Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Романс о сеньорите Эспаде. Осень 1622 г., Мадрид


Романс о сеньорите Эспаде. Осень 1622 г., Мадрид

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

После эпизода Не лжет лишь тот, кто не говорит ни слова. Осень 1622 года, Мадрид

[nick]Гильен де Лампарт[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/106/672704.png[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Гильен де Лампарт <br><b>Возраст:</b> 11 лет <br><b>Статус:</b> паж <hr><i>Братец Лис</i><br><br>[/info]

0

2

«Останетесь после уроков».

В обычных школах озорников и неучей наказывали сразу, на месте преступления, так сказать. И они – с горящей от оплеухи щекой или с зудящей после розог спиной, но с чистой совестью – отправлялись шкодить дальше.

У иезуитов было заведено иначе. Сами отцы никогда не брали в руки розог, им это было не по чину. Порол мальчишек школьный сторож, лицо светское. А поскольку у сторожа было еще много других обязанностей (как то: топить печи, мести полы, носить воду), наказание откладывалось до конца дня, а то и до конца недели. И ожидание кары тяжким ярмом ложилось на хрупкие плечи виновного, повисало на его тонкой цыплячьей шее мельничным жерновом. Все игры разом делались скучными, все шутки товарищей – глупыми, а любимая еда, положенная в сумку заботливой матушкой – безвкусной, словно жеваная бумага. И приговоренный бродил по школьным коридорам неприкаянным призраком, вздрагивая от каждого шороха, и с тоской ожидал удара колокола, возвещавшего конец уроков. Обычно он звучал для него райской музыкой, а сегодня – заупокойной мессой.

Опять же – на миру и смерть красна. Когда бьют при всем классе – оно не так больно, что ли. Особый шик – даже ни пикнуть под розгами, а, вернувшись на место, лихо плюхнуться на деревянную скамью – будто тебе все нипочем. Или наоборот – вопить так, чтобы чертям в аду тошно стало, и чтобы из других классов сбежались посмотреть, кого это там убивают. А когда ждешь наказания один, в пустой холодной комнате – все нутро переворачивается.

Правда, дон Хулиан сам напросился. Это же надо учудить – пронести в класс шпагу! Ну, умница просто! Гильен едва не поцеловал кончики пальцев, невольно копируя жест Адриана, и вздохнул. Об Адриане ему велено было не спрашивать и особо не болтать об их дружбе. Была дружба – и кончилась. Забудьте. И, вообще, почему бы Гильену не подружиться со сверстниками? С доном Хулианом, например.

Подружишься тут, как же! Не прошло и месяца с тех пор, как Хулиан появился в классе, как кто-то пустил слух, что он сын шлюхи и бывший хакареро. И началось. Нет, его не били и даже не дразнили – его изводили так утонченно, как это умеют делать только дети из хороших семей. Стоило бедняге попросить, чтобы его приняли в игру – игра тут же прекращалась, а игроки – расходились. Стоило ему сесть за стол – соседи молча, вежливо улыбаясь, вставали и отсаживались. Едва он начинал что-то рассказывать – все вокруг принимались зевать и делать вид, что помирают со скуки. А когда он, озлившись, кинулся на обидчиков с кулаками – с ним никто не стал драться, все просто разбежались. Ничего оскорбительнее и придумать было нельзя.

Хулиан все понял. Может, он и был сыном шлюхи, но дураком точно не был. Он сбежал и пропадал целых две недели. Говорили, что его нашли не то у цыган, танцующим самбру на свадьбе, не то в каком-то притоне, пьяным и полуодетым. Говорили, что опекун ему здорово всыпал. И в школу и из школы его теперь водили за руку. А Гильен решал сложную задачу: как выполнить наказ дона Гаспара – и самому при этом не стать изгоем в классе. Еще большим изгоем, чем он уже был. Может быть, мальчики простили бы ему то, что он «почти англичанин», простили бы странную фамилию и странные увлечения, создавшие ему репутацию чудака, но вот беда – школьный сторож тоже был ирландцем, и свою ненависть к отцу Задодёру школяры переносили на всех его соотечественников.

