Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Autre n'auray. План с людьми всегда несовершенен. Май 1436 года


Autre n'auray. План с людьми всегда несовершенен. Май 1436 года

Сообщений 21 страница 40 из 69

1

Лион
После эпизода Autre n'auray. Охота и игра в охоту. Май 1436 г.

0

21

[nick]Женевьева Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/133/672690.jpg[/icon][info]<hr><b>Возраст:</b> 18 лет <br><b>Статус:</b> дочь дворянина <hr><br>[/info]

Если бы Филипп де Гистель и впрямь повел себя, как образцовый герой рыцарского романа, он бы, несомненно, вызвал в Женевьеве чувство узнавания и даже своеобразного понимания, но, как бы она сама, возможно, удивилась, не вызвал бы одобрения.
Мадемуазель де Мильво сложно было назвать опытной женщиной, и все-таки невинной она не была. Ее не очень долгая, но регулярная связь с господином де Бове была вполне респектабельной и не давала ничего, кроме сожаления и любопытства, направленного отнюдь не на любовника. И хотя Женевьева не чувствовала себя несчастной, принуждения там, пусть и завуалированного, было больше, чем чего-нибудь еще.
Встреча с Филиппом де Гистелем разбудила стремление узнать что-то другое, ведь к нему как раз она что-то чувствовала, хотя и была слишком осторожна, чтобы совсем не стеснять себя ограничениями в чувстве, и горда, чтобы не отрицать его подозрений.
Все-таки ей было немного стыдно, с чем было легко справиться, благодаря обиде на отца, уже не в первый раз поступавшего с ней, как ему было удобно, и господина де Бове, связь с которым не принесла ровным счетом ничего, за что бы мадемуазель де Мильво могла быть благодарной. И еще, как ни странно, благодаря неопытности де Гистеля, которую Женевьева поняла сразу же, едва он только позволил себе чуть больше, чем поцелуй. Тем более что целовался в прошлый раз он тоже без большой ловкости.
Что будет потом, то есть назавтра, мадемуазель де Мильво ожидаемо не волновало. Они должны были расстаться с де Гистелем скоро и навсегда.
Так что она без всякой неловкости переместилась на колени к Филиппу и одарила его еще несколькими поцелуями, каждый из которых можно бы было разделить на десяток глубоких, жарких и долгих. Потом выпрямилась, чтобы отдышаться. Ей было так жарко, будто в комнате затопили камин. А Филипп... таких бешеных глаз она еще никогда не видела.
- Милый Филипп, - прошептала она, кладя указательный палец ему на губы и чуть хмурясь, давая тем понять, что сейчас надо ее слушать, а не протестовать. - Тише... иначе я рассержусь и выгоню вас. Закройте глаза и не подглядывайте, и тогда вы будете вознаграждены.

+1

22

К этому моменту единственным, что отделяло Филиппа от превращения в одного из тех безумцев, что набрасываются на своих женщин с нечленораздельными воплями и тащат их в постель на руках, рискуя уронить по дороге, или поступают с ними еще менее куртуазно, был страх сделать какую-нибудь глупость, показавшись смешным. И потому, даже осознав, что Женевьева, в отличие от него, точно знает, что делать, он был слишком занят своими тревогами, чтобы сделать следующий из этого вывод. Он даже был ей благодарен - слишком близкой оказалась вдруг угроза совершенно опозориться перед ней.

- Закрыть… глаза? - задыхаясь, повторил он. "Вознаграждены"… "вознаграждены"… Он плавал в самом этом слове, пьянея от одной мысли, и даже проснувшееся вдруг сомнение - обманет! сбежит! - было недостаточно сильным, чтобы остановить его. - Закрыть?

Он зажмурился отчаянно, до красных всполохов перед глазами, но почти сразу, не выдержав, очень-очень осторожно снова приоткрыл глаза - самую малость, так что комната, превратившаяся в темную пещеру, сделалась черным фоном, по которому плыли светлые пятна - свеча, обращенная в паутину сияющих полос, и… Женевьева?

+1

23

[nick]Женевьева Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/133/672690.jpg[/icon][info]<hr><b>Возраст:</b> 18 лет <br><b>Статус:</b> дочь дворянина <hr><br>[/info]

Как ни странно, Женевьева совсем не смущалась.
Теперь она была далеко от Дижона, с отцом и преданными слугами. Случись здесь скандал и огласка - они в городе, где их имя ничего никому не говорит. Отец может злиться, сколько угодно... Возможно, ей даже хотелось, чтобы он понял, как оплошал и как ошибся, чтобы он бесился и ругался - все равно он больше других заинтересован в том, чтобы сохранить тайну. И ей будет очень весело смотреть, как он боится, что она совершит ошибку... и да, тогда он окажется в ее власти. И наставить рогов господину де Бове тоже хотелось, что тут скрывать. Потому что все было не так, как ей рисовалось и как она надеялась. Сам бы господин де Бове удивился, с чего вызвал в любовнице столько чувства мести, ведь он не обманул ее ни в чем. Ну так ведь это он так думал.
Ну а что никогда нельзя рассчитывать на то, что тебе нечего терять, что не появится вдруг какого-то неожиданного обстоятельства, уничтожающего все, что заставляет чувствовать себя в безопасности и уверенно - этого мадемуазель де Мильво пока не знала.
И да, она была очень смелой девушкой. Но не так много было возможностей эту смелость проявить.

