Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Если жизнь преподносит вам человека, не делайте из него труп. IX/1622


Если жизнь преподносит вам человека, не делайте из него труп. IX/1622

Сообщений 21 страница 28 из 28

1

После эпизода Слишком бурные аплодисменты. Осень 1622 года, Мадрид

[info]<hr><b>Полное имя:</b> Луис де Толедо <br><b>Возраст:</b> 25 лет <br><b>Статус:</b> идальго <hr><i>Tu in ea et ego pro ea</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2021-11-16 20:45:10)

+1

21

Дон Диего, прыгавший на одной ноге, тоже пытаясь избавиться от штанов, хихикнул и едва не сел на песок, очевидно, представив важных мадридских сеньоров, через слово поминающих совиных тетушек. И лицо дона Адриана осветила теплая и чуть озорная улыбка:

- Совиным отцом и его теткой меня пугала матушкина горничная, когда я плакал, - он успел раздеться раньше приятелей и теперь, стоя в одной рубахе, выжимал мокрую одежду: - Мол, совиный отец услышит, решит, что со мной дурно обращаются - и унесет меня в свое гнездо.

- Он же обычно ворует хорошеньких девиц, - дон Диего поперхнулся смехом. - Или мне изменяет память?

- Я и был хорош... - начал было дон Адриан, но Диего замахал руками, пробулькав что-то нечленораздельное, и баск снова улыбнулся: - Ладно, ладно, девиц он тоже ворует. Но чаще подбирает на улицах бедных ребятишек - нищих, малолетних шлюх, учеников, которых мастера бьют смертным боем. Сажает их себе на спину и уносит в свое гнездо, где их больше никто не будет обижать.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+2

22

Во взгляде, брошенном каталонцем на дона Адриана, тот легко мог бы прочесть первую пришедшую ему в голову мысль. "Был? И был, и есть". И в этот же миг он осознал, что рубашку, пусть и совершенно мокрую снизу, он снимать не должен. И лучше бы Адриану тоже не раздеваться дальше, потому что… Потому что. Она и без того слишком промокла и липла к телу, и Алехандро легко мог дорисовать в своем воображении то, что еще кое-как скрывали белые складки.

— "Совиный отец", — уточнил он слегка охрипшим голосом, — это не отец совы? Это отец, который сова? И тетушка тоже? А… это в Севилье такое рассказывают?

Он был почти уверен, что знает ответ. Симон был тоже из Севильи и никогда ни о чем таком не говорил. Но может, потому что его дома не обижали — у него была хорошая семья, Санчо даже завидовал порой. А Адриан… никакая сова не могла быть его отцом — не те глаза. У сов совсем другие глаза.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+2

23

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

— Эти истории рассказывали в племени моей матери, — взгляд баска вдруг затуманился. — Мне всегда хотелось в них верить. И однажды, когда отец сильно поколотил меня за... за один проступок, я даже рассыпал на полу своей спальни совиные перья и открыл ставни — будто улетел, а сам спрятался в чулане и ждал, что будет. А потом, — Адриан снова повеселел, — потом я там заснул, а меня всю ночь искали со слугами и альгвасилами по всему городу.

— У вас был уже запас совиных перьев, — отметил каталонец — с серьезностью, вовсе в нем непривычной. Поднявшись, он наклонился к костру, выбрал порцию мяса и протянул дону Адриану, удерживая горячую шпажку полой рубашки. — А сегодня к вам прилетела корова. Или, по крайней мере, ее часть.

— Перья хранила мать, на счастье, — дон Адриан с благодарным кивком принял угощение.

А дон Диего, заикнувшийся, что летающие коровы, притом жареные, ему куда больше по душе, чем всякие совиные отцы, тетки и прочие родичи, внезапно понял, что дон Луис, сидевший у костра, так и не разделся.

— Бога ради, кузен, не сидите в мокром! — ахнул он.

