выделит сыну, окажется слишком скудным — или его вдова, которой придется в итоге платить по счетам мужа, какая разница? Донья Асунсьон поняла бы сразу. Тито не понял ничего кроме главного.
— Тогда… Тогда покажите ей изумруды, — прошептал он.
Маэстро Фернандо сглотнул — и развернулся к подмастерью.
— Принеси изумрудный гарнитур, — велел он.
— Но…
— Ах, да! — никто не сказал бы по тону ювелира, что изумрудный гарнитур пока существовал по большей части в его воображении. — Простите, донья Асунсьон, серьги пожелала видеть супруга господина губернатора… Но подвеска! Есть же подвеска! Неси!
Подмастерье метнулся в мастерскую и вернулся с другим подносом, на котором мерцал весенней зеленью тонкой работы кулон с крупным камнем, оттененным рамкой из алмазов, оправленных в бледное золото. Работа была не закончена, и надеть кулон на цепочку еще было невозможно, но ювелира это не смутило:
— Как раз для вашей кожи, донья Асунсьон! Донья Мария слишком смугла… Вот, взгляните! Зеркало, болван! А вы приложите, приложите… вот сюда…
Он сунул юноше кулон и потыкал себя в грудь пониже ключиц, указывая, где, по его мнению, следовало приложить кулон к матово-бледной коже красавицы.
Воистину, маэстро Фернандо умел читать в человеческих душах не хуже черта — только торговал не ими.
Поделиться402021-10-14 17:23:51
Переходить дорогу супруге господина губернатора было, разумеется, в высшей степени неразумно. Пусть та была гораздо старше доньи Асунсьон годами и далеко не так красива, но достопочтенная дама, происходящая из знатного испанского рода, скорее, умерла бы, нежели дозволила кому-то из женщин Гаваны иметь драгоценные камни крупнее и чище, нежели у нее. По слухам, такая гордость дорого обходится ее супругу…
- Жаль, - вздохнула она, мысленно попрощавшись с изумрудными серьгами, которые пошли бы ей больше, чем донье Марии, которая и впрямь была слишком смугла, не смотря на все старания.
Впрочем, молодость и белизна кожи молодой испанки были украшением куда более ценным, чем все изумруды, и донья Асуньсон это понимала. А потому и не впадала в грех жадности.
- Тогда покажите подвеску, дон Фернандо, впрочем, вы и из песка морского создадите истинный шедевр…
Дон Фернандо зарделся от удовольствия.
Зарделся и его подмастерье, возможно, из гордости за своего патрона, а, может быть, из-за того, что не мог оторвать глаз от того места, где, по мнению маэстро, должна была красоваться подвеска.
Конечно, строгая испанская мода вот уж более полувека диктовала дамам крой нарядов, больше подходивших для статуй святых – высокий ворот, пышные рукава, грудь и талия стянуты корсетом, юбка колоколом, но то Испания, а это Гавана. Вольный соленый ветер с моря ласкал обнаженные золотистые плечи торговок, рабынь, обитательниц борделей, и даже строгие матроны перешивали наряды так, чтобы не задохнуться от жары.
Изумруд подрагивал в смуглых пальцах Антонио, казался живым – вечное колдовство драгоценных камней, вышедших из-под руки настоящего мастера, а дон Фернандо был настоящим мастером…
- Я возьму эти две пряжки. С гранатом, и… как вы сказали?
- Восточным аметистом…
- Да, с ним.
- Отличный выбор, ваш вкус безупречен, донья Асунсьон, но взгляните же на изумруд!