Отойдя на несколько шагов от Филиппа, Женевьева, конечно, уже не могла точно видеть, подсматривает он или нет. Но ведь и пусть подсматривает, главное - чтобы делал вид, что послушно сидит и ничего не видит.
Расшнуровав - пожалуй, этот звук был как раз громче, чем нужно, чтобы никто не понимал, что происходит - платье, она сняла его, потом рубашку. Все это красиво легло на пол, как полагается, но Женевьева все-таки подняла одежду и аккуратно положила ее на стул.
- Теперь можно, - оставшись без всего, тихо сообщила она. - Только глаза не сломайте.
Повернувшись несколько раз вокруг себя и поняв, что по ногам нещадно дует так, что кожа покрывается мурашками, Женевьева юркнула в постель, накрывшись прохладным же одеялом.
- Идите сюда, господин де Гистель... я вовсе не собираюсь испытывать ваше благородство.

+1

24

Разумеется, Филипп повел себя как последний дурак. Во-первых, снова зажмурился по-настоящему, когда увидел, что она взялась за шнуровку. Ненадолго - сам святой Иероним открыл бы глаза, услышав шорох скользящего в дырочках шнура, а Филипп был очень далек от святости. Здравого смысла у него хватило только на то, чтобы не пялиться и стараться держать лицо, хотя он подозревал, что выглядит все равно как дурак. Она раздевалась! Она…

Во рту у него пересохло, кулаки сжались, и сглотнул он, когда платье сползло на пол, кажется, слишком громко, но Женевьева, к счастью, не заметила, и обворожительно волнующее зрелище, которое представляли собой ее изящные щиколотки и круглые колени, сменилось зрелищем еще более восхитительным, когда кружевной подол ее сорочки пополз вверх.

К этому моменту юноша смотрел уже во все глаза, зажмурившись снова, лишь когда Женевьева повернулась к стулу. Он ужасно боялся, что она заметила, но боялся как-то не по-настоящему, даже если это было страшное бесстыдство, потому что все его мысли были с ней - с ее распущенными волосами, белой кожей, округлым контуром ягодиц…

Не зря это называлось сладострастием. С того момента, когда Женевьева поманила его в постель, и до того, когда в близлежащем монастыре прозвонили хвалитны, все, что с ним происходило, было заполнено невыносимой сладостью греха - от касания ее губ до нежного тепла ее кожи - и страстью, перемешанной со страхом - страхом сделать что-то не так, раздавить ее - не мог же он лечь на нее сверху?.. - причинить ей боль… пролить кровь… не пролить кровь…

Страшно было, и волшебно, и сладко, и грешно, и безумно, и волнующе, так что даже в самой сладкой истоме, когда веки слипались, а мышцы, казалось, растекались по перинам, он не мог заснуть и не смел ее отпустить, снедаемый не то страстью, не то страхом, пока звон церковного колокола не пробился сквозь овладевшие им чары и он, опомнившись, не сел на кровати, высвобождаясь из обнимавших его нежных рук и сбрасывая одеяло.

- Скоро рассвет, - прошептал он. - Мне надо… я должен идти, да? Чтобы не бросить тень на вашу честь…

Он не осознавал этого еще, но не чувствовал никакой вины.

+1

25

[nick]Женевьева Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/133/672690.jpg[/icon][info]<hr><b>Возраст:</b> 18 лет <br><b>Статус:</b> дочь дворянина <hr><br>[/info]

Слова про честь прозвучали очень смешно. Пожалуй, Женевьева не удержалась бы от смеха, но ее саму собственная смелость и вообще все, что она тут устроила исключительно самостоятельно, привели в такое замешательство, что даже улыбнуться не получилось.
Но рассуждение де Гистеля, и этот его вопрошающий взгляд как нельзя лучше говорили, что он уже стряхнул туман того морока, в котором они оба пребывали. И Женевьева поняла, что очень не хочет, чтобы он ее о чем-нибудь спросил. О чем-то таком, на что ей совсем не будет хотеться отвечать. Она, конечно, знала, что может опять обидеться и, как тогда на берегу, отругать его за вопрос, который нельзя задавать ни за что. Но делать так теперь ей тоже не хотелось.
Да у нее и самой было столько вопросов. Как у любого, чей опыт стал в некотором смысле в два раза больше. Но вот на них Филипп де Гистель ответить точно не мог.
- Да, вам лучше уйти, - тихо сказала она, неожиданно натягивая простыню до подбородка.

+1

26

Меньше всего на свете Филипп хотел покидать сейчас свою возлюбленную, но сама природа, напомнив ему внезапно о некоторых телесных потребностях, которыми он не мог более пренебречь, укрепила его в его благородном намерении. И поэтому он неохотно выбрался из теплой постели, прошлепал босыми ногами по выстывшему за ночь полу, собрал разбросанную вокруг кровати одежду и торопливо натянул ее на себя, все это время тщетно ища тему для разговора. Он был, конечно, виновником ее падения, но отчего-то подобрать слова, чтобы извиниться перед ней за это, у него не получалось, и говорить об этом было как-то странно, потому что… потому что…

Признаться самому себе в том, что Женевьева, возможно, отнюдь не была невинной девушкой, он был еще не готов, но, отказавшись от одной темы, он, пусть и испытав немалое облегчение, не сумел найти другую, и спохватился, лишь надев перевязь с мечом и набрасывая на плечи плащ:

- Я приду завтра, - посреди этой фразы его смущенно-вопросительный тон сменился уверенностью, почти сразу, однако, уступившей место сомнению: - Можно?