Вот, как тут подружиться, скажите на милость? Не самому же ложиться под розги – из сострадания к дону Хулиану?

Невеселые размышления Гильена прервал крик снизу:

- Эй, сеньор Лис!

Гильен отложил книгу (он сидел на нижней широкой ветке старого вяза, привалившегося к ограде, и делал вид, что читает). Вот и дон Хулиан – легок на помине! Ковыряет носком башмака чуть влажную после недавнего дождя землю.

- Почему вы всегда один?

- А вы? – Гильен спрыгнул вниз, прижимая книгу к груди, и улыбнулся.

Хулиан шмыгнул, утер нос тыльной стороной ладони и внезапно предложил:

- В ножички? – вытаскивая из кармана перочинный нож.

- А что будет ставкой? – осторожно уточнил ирландец.

- А… - бывший хакареро азартно принялся выворачивать карманы, но денег не нашел: - А давай так, кто проиграет – расскажет свою самую страшную тайну. Только без дураков! Тайна должна быть настоящая. И страшная!

Гильен фыркнул и скосил глаза на однокашников, гонявших мяч в стороне: не услышали ли? Не станут дразниться?

Дон Хулиан в свои двенадцать лет выглядел на все четырнадцать, а мыслил и говорил, как шестилетний ребенок. Самому Гильену едва минуло одиннадцать, тонкий и невысокий, с нежным лицом, он при желании мог сойти и за девятилетнего, но порой чувствовал себя древним стариком. Особенно после того, как Адриан исчез.

Они устроились под вязом, прямо на сырой земле, не жалея штанов, и начали. Хулиан пыхтел, приговаривая: «Ах, вы вот так! А мы тогда эдак!» - но Гильен закончил все фигуры раньше и выжидательно уставился на партнера: ну, где там твоя страшная тайна?

- В общем… вот… - Хулиан вытер нож о рукав куртки и засопел: - Только чур не смеяться. Обещаете?

Гильен торжественно поклялся не смеяться.

- Вот… - снова начал Хулиан. – Мой опекун – он на самом деле не мой опекун. То есть нет так…

Мальчик умоляюще посмотрел на ирландца: слов ему не хватало, этот красивый и правильный испанский, на котором говорили в богатых домах, никогда не был ему родным и, верно, уже не станет.

- Он… короче, - хакареро махнул рукой, посылая к черту условности и приличия, - он мне отец. Только об этом нельзя болтать. Потому что… потому что нельзя – и все.

Вид у Хулиана был очень жалобный и вместе с тем комичный. Но даже взмокший от усилий и с испачканной в земле щекой он здорово напоминал дона Гаспара, и у Гильена хватило ума не засмеяться. Он только кивнул и пообещал, что никому и никогда и ни за что – словом, как обычно делают мальчишки.

- У-уф, теперь твоя очередь, - выдохнул Хулиан, пряча нож.

- Я же выиграл! – поперхнулся Гильен. – Все по-честному!

- Дудки! – уперся Хулиан. – Давай-ка ты тоже. Так я буду уверен, что ты не разболтаешь мой секрет, иначе я разболтаю твой!

- Хорошо, - теперь уже Гильен не удержался и захихикал: черноголовый крепыш Хулиан сейчас смахивал на упрямого бычка-трехлетка. Откажешься – того и гляди забодает.

- Хорошо, - он отдышался и вытер слезы. – Вот моя страшная тайна: я был в тюрьме.

Его тюремное заключение было такой же тайной, как и родство дона Гаспара и дона Хулиана. В школе об этом не знал только ленивый. Но Хулиан неожиданно заинтересовался:
- И как тебе там?
- Ничего необычного, - Гильен пожал плечами. – Тюрьма как тюрьма.
- Ну да… - хакареро солидно покивал, будто они оба были взрослыми каторжанами и тюрем повидали немало.
- Хотя, знаешь, - в голосе ирландца вдруг проснулся азарт, - по ночам там неуютно, крысы бегают. Иногда даже по лицу. И холод до костей пробирает – не уснуть.
- В общей сидел? – ахнул хакареро.
- Нет, мы с братом одни были.
- Тю! А я в общей! – Хулиан, забывшись, хлопнул товарища по плечу. - Там ночью не до сна.
- А я еще был пленником у пиратов! – не сдавался Гильен.
- Иди ты! У турок?
- У лютеран, но тоже не сахар, скажу я вам.
- Забижали?
- Ну так…
- А я три дня прожил в богадельне. Вот где ад на земле!
- А я… а я…