Луис ответил ему испепеляющим взглядом, и Диего совершенно растерялся, вспоминая, каким стеснительным стал его родственник, когда речь заходила о наготе.

— Гюль меня самого зажарит на медленном огне, — он сокрушенно покачал головой.

Алехандро, рассыпаясь в преувеличенных извинениях, вручил другую шпажку дону Диего и направил третью на дона Луиса с таким видом, словно собирался атаковать.

— А вам не дам, — ехидно пообещал он. — Кто сидит в штанах, тот что, слишком хорош для коровьей задницы? В позицию, сеньор! Или — из штанов! А кто такой Гюль?

Дон Луис рассмеялся, но снимать штаны не спешил. И дон Адриан шагнул к нему, держа шпажку в одной руке.

— Мы его сейчас быстро разденем! В четыре... нет, в три руки, — он помахал куском говядины на шпажке. — А Гюль — премилая девочка. Только за своего сеньора готова любого порвать в клочья. Ну, раз-два взялись? Дон Диего, дон Алехандро?

— Сдаюсь! — выдохнул смеющийся дон Луис, прежде  чем кто-нибудь успел к нему прикоснуться. — Отвернитесь, сеньоры!

+2

24

Алехандро, улыбаясь, отвернулся первым. Запоздало вспомнив, отчего дон Луис так скромен, он был только рад подчиниться, и если эта чересчур отрезвляющая мысль заставила его позабыть о том, что Адриана он раздел бы с куда большим удовольствием, то разве это не было только к лучшему?

— Жила-была как-то корова, молодая и, наверное, сказочно красивая, — тоном ярмарочного зазывалы поведал он, помахивая шпажкой с насаженными на нее кусками мяса. — И полетела она как-то в Мадрид, на людей посмотреть и себя показать, потому что рассказали ей… сова, наверно, и рассказала, что живут в Мадриде самый нарядный кабальеро, самый красивый идальго, самый лучший дворянин и самый умный дурак во всей Испании.

Он отдал шпажку Адриану, поднял свои штаны и начал расправлять их на ветках ближайшего куста. Корова, пока он занимался этим полезным делом, погуляла по Плаза Майор, сходила в театр, покорила сердце королевы и проела плешь ее мужу, но так и не нашла тех, кого искала, пока Алехандро не вернулся к костру и не взял последнюю шпажку, которую заблаговременно отложил в сторону.

— А потом она оказалась еретичкой, ее сожгли и только тогда она встретила вас, дон Луис.

Улыбаясь, он протянул тому последнюю шпажку жестом галантного кавалера, предлагающего даме букет, и занялся новой порцией, благо мяса в корзинке было еще много.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+2

25

- За упокой души прекрасной доньи Коровы, - дон Адриан поднял бутылку, и дон Луис, державший в одной руке мокрые штаны, отсалютовал ему шпажкой. И если дона Диего несколько разочаровал финал истории, то он предпочел не подавать виду.

- Пригоревшая говядина совсем неплоха, - сказал он с набитым ртом, - подхватил с земли свои штаны и пришел в ужас оттого, что на них налип песок.

- Потом отряхнете, когда высохнут, - посоветовал дон Адриан и отправился помогать дону Алехандро. Ну, или лезть ему под руку - это как посмотреть.

- Диего у нас самый нарядный, Луис - самый благородный, я... - он вернул каталонцу одну шпажку, и его улыбка снова стала озорной: - Ну, допустим, самый красивый, хотя это неправда. Но вы? Ни за что не поверю, что вы - дурак. Или стойте, - он постучал концом шпажки себе по лбу и засмеялся: - Это я дурень, а вы - красавец. Так будет лучше!

— Нет. — Улыбаясь, каталонец поднес ко рту возвращенную ему шпажку — то ли чтобы просто коснуться зубами закопченного металла, то ли и вправду найдя на ней еще кусочек мяса. — Может, самый умный — но точно дурак. Вы помогаете?