Тщетно пытаясь скрыть неловкость, вызванную в равной мере и самим этим вопросом, и пониманием, что она может и отказать, Филипп отступил на шаг ближе к окну и, оказавшись тем самым совсем рядом со столом в оконной нише и по-прежнему стоявшей на нем корзинкой, машинально завладел одним из остававшихся в ней пирожков. Голод, совершенно забытый в захлестнувшем его сладострастии, внезапно властно напомнил о себе, и юноша сглотнул слюну, с трудом сдерживаясь - набрасываться на еду в такой момент было как-то неправильно.

Отредактировано Филипп (2022-05-17 19:13:36)

+1

27

[nick]Женевьева Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/133/672690.jpg[/icon][info]<hr><b>Возраст:</b> 18 лет <br><b>Статус:</b> дочь дворянина <hr><br>[/info]

"Вы что, правда вот так и уйдете?" - Женевьева наблюдала за сборами Филиппа с таким недоумением, будто сама не просила его оставить ее одну. Вообще-то она не знала, чего ей хочется больше.
Она очень хотела спать, опасалась прозорливости мадам Тома или раннего пробуждения любопытных соседей и очень боялась вопросов, которые рано или поздно должны были прийти в голову де Гистелю. А потом должна была прийти и решимость их задать.
Но в то же время Женевьева и очень не хотела отпускать его. Свидание казалось каким-то завершившимся слишком быстро и не на том месте, как оборванным.
Вот о чем она точно не знала, так это на сколько было рассчитано зелье господином де Мильво. По задумке отца де Гистель должен был крепко проспать если не до полудня, то значительно дольше настоящего времени, вот только он не слишком-то баловал свою дочь и помощницу подробностями.
- Завтра? Почему завтра? - Женевьева как будто даже обиделась, но потом спохватилась, - вы хотите сказать, что сегодня... уже сегодня?
Она знала кое-что, неведомое пока Филиппу. Вернувшись в гостиницу, тот увидит, что все изменилось. Может, он будет так расстроен, что забудет обо всем? А может, и вся его поездка отменится! И он... нет, Филипп похож скорее на того, кто придет искать к ней утешения. Или нет? Женевьева села на постели и скинула с себя простыню. Пусть взгляд напоследок соблазнит его.
- Приходите. Я обещаю впустить вас, если только мадам Тома не будет сторожить под окнами.

Отредактировано Катарина (2022-05-18 11:52:32)

+1

28

Душевное напряжение, с которым Филипп ожидал ответа от своей возлюбленной, не позволило ему даже улыбнуться, когда "завтра" по одному ее слову превратилось в "сегодня" - если иначе он посмеялся бы своей ошибке, то сейчас мог только кивнуть, и затопившее его облегчение было столь велико, что, если бы у него и были какие-то вопросы к ней, их смыло бы этим потоком.

- Сегодня, - подтвердил он, не в силах согнать с лица преглупейшую, но счастливую улыбку. - Если… если она будет… то я ее… я ее побед-… побеж-… я ее уничтожу! Как святой Георгий - дракона!

Не бог весть какая шутка, но переполнявшее Филиппа счастье должно было куда-то выплеснуться. Вопросы? Единственный занимавший его вопрос был когда он увидит ее снова, и, получив на него ответ, он не задумался о других. Почему она снизошла к нему вдруг, почему прежде сердилась, будет ли она его ждать, должен ли он теперь просить ее руки - все это было бы слишком настоящим в зыбком мареве этого утра, и если вожделение, вновь охватившее его при виде ее восхитительного обнаженного тела, смешивалось со смутным, но уже знакомым беспокойством, то не в его силах было ни угадать в этом беспокойстве зародившиеся уже подозрения, ни, тем более, определить его причину.

Но, склоняясь над постелью, чтобы поцеловать Женевьеву еще раз, он обнял ее уже иначе - с уверенностью, которую на самом деле ощущал лишь отчасти: его любили, его хотели видеть… но что-то было не так.

Ставня, распахнутая твердой рукой, даже не скрипнула, и Филипп вылез на улицу с ловкостью юности, которой ничуть не помешало отсутствие опыта - в конце концов, из других окон он выбирался без труда, а окно его Прекрасной Дамы было гораздо ниже, чем окна детской, пажеского дортуара или его собственных покоев. Тьма была еще почти беспросветной, петухи, пропев зорю, смолкли, и ночную тишину нарушал лишь скрип, который издавала где-то тележка золотаря, и Филипп, ежась от слишком свежего воздуха, поспешил в направлении гостиницы, ни на миг не снимая руку с эфеса своего меча.