Когда юные идальго обсудили все перипетии своих судеб, и Гильен почувствовал, что порядком замерз, и ноги у него затекли, Хулиан вдруг вскочил:

- А чё мы сидим? Идем! Надо выручать мою шпагу. Она у принципала в шкафу.

- Тебя дома поколотят? За шпагу? – спросил ирландец, потягиваясь.

- Хуже… - хакареро помрачнел. – Ма… Донья Инес заест упреками. Она хорошая – как мамка. Лучше мамки. Но как начнет проповеди читать, так сразу хочется под землю провалиться. Ну, идем, слушай, чё скажу…

Он бесцеремонно подхватил Гильена под руку, увлекая его к школе, и ирландец, вполуха слушая своего нового приятеля, думал, что поручение дона Гаспара неожиданно выполнилось само собой.

*

Хакареро - уличный исполнитель хакары, фривольного представления (песни и одновременно танца-пантомимы) на тему жизни городских трущоб;
Самбра - один из запрещенных законом цыганско-мавританских танцев.

[nick]Гильен де Лампарт[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/106/672704.png[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Гильен де Лампарт <br><b>Возраст:</b> 11 лет <br><b>Статус:</b> паж <hr><i>Братец Лис</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2022-02-06 17:21:15)

+3

3

- Ну как? – спросил Хулиан, изложив план кампании по спасению шпаги. – Годится?
- Ммм… - Гильен задумчиво пожевал губами. – А у тебя, правда, была падучая?
- А хрен её знает, - хакареро пожал плечами. – Мамкин хахаль врал, что была, но это он, чтоб меня из дома выгнать. Да и при чем тут падучая! Тут главное что?
- Что? – переспросил ирландец, когда тяжелая дубовая дверь, коротко скрипнув, пропустила мальчиков в школу и с грохотом захлопнулась за их спинами. - Ты только говори потише и поменьше руками размахивай. А то провалится наша затея, еще не начавшись.
- Главное, - Хулиан заговорил театральным шепотом, - что я устрою переполох, а ты вытащишь шпагу. Идет?
- Нет, - Гильен торопливо поклонился отцу Задодёру и ускорил шаг. – Отец Мануэль хватится шпаги.
- Скажи, все ирландцы такие зануды? – обиделся Хулиан. – Когда он ее хватится, нас уже не будет в школе.
- И он сразу поймет, кто ее украл.
- Не украл, а вернул свое!
- Шшш… - Гильен покачал головой, приложив палец к губам. – Скажи лучше: кто в классе больше всех тебя обижает?
- Ну, Падилья, - Хулиан наморщил лоб. - Мелкий такой и шустрый, как блоха – не придавишь. А почему ты спрашиваешь?
- А вот почему, - у Гильена захватило дыхание от восторга: он вдруг почувствовал себя совсем взрослым и умным, почти как Адриан. – Пока мы в классе, наши шпаги хранятся у отца Задодёра. Так?
- Так… - растерянно повторил Хулиан. – Но я все равно не понимаю, при чем тут Падилья.
- Погоди. Отец Задодёр не знает, какая из них кому принадлежит. И, вообще, по-моему, он боится холодного оружия. Так?
- Так. Но…
- А теперь смотри, - Гильен улыбнулся с видом ярмарочного жонглера: - Я иду к отцу Задодёру и прошу отдать мне шпагу, будто собираюсь домой. А сам беру шпагу Падильи. Уже ухожу и тут вспоминаю, что мне надо побеседовать с отцом Мануэлем. Ну, скажем, о стипендии. Говорю: «Простите, отец Задодёр, ой, то есть сеньор Линч, я быстренько!» - и проскакиваю мимо него. А дальше уже ты устраиваешь свой переполох у принципала.
- И..? – Хулиан, кажется, перестал дышать.
- Что «и», глупенький? Мы ее меняем! Шпагу. Твою на шпагу Падильи. Пусть потом попробует достать ее у отца Мануэля!
- Чтоб мне сдохнуть! – хакареро даже не обиделся на «глупенького», а, может, счел это чем-то вроде комплимента, раньше-то его, поди, такими словами не ругали. – Сам придумал, а?
- Нет, подсказали, - съязвил Гильен.