Все так же улыбаясь, он повернул шпажку так, чтобы дону Адриану было удобно надевать на нее куски мяса.

Адриан вытащил из корзины кусок говядины и задумчиво повертел его в пальцах, прежде чем насадить на шпажку.

- Один мой знакомый француз рассказывал, что у него на родине "дураками" называют тех, кто не отдает предпочтения ни одному из полов, а любит равно женщин и мужчин... - баск отвернулся, потянувшись за новым куском мяса.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+2

26

Губы Алехандро сложились в трубочку, но он не издал ни звука — и почти против воли оглянулся на дона Диего и дона Луиса, занятых равно своим разговором и своими штанами. Святый боже, они были здесь вчетвером, почти нагишом, и он мог бы протянуть руку…

Он придумал это, конечно, Адриан. Fou, дурак. Безумец. А может, и не придумал, Алехандро еще ни с кем не говорил о таких вещах по-французски.

Нет, расставшись с доном Хосе, он ни с кем вообще об этом не говорил, о таких вещах не говорят.

Их делают.

— Тогда я дурак вдвойне, — чуть слышно отозвался он и все-таки протянул руку. Со стороны могло показаться, что он просто хочет забрать у дона Адриана кусок мяса, но взгляд выдавал его — слишком сосредоточенный, вспыхнувший слишком ярко, когда их пальцы соприкоснулись. И губы он тоже облизнул — и осознал это, лишь ощутив, как пересохло во рту.

Адриан наверняка обсуждал его с ними. Они наверняка знали. Даже если увидят… Но он не мог повернуть голову, не мог отвести взгляд.

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+1

27

Адриан, сидевший на корточках, подался было вперед, вздохнул полной грудью, но тут же отстранился и, в свою очередь, оглянулся на друзей.

Ни Диего, ни Луис, кажется, ничего не заметили. Еще мгновение они с доном Алехандро держались за этот несчастный кусок мяса, как два идиота, а потом Адриан разжал пальцы и смог, наконец, перевести дыхание:

- А в Севилье "дураками" называют мальчишек, которые пляшут фолию. Вы видели когда-нибудь, как пляшут фолию, дон Алехандро?

— Никогда, — каталонец также отстранился. Но если теперь он опять улыбался, то кусок мяса на шпажку он надел не с первого раза. — Но до Жирного вторника еще жить и жить.

Он тоже снова покосился на двух друзей, и его улыбка стала чуть виноватой. Но руку он протянул снова.

- Значит, будем жить... - медленно ответил баск, протягивая Алехандро пустую ладонь, словно забыв о мясе. - Я не обещал вам поединка, помните? И  купания в речке тоже не обещал, но устроил и то и другое. И теперь хотел бы извиниться, - он сглотнул, и кадык у него нервно заходил: - Я обещаю вам танец в Жирный вторник. Фолию. Удовлетворит вас такое извинение, дон Алехандро?

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+2

28

— О…

Алехандро подался вперед, и их руки сошлись снова, но теперь он сжал пальцы — слишком сильно, может быть, но до Жирного вторника оставалась еще целая вечность, и впервые он подумал, что Адриан может и не дожить, что он чересчур рискует. Потом он опомнился и отвел взгляд от его губ.

— Я обязан вам жизнью, — сказал он, и голос его опять звучал почти как обычно, а что звучало иначе… разве не был он благодарен? — Вам троим, потому что они приплыли сюда по мою душу, спорить готов. Я молю Бога… Нет, не молю. Но если я могу как-то вернуть этот долг… я к вашим услугам.

Он смешно выглядел, наверно, стоя на одном колене, в одной рубашке, да еще и с закопченной шпажкой в одной руке. И, осознав это, он помахал ей в воздухе.

— Пока только как повар, и то скверный. А вино еще осталось?

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Если жизнь преподносит вам человека, не делайте из него труп. IX/1622