+1

29

[nick]Женевьева Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/133/672690.jpg[/icon][info]<hr><b>Возраст:</b> 18 лет <br><b>Статус:</b> дочь дворянина <hr><br>[/info]

Завершение их ночи получилось "правильным" в том смысле, что было похоже на романное. Филипп, поцеловав ее и пообещав прийти назавтра, продемонстрировав сожаление и ожидание новой встречи, ловко вылез в окно и растворился в его темном прямоугольнике. Получилось очень красиво, как увидела Женевьева, хотя вылезшая вдруг под финал "правильная красота" была несколько запоздавшей и значила гораздо меньше всего, что уже успело случиться. Ступая босиком по ледяному полу, Женевьева прокралась к окну, чтобы закрыть ставни и наконец запереть их, и не удержалась, чтобы не выглянуть наружу. Было пусто, темно и тихо. Женевьеве показалось, что она слышит удаляющиеся шаги Филиппа. Вряд ли, ведь он должен был уже свернуть на другую улицу, но ей было приятно думать, что так и есть. И она даже послала вслед им воздушный поцелуй, а потом еще один. А потом посмотрела прямо и увидела оторопелое лицо в доме через улицу. Скорее ей показалось, что оно удивленное, потому что человек был довольно далеко и что там можно было разглядеть? И все-таки она могла поклясться, что белая физиономия, на лоб которой глупо падает кончик колпака, таращится на ее голую шею. Женевьева высунула язык и захлопнула, наконец, ставни.
В комнате мгновенно стало темно. Она втянула носом воздух - пахло теплой постелью, в которой только что было двое, пирогами и вином. Последнее неудивительно, потому что оба бокала стояли тут же на скамье под окном. В животе заурчало - молодой организм требовал подкрепления.
Женевьева взяла вино и пирог, потом, подумав, еще один, забралась со всем богатством под одеяло и принялась задумчиво жевать, запивая остывшим вином.
Она никак не могла понять, что чувствует к Филиппу. Она была уверена, что не так много в этом мире чувств. Есть любовь, а еще, видимо, нелюбовь. И еще презрение. И что-то еще плохое. Плохих, по ее уверенности, было больше, чем хороших, в том смысле, что они были разнообразнее.
Но вот в Филиппа она совершенно точно не была влюблена. И все-таки не не любила его. И еще ей хотелось, чтобы он пришел на завтра. И чтобы не ехал ни в какой Неаполь, который находится так далеко, что, может, его и нет на самом деле. И чтобы она никуда не ехала. И тогда бы Филипп пришел послезавтра. Возможно, он бы что-то захотел спросить, но она бы не позволила ему. Она бы слушала только, что он говорит о себе, а в остальное время они бы вообще не разговаривали.
И тогда бы можно было понять, что она испытывает к Филиппу и как это можно назвать. И еще бы поняла что-то, о чем некоторое время назад начала догадываться - почему ей все время кажется, что в чем-то очень важном ее надули.

Оба пирога быстро закончились, и Женевьева поняла, что хочет еще один. Но идти обратно к окну, где стояла корзинка, было лень, надо было брать ее целиком сразу. Пришлось просто вытереть руки об одеяло и юркнуть под него, накрывшись так, чтобы ледяной нос оказался под ним. От подушки пахло ее духами и еще терпко-молодым мужским запахом. Улыбнувшись, Женевьева свернулась клубочком и прошептала молитву, после которой заснула крепким сном, каким спят те, кто полностью здоров и чья совесть совершенно чиста.

Отредактировано Катарина (2022-05-31 00:53:43)

+1

30

Ночь ее отца, бесспорно, была куда менее приятной, и если отсутствие в их комнате г-на де Гистеля лишало Мильво по крайней мере одного источника раздражения, то иных было более чем достаточно. Все шло не по плану!

Нет, начало было многообещающим — отодвинуть засов на двери ему удалось без малейшего шума, и в комнату оба Пьера — Пьер-Младший и Пьер-Носач — вошли, не потревожив спящего гентца. Даже самая трудная часть плана осуществилась без сучка без задоринки, а ведь Мильво не на шутку опасался, что зловредный гентец вырвется или сумеет поднять шум или не потеряет сознание или и вовсе умрет, ведь никому из них никогда прежде не приходилось набрасываться на людей в темноте и душить их подушкой. Но Пресвятая дева, хранящая истинно верующих и искренне ей молящихся, пришла к ним на помощь, и гентец лишился чувств без единого звука и не умер, хотя Пьер-Носач и прижимал подушку к его лицу столь долго, что Мильво, который невольно поначалу затаил дыхание, сам едва не сомлел, а потом никак не мог отдышаться. Нет, не следует почтенному человеку впутываться в такие дела!

Итак, поначалу все шло по плану, и в строгом соответствии с ним гентца тотчас же крепко связали, а на голову надели две наволочки — от его собственной подушки и от подушки Мильво, а сам Мильво предосторожности ради остался на кровати и не говорил ни слова, одними жестами подгоняя слуг: выпотрошить его сундук, чтобы никто не удивился, что воры на него даже не покусились, забрать походные сумки, не забыть ящик, служивший гентцу изголовьем, как следует ощупать его одежду — да, и пересчитать деньги тут же, на глазах у хозяина, чтобы не сперли ничего! — что еще?.. да, пироги можно съесть, и можно, можно взять ремень, но скорее, ради Бога, скорее! Связать не забудьте!!! Мильво подставил руки — их следовало связать так, чтобы он мог затем высвободиться сам: ждать возвращения молодого Гистеля он не собирался. Во-первых, неизвестно было, когда юноша придет в себя, а во-вторых, с него сталось бы не пойти в гостиницу сразу… нет уж!