Он не смог бы это объяснить Хулиану, но сам он сейчас почти верил, что этот план ему нашептал Адриан. Не зря же его звали колдуном?

***

Порешив на сем, мальчики расстались. Гильен отправился к отцу Задодёру добывать шпагу Падильи. А Хулиан поднялся на один пролет по широкой лестнице, подождал, пока весело щебечущая мелюзга ссыпется по ступенькам вниз, поднялся выше, огляделся и принялся глубоко и часто дышать.

Этой премудрости его научил Мигелито. Это, - говорил он, - веселит не хуже вина или маковой настойки и денег не требует. Вдохнув так раз десять, нужно было надавить себе на шею – туда, где жилка бьется, или просто резко сесть – и сразу делается хорошо и тепло, и тебя словно морской волной уносит.

Хулиан по дурости своей поверил и попробовал, Мигелито сам ему на шею нажал, только ничего хорошего из этого не вышло. И морской волны тоже не было. Были какие-то тени, говорившие строгими голосами, и ангельские трубы звучали, и страшно стало до чертиков. И Хулиан подумал, что он, наверное, помер. Этот придурок Мигелито, наверное, что-то важное ему там передавил, и он задохнулся. Или вообще случился конец света, и весь Мадрид провалился в тартарары. А тени все говорили и говорили, а он не мог разобрать ни слова, и даже не мог крикнуть им, чтоб заткнулись. И длилось это целую вечность.

А потом он очнулся, и, наконец-то, стало тихо. Только башка жутко трещала, и знобило. И Мигелито почему-то плакал. Словом, больше Хулиану пробовать не хотелось. Но сейчас было надо – для пущей убедительности. Мигелито говорил, что с ним тогда сделались корчи.

Вдохнув еще раз, он осел на ступени, прислушиваясь к собственным чувствам: в ушах стоял противный комариный писк, и сердце бухало и колотилось, но никаких ангельских хоров и труб Судного дня в этот раз не было. Значит, что-то он делал не так.

Мимо прошел старшеклассник, окинув его удивленным взглядом, но ничего не сказал. Снизу тоже слышались шаги. Надо было встать, но голова немного кружилась, и мутило.

- Эй, тебе дурно? – окликнули его. – На самом деле дурно? – по лестнице поднимался Гильен, и на боку у него висела короткая шпага Падильи, наверное, самая короткая в классе. – Ты белый, как простыня.

- Нет! То есть, да… То есть, получилось! – хакареро вскочил и, как ошпаренный, припустил к кабинету отца Мануэля. – Надо спешить, пока я не растерял бледный вид. Ты будь здесь, поблизости.

Минут десять ушло на пререкания с секретарем, еще столько же – на ожидание, и, наконец, Хулиан был допущен в просто обставленную комнатушку, большую часть которой занимали широкий письменный стол, книжные полки – от пола и до потолка – и тот самый вожделенный шкаф, внутри которого томилась его шпага.

- Слушаю вас, сын мой, - проронил отец Мануэль, не поднимая глаз от бумаг. Хулиан видел только его склоненную голову – пилеолус, обрамленный волной белоснежных волос.

- Я хотел бы попросить прощения, отец мой, - обратился он к этому пилеолусу. – Я дурно вел себя сегодня… И не только сегодня…

- Если вы рассчитываете получить назад шпагу, то напрасно, - все тем же ровным тоном ответствовал отец Мануэль. – Я уже сказал, что отдам ее только вашему опекуну. Мне думается, вам еще рано ее носить.

