Вспомнила ещё кое-что:
– Кто этот негодяй? Барон д'Эскар?! Ну конечно, как же я сразу не догадался: такие пошленькие стишки мог сочинить только он! Где моя шпага?!
– Анри, друг мой, успокойтесь! Как вы можете ревновать меня к этому разряженному дураку? Неужели вы так мало меня знаете и так плохо обо мне думаете?
– А что я, по-вашему, должен думать, мадемуазель? Наглец д'Эскар среди ночи под вашими окнами распевает серенады, а вы призываете меня к спокойствию? Может, мне лучше переодеться в дамское платье, выйти на балкон и поаплодировать ему?
<...>– Изабелла, д'Эскар неотступно глядит сюда, на эти окна! Он знает, где находится ваша спальня?! Это уже становится интересным!– Де Ла-Гард с подозрением взглянул на Изабеллу.
– Успокойтесь, мой друг. Ну конечно, он знает окна моей спальни, если моя служанка уже около недели выливает на моего надоедливого поклонника из этих самых окон кувшин ледяной воды.
Л-логика:
– Ну, кого из них сегодня поливать?– деловито осведомилась она у своей госпожи.
Изабелла улыбнулась.
– Мари, этой ночью ты очень крепко спала и поспела как раз к финальной сцене.
– Должна же я хоть когда-нибудь выспаться,– невозмутимо ответила служанка.– И так я устала по ночам отбивать атаки ваших поклонников!
– Сегодня ты свободна, Мари,– опять улыбнулась Изабелла.– Поливать никого не надо.
– Так что, я зря что ли тяжелый кувшин наверх тащила!!!-в сердцах воскликнула служанка.– Если вам все равно, то я полью красавца со шпагой, а то мне жаль того, кто в кустах прячется.
***
А вот этот эпизод напомнил мне кое-что из нашей игры:
«Нет, я не могу так расстаться с ней, я должен объясниться. И я добьюсь этого»,– решил де Ла-Гард, и в этот миг увидел спешащую навстречу кузину. Анри попытался скрыться в толпе придворных, но де Фуанси проворно схватила его за руку и воскликнула:
– А вот и я!
– А, Мария,– уныло протянул де Ла-Гард, разочарованный собственной неловкостью,– вы прекрасно выглядите.
– Правда?– обрадовалась кузина.– Я и не надеялась услышать от вас комплимент. Сегодня утром вы были куда суровее. Ах, как мне хочется танцевать! Пригласите меня скорее!
– Не сейчас, Мария.
– Но когда же?
– Потом. Как-нибудь потом…
Де Ла-Гард судорожно подыскивал причину, которая позволила бы ему избавиться от общества надоедливой кузины, но, как назло, в голову не приходило ничего подходящего. А де Фуанси и не думала отступать. Она железной хваткой вцепилась в руку де Ла-Гарда и громко воскликнула:
– Вы не очень-то внимательны ко мне, граф!
Анри раздраженно взглянул на нее, но тут за его спиной послышался мелодичный голос Изабеллы:
– Действительно, де Ла-Гард, к невесте стоит проявлять больше внимания!
Заиграла легкая музыка, и де Фуанси, недоброжелательно взглянув на Изабеллу, потащила упирающегося графа танцевать.
– Я скверно танцую, кузина,– объяснил граф, пытаясь вырвать свою руку из цепких пальцев Фуанси.
– Генрих, дорогой, о чем вы думаете?– воскликнула его мучительница.– Ведь скоро наша свадьба! Придется мне самой вами заняться,– больше никто не возьмется сделать из вас приличного танцора за такой короткий срок!
(Бедный Ла Гард!)
Миледи написал(а):- Вашего врага станут преследовать. Заваливать любовными посланиями. Подкарауливать при выходе из дома. Умолять о свидании. Моя подруга - не из тех, кто понимает вежливые намеки. Для нее простое "Добрый день, мадам" звучит уже как комплимент. Увы, все это от недостатка мужского внимания. Обычную вежливость она воспринимает как ухаживание.
Кажется, кто-то у нас сплагиатил!) хотя это очень сложно сравнивать...
Отредактировано Анна Австрийская (2020-03-27 02:51:51)
- Подпись автора
Le temps perdu ne se rattrape jamais