Спешка оказалась напрасной — только-только тяжело нагруженный Пьер-Младший взялся за ручку двери, как снаружи заскрипели половицы, и кто-то быстрым шагом прошел мимо комнаты к лестнице. Пламя масляной лампы, зажженной в первые же минуты обыска, нервно затрепетало, все трое сообщников тревожно переглянулись, и Мильво решительно помотал головой. Надо было подождать — только не хватало еще столкнуться с каким-нибудь беспокойным постояльцем, которому вздумалось… а что ему, собственно, вздумалось?

[nick]Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/10/346803.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Гийом де Мильво <br><b>Возраст:</b> 49 лет <br><b>Статус:</b> дворянин <hr><i>Лучшее — враг хорошего</i><br><br>[/info]

+1

31

Людгер засыпал долго. Новое место и посапывающий рядом Мильво не благоприятствовали тому, чтобы быстро провалиться в сон. К тому же Людгер все-таки беспокоился о де Гистеле. И хотя он ни в чем не подозревал своего соседа - с чего бы вдруг? - и поверил безоговорочно всем его россказням о расфуфыренном Филиппе, направившемся на какую-то, видимо, очень важную встречу, жизненный опыт справедливо подсказывал торговцу, что многообещающие встречи для молодого человека, лишенного всякого жизненного опыта, в незнакомом городе гораздо чаще оказываются ловушкой.
Но даже если так, то что он мог сделать? Не бросаться же посреди ночи на поиски? Раньше утра все равно не получится.
Сказав себе, что происшествие закончится в худшем случае грабежом и парой пустяковых царапин, что воспитывает лучше любых предостережений, и напомнив себе, что Филипп ему никто, а только отпрыск де Гистелей, сбежавший из дома и навязавший ему свое общество, Людгер успокоился. А легкое покачивание перед глазами - обычное для неопытных мореплавателей, долго плывших и недавно сошедших на берег - довершило дело, и Людгер ван Хаутем заснул тем же спокойным сном, что и когда-то в одинокой келье.
Расставание со сном было воистину менее приятным. Ему приснилось, что он упал в яму, полную сырых листьев, и что не может вздохнуть. Дернувшись, Людгер постарался проснуться и успел понять, что сон был не совсем уж сном, перед тем, как отправиться уже в забытье.
Можно потому сказать, что его ночь, не считая краткого неприятного пробуждения, была спокойной.

А вот о Жаке и Жане нельзя было сказать того же.
Жак и Жан были близнецами, совершенно не похожими внешне. Первый был повыше и потолще, а второй - похудее и пониже. Первый - голубоглазый блондин с волосами соломой, а второй - голубоглазый брюнет с кудрями. Рождены они были толстухой Мод, фермершей из Лионских окрестностей, от одного Лионского ткача, Гаспара Красного, заночевавшего однажды на ферме, где Мод, властная и крикливая дама, из-за болезни мужа уже давно заправляла единовластно. Умер муж Мод через полгода после рождения близнецов и считался их отцом. Мод досталась арендованная ферма, с которой она хорошо знала, что делать, так что смерть мужа, кажется, не слишком заметила.
Дамой она была решительной, не побоялась приехать в Лион и отыскать отца своих сыновей, создав тому некоторые неудобства, благодаря которым он был согласен иногда раскошеливаться. Громогласная Мод умела производить впечатление.
Вдобавок к решительности Мод обладала и своеобразной богобоязненностью. Молилась она несколько раз в день, прося у Господа и Девы Марии устроить как-нибудь так, чтобы папаша ее сыновей сделал их своими наследниками. Молилась она в той же манере, в которой разговаривала с работниками, соседями, вздумавшими нарушать межевание, и мэтром Гаспаром. Как бы там ни было, а желание ее начало исполняться. Сначала умерла теща почтенного ткача, потом его жена, потом неведомая хворь забрала его сына. Вздумавший тягаться с молитвами Мод мэтр Гаспар женился было во второй раз на молодой совсем женщине, но та умерла через пять лет, так и не одарив его ни одним ребенком. Бедняга Гаспар, погоревав, принял - как он был уверен, сам - решение взять к себе двух оболтусов, которые были, что ни говори, его плоть и кровь, и сделать их наследниками своего дела. Отослав денег, он велел им прибыть в Лион, купить себе одежду получше и заночевать в гостинице. Через день мэтр Гаспар желал их представить своей матери - крепкой и властной старушке, которая одна могла во всем мире воспротивиться желаниям Гаспара.
Прибыв в Лион, Жан и Жак повели себя так, как только и могли два деревенских парня. Они купили себе по шелковой рубашке, по бархатному платью, а остаток денег спустили на лучшее вино, мясную грудинку, седло барашка и кусок хорошей телятины. Им казалось, что они всю жизнь были так богаты. Беда была в том, что желудки их такому обману не поддались и на обилие мяса отреагировали стремлением избавиться от сложной и редкой пищи поскорее, из-за чего беднягам не удавалось поспать. В тишине гостиницы нет-нет да раздавался топот, словно маленький пони вздумал погарцевать по галерее, идущей мимо комнат - это Жан и Жак по очереди бегали во двор к выгребной яме.
После очередной "ходки" бедняга Жан, едва взобравшись на галерею и не имея сил добрести до своей комнаты, сел на пол, просунув ноги между балясинами, прямо напротив двери комнаты, где чутко прислушивался ко всему происходящему господин де Мильво. Жан прислонился лбом к перекладине ограждения и начал вздыхать с таким тяжелым чувством, что мог бы разжалобить, пожалуй, мать мэтра Гаспара.