- И в мыслях не было, отец мой. Я принимаю вашу волю, как принял бы волю… - Хулиан бросил извиняющийся взгляд на распятие на стене и шагнул к столу. Пора…

***

Хулиан сказал Гильену, что тот сам поймет, когда настанет его черед выйти на сцену – и не обманул: пропустить это было невозможно. Грохот падения, звон бронзовой чернильницы, покатившейся по полу, хрипы, стоны, визг малышни, сбежавшейся поглазеть на представление, крики: «Да позовите же отца Николаса!», «Иисусе, Сыне Божий!» - все слилось в единую какофонию. В кабинет отца Мануэля набилось слишком много народу – и в этом хаосе никто не заметил, что рыжий мальчишка вертится у шкафа. И что шпага на его боку вдруг стала чуть длиннее.

***

Мальчикам пришлось дождаться, пока придет, отец Николас, понимавший в медицине, и подтвердит, что припадок миновал, и опасности для жизни дона Хулиана нет. Потом – пока придет слуга дона Гаспара, сопровождавший Хулиана в школу и домой. Потом – пока он сходит за носилками, хоть Хулиан и вопил на весь коридор, что пойдет своими ногами, и что его и так одного из всего класса водят за ручку, как маленького. Но ни вопли, ни слезы не тронули сердце этого истукана. Это был индеец – из той небольшой свиты, что сопровождала тело покойного отца доньи Инес на родину, а после – осталась служить его дочери. Он подхватил Хулиана на руки – легко, как ребенка, и его лицо, словно у деревянного идола, казалось, не выражало никаких чувств.

Гильен проводил их до школьных ворот, и только там протянул другу шпагу.

- А как же ты? – спохватился хакареро, садясь в паланкин. – Твоя ведь осталась у отца Задодёра.

- Ничего, - рассеянно ответил ирландец. – Твою вызволили, а мою – и подавно вызволим.

Он во все глаза смотрел на индейца, подмечая знакомые черты: тот же разрез глаз, те же скулы. И эта деревянная маска, наконец, дрогнула – видно, Гильен его совсем засмущал.

Индейцы многое знают друг о друге. Он мог слышать что-то об Адриане, жаль, спросить было нельзя.

Гильен еще постоял у ворот, пока носилки почти не скрылись из виду.

- Видел бы нас Койот сегодня. Чем хочешь клянусь: ему бы понравилось! – напоследок крикнул Хулиан, высовываясь из паланкина.

- Ты знаешь?! – задохнулся ирландец, бросаясь следом. – Где он? Что с ним?

Но Хулиан не расслышал или сделал вид, что не расслышал, только помахал рукой: «Пока-пока, сеньор Лис!»

Гильен повздыхал и тоже пошел домой: на школьном крыльце уже скандалил Падилья, обвиняя отца Задодёра в краже шпаги. Пора было уносить ноги: надежды на то, что сторож не вспомнит приметную рыжую макушку, а, вспомнив, не выдаст брата-ирландца из солидарности, было мало.

***

Вечером, по своему обыкновению рассказывая дону Луису, как прошел день: читали Теренция, писали греческую диктовку, потом стихосложение, а французского сегодня не было - учитель болен, Гильен улыбнулся и прибавил:

- А еще спасли сеньориту Эспаду из заточения.

И уже получив позволение уйти к себе в комнату, услышал, как дон Диего, смеясь, спросил:

- Не слишком ли много романов он читает? Как бы у нас не вырос новый Дон Кихот!

И дон Луис мягко возразил:

- Вы напрасно тревожитесь, кузен. Я в его годы был таким же выдумщиком.

- А я о чем?

- Это, выходит, я - Дон Кихот?

- А разве нет?

За дверью снова засмеялись, и Гильен, удовлетворенно кивнув, зашагал в спальню. Взрослые иногда бывают такими наивными!   

[nick]Гильен де Лампарт[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/106/672704.png[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Гильен де Лампарт <br><b>Возраст:</b> 11 лет <br><b>Статус:</b> паж <hr><i>Братец Лис</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2022-02-03 10:08:00)

+4


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Романс о сеньорите Эспаде. Осень 1622 г., Мадрид