Отредактировано Людгер ван Хаутем (2022-08-11 09:37:34)

Подпись автора

Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.

0

32

К этому мгновению Мильво уже извелся окончательно. Все было готово! Оставалось только открыть рот, чтобы в него вложили смоченный в умывальной воде кляп, и все было бы готово. Но вот, они ждали и ждали! Связанные руки начинали ныть, а сосед по кровати лежал как-то уж чересчур неподвижно - не умер ли? И ведь не спросишь же!

- Пьяный, что ли? - шепотом предположил Пьер-Младший, и Мильво метнул на него раздраженный взгляд: Пьер-Младший явно страдал недержанием речи. Почему бы иначе он то и дело строил предположения о том, чего не мог видеть? Сперва, когда они еще не знали, как им не повезло, и только услышали промчавшиеся по галерее шаги, Пьер-Младший предположил, что кого-то просто уж очень подпирает. Мильво велел им подождать, и они дождались, пока шаги не вернулись, но тут же, не успел Пьер-Носач взяться за кляп, снова затопали к лестнице. "Нешто тряпицу в отхожем месте забыл?" - предположил Пьер-Младший, а когда шаги неспешно возвратились, сочувственно покачал головой: - "А ведь сперли уже, не иначе! Ну, и ну! А ежели…" Что именно "ежели", он так и не сказал, потому что шаги понеслись снова обратно - топая уже так, что стоявший на табурете умывальный кувшин тихонько задребезжал об таз. "Как бы его по дороге не прихватило!" - тут же встревожился Пьер-Младший, а когда шаги, совершенно неожиданно, не возвратившись сперва, снова помчались к лестнице, хлопнул себя по лбу: - "Да нешто ж их там несколько?" Благодаря Пьеру-Младшему, оба его сообщника выяснили, что нарушителей ночного покоя было двое: один мчался как бык, грохоча на всю гостиницу, а другой пытался идти на цыпочках, но при этом громко пыхтел. Пьер-Младший ужасно обрадовался, когда они решили вдруг обменяться парой охов за дверью - их действительно было, по меньшей мере, двое. Пьер-Младший вздумал гадать зачем-то, что же это они такое съели и видели ли их они с Пьером-Носачом за ужином. Пьер-Младший…

- Ща, - в голосе его слышалось нездоровое любопытство. - Ща, гляну!

И, прежде чем измученный ожиданием Мильво успел замахать руками или, на худой конец, зашипеть, привлекая его внимание, Пьер-Младший отодвинул задвижку.

- Эй! - прошипел он. - Что тут еще за дела? Ты зачем оттуда вообще пришел?

[nick]Мильво[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/10/346803.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Гийом де Мильво <br><b>Возраст:</b> 49 лет <br><b>Статус:</b> дворянин <hr><i>Лучшее — враг хорошего</i><br><br>[/info]

+1

33

Жан находился в том бессильном состоянии, когда человек по-настоящему лишен всяких злых чувств. Он был слабым, беспомощным и растерянным, как младенец. Услышав за спиной шепот, он решил, что грезит, вероятно, задремав, и ему явился какой-то дух. А может, и ангел, пришедший за его несчастной душой. Вопрос для ангела оказался каким-то совсем неуместным, да и для духа не очень подходил. Кое-как развернувшись, Жан уставился мутным взглядом в сумрак. От резкого движения из живота раздался булькающий звук, и Жан смачно рыгнул, отчего противно сдавило в горле, а в носу защипало. "Приветствие" живота отдавало привкусом грудинки, и бедняга Жан уже не в первый раз за ночь подумал, что ничто не вызывает сейчас у него такого отвращения, как воспоминание о мясе. И почему они с братом не могли приналечь именно на вино, как все нормальные молодые люди, впервые оказавшиеся в городе без родительского попечения? Даже рассказать кому стыдно.
Впрочем, как несложно догадаться, позже рассказывать Жан и Жак будут совершенно не так, как все было.

- Не могу идти, - честно ответил Жан после долгого времени, в течение которого тупо пялился в темноту, стараясь понять, кто за ней стоит. - Совсем не могу.
Ответ получился хорошим. Хоть бесплотному духу или человеку его давай, хоть и настоящему ангелу.

Подпись автора

Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.

+1

34

- Рассказывай, - не поверил Пьер-Младший. - Ты ж сюда пришел, значит, можешь. А ну, вали отсюда!

Если бы он дал себе труд задуматься, прежде чем действовать, он, может, и пришел бы в какой-то момент к выводу, что вступать в переговоры с человеком, от которого хочешь избавиться, чтобы он тебя не заметил, - скверная идея. Но к размышлениям Пьер-Младший был не склонен, и раздражение, вызванное необходимостью торчать в душной комнате, напряженно прислушиваясь и гадая, что хозяин пытается сказать своими гримасами, взяло верх даже над природным любопытством.

Пл счастью, были здесь головы и поумнее его - из приоткрытой двери комнаты вдруг донеслось яростное шипение.

+1

35

- То есть как это проваливай? - Жан аж глазами часто-часто заморгал, чего в темноте, правда, было не увидеть. - Разве я у тебя в комнате? А здесь каждый сидеть может!
Ему аж обидно стало. Когда он был здоров, то не обижался, а злился, мог и полезть с кулаками на кого угодно, иногда не рассчитав своих сил, из-за чего бывал и бит. Но теперь Жан едва сидел и прямо чувствовал, что любое движение может привести к нежелательным последствиям, что ограждало от лишнего рвения почище любого внушения.
Разозлиться по-настоящему он теперь тоже не мог, но задетым себя посчитал, и сказал то, чего не выдавал уже с далекого детства.
- Я вот сейчас брата позову. Он у меня еще выше и сильнее меня будет!
Брат Жак, впрочем, теперь был хоть и недалеко, но в непонятном состоянии. Когда Жан его в последний раз видел, тот вряд ли мог доказаться свою силу. Но сказанного-то ведь не воротишь! И Жан решил подкрепить слова так, чтобы у невидимого собеседника сомнений не осталось:
- Эй, Жак! Иди-ка сюда! - тонюсенько прокричал он, срываясь на неожиданный хрип, а потом бас, как будто голос его начал ломаться вот только теперь.
Ответом была тишина, в которую вдруг вклинились идущие с низа, где у очага спали постояльцы победнее, ругательства.

Подпись автора

Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.

+1

36

Пьер-Младший попятился, и если угрозы невидимого противника не сыграли в этом почти никакой роли, то донесшейся снизу ругани хватило, чтобы подсказать ему, что тактику следует переменить. Дальше этого его мысль зайти была не в состоянии, но нужды в том и не было: высунувшийся из комнаты напарник решительно потянул его за рукав. Суета внизу, сначала подкрепленная возражениями новых пробудившихся постояльцев, постепенно утихла, и некоторое время спустя Пьер-Носач, убедившись, что жертва продолжает безмолвствовать, а хозяин, хоть и донельзя злой, ничего сам не предлагает, занял место товарища, ступая со всей доступной ему мягкостью.

- Сидишь? - уныло полюбопытствовал он.

Все они пережили неприятные минуты, прислушиваясь к странной возне на галерее, но Пьер-Носач, если бы и задумался, не сменил ли ночного страдальца его брат, не придал бы этому значения - главное было как-то избавиться от помехи.

+1

37

В том состоянии, в котором находился Жан, людям безразлично чужое раздражение. Вот и грубые ругательства ночующих у очага, которых он разбудил, не произвели на Жана никакого впечатления. Он даже не слишком стремился на них отвечать - только махнул в сторону двери, за которой исчез неизвестный недовольный. Жест, который в темноте было, конечно, не разглядеть. К счастью, никто не разозлился настолько, чтобы двинуться на галерею препираться с нарушителями тишины, и Жан смог вновь прислониться лбом к перилам и впасть в меланхоличное забытье, болтая в воздухе ногами.
Явление Пьера было, конечно, некстати. Кое-как вывалившись из полузабытья в полубодрствование, Жан просипел:
- Сижу... брата вот жду...
Сказал и понял, что Жак ведь и впрямь давно не появлялся. Сколько он тут уже сидит один, стукаясь лбом в перекладину? Что там могло случиться? Может, упал бедняга? Жан представил, как появляется пред светлые очи отца и объясняет, что один он потому что брат провалился... Да ладно отец, а что с матерью-то будет?
Будто в ответ на его тревожные мысли, внизу заскрипела дверь.
- А вот и он, надеюсь. А ты чего не спишь? Тоже местная еда спать не дает?

Отредактировано Людгер ван Хаутем (2022-08-23 18:19:11)

Подпись автора

Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.

+1

38

Пьер-Носач, в отличие от Пьера-Младшего, пользовался головой не только для двух-трех каждодневных потребностей, и поэтому откровения собеседника пробудили у него в животе некое смутное томление - то ли изжогу, то ли наклевывающуюся идею.

- Брата… - повторил он, дергая за ус, как если бы тот был удочкой. - А я вот… тоже…

Мысль, молнией сверкнувшая у него в голове, была столь ослепительно прекрасной, что Пьер даже удивился, не услышав грома. А ведь и правда! Они могли… могли… до ветра не пойдет… до ветра… до ветра…

- У меня тоже… - страшным шепотом признался он, - брата… раздуло! Ужас как! Ох, ужас как!..

Не договорив, он кинулся назад в комнату и, задвинув задвижку на двери, дважды подпрыгнул, а затем вцепился в походную сумку юного Гистеля.

- Давай, давай! - восторженно прошипел он. - Под куртку давай!

Запихнуть две походные сумки под куртку Пьера-Младшего оказалось, разумеется, непосильной задачей, но Пьера-Носача, всецело захваченного своей идеей, это не остановило, и десять минут спустя на галерею на цыпочках выбрались две фигуры, смутно различимые в предрассветных сумерках. Одна, чрезвычайно округлая за счет невидимых миру походных сумок, накрепко примотанных к талии и бедрам снятым с кровати одеялом, принадлежала кряхтящему Пьеру-Младшему. Вторая, обремененная ящиком Людгера, источавшим сейчас отчетливое благоухание ночного горшка, даже в темноте выделялась своим выразительным носом.

- Раздуло! - шепотом поведал Пьер-Носач своему невидимому собеседнику, ящиком подталкивая сообщника к лестнице. - Вишь… наклал.

Он качнул ящик, позволяя уложенному на крышку зловонному грузу усилить свое воздействие. Пьер-Младший издал носом слабый звук, больше похожий на писк, чем на стон, и устремился к выходу.

+1

39

Скрипнувшая дверь и впрямь впустила Жака. Жан узнал брата по походке, хотя двигался тот совсем не так, как обычно, и как будто стал худее, даже дрожал. И поднимался по лестнице медленно, хватаясь за перила и почти повиснув на них. А потом, держась за их продолжение, двинулся по галерее. И шел так, будто были они не в гостинице, а плыли на корабле, который изрядно качало. Во всяком случае, Жану так казалось, хотя на корабле он ни разу не был и увидел его вблизи вот только вчера, считай. Они с Жаком ходили в порт посмотреть из любопытства.
Жак тоже узнал его и так обрадовался, будто считал погибшим. И от счастья даже опустился на колени и тоже прижался виском к деревянной балясине.
- Вот ведь, - слабо прохрипел он и выругался последними словами, на которые неизвестно как вообще нашел силы.
И тут дверь позади Жана вновь заскрипела и выпустила недавнего собеседника и его брата. Тот и впрямь был как будто раздутым. Жан даже хотел сказать что-то сочувственное "брату по несчастью", но тут в его сторону так пахнуло от ящика, что живот и горло сдавило спазмами - пришлось напрячься, а то с содержимым желудка и душа могла отлететь. Жан отпрянул и замахал рукой, мол идите уже оба, куда шли. И подумалось вдруг очень неуместно, что смерть, наверное, вот так и выглядит - как темная фигура с раздутым животом, а в руках смердящий ящик.

Подпись автора

Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.

+1

40

Разумеется, дорогу Филипп нашел не сразу. Или точнее, сразу сбился с нее, а потом долго не мог найти снова, пока вдруг не узнал иоаннитскую церковь, которую искал по пути на свидание и как следует запомнил, потому что одно из писем, данных ему господином Рене, было адресовано достопочтенному отцу Павлу из Ордена Святого Иоанна. Обрадовавшись, он прибавил шагу и, может, именно поэтому не опоздал — подходя к постоялому двору, он услышал скрежет засова, петли вделанной в ворота калитки скрипнули, и на улицу, воровато оглядываясь, выскользнул слуга господина де Мильво.

Первым порывом юноши было прижаться к забору. Разумеется, слуг он не боялся, и самого господина де Мильво тоже не боялся, но не мог же он скомпрометировать… Нет, именно так он ее бы и скомпрометировал!

Не успел Филипп решить, что прятаться не нужно, а нужно как раз наоборот, как за первым слугой последовал второй, только как-то странно переменившийся. Или это был не он?..

Только-только юноша подумал, что таких толстых слуг не бывает, как он узнал ящик, который тот нес на правом плече, и это было очень странно… совсем неправильно… что?..

- Что тут происходит? - резко бросил он, заступая слугам дорогу. Предрассветного сумрака хватило, и чтобы узнать ящик господина Людгера, и чтобы верно прочитать выражения лиц обоих - и опаску, и явное злорадство, и пробуждающееся торжество, при виде его тотчас сменившиеся на панику. - Куда это вы? Что это?..

Он осекся, осознав вдруг, отчего так странно раздулся второй слуга, и, не колеблясь, ударил его кулаком, в последний миг сменив цель с рыхлого подбородка на длинный нос, хрустнувший под ударом - руки слуги были заняты ящиком, который тот то ли по глупости, то из жадности не сумел ни поднять, ни выронить, чтобы защититься.

- Пьер! - взвыл несчастный, обливаясь кровью.

Сообщник его, охнув совершенно по-бабьи, тут же опомнился и сам стиснул кулаки.

- А ну-ка!.. - начал он и тут же замолк, явно не находя продолжения.

Ни заметно превосходящий рост мерзавца, ни его здоровенные кулаки не вызвали в душе Филиппа ничего кроме возмущения - неужели эта тварь осмелится поднять на него руку?

- А ну, обратно! - выкрикнул он и, забывая все, что ему рассказывали о благородном и неблагородном оружии, наполовину выдвинул меч из ножен. - Гнусный воришка! А ну!..

Продолжить он не успел - мерзавец с невнятным воплем развернулся и что было сил припустил прочь. Напарник его, уже выронивший ящик, бросился за ним, и Филипп с воплем: "Держи вора!" кинулся следом. Вопль услышала разве что полосатая кошка, невозмутимо умывавшаяся на соседском плетне, но помощь и не потребовалась: во-первых, Филипп был младше и проворнее, а во-вторых, ему не мешали примотанные к телу сумки.

Пятью минутами позже слуга, попеременно то поскуливая, то бормоча ругательства, снова поднялся по лестнице, протопал по галерее и ввалился в только что покинутую комнату, по которой тут же распространилась хорошо узнаваемая вонь.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Autre n'auray. План с людьми всегда несовершенен. Май 1436 года