И еще одна встреча. Неужели снова убивать и грабить? Нет, кажется тут все окажется сложнее.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-09 23:30:41)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Очень гугенотские дела, 22 сентября 1629 года
И еще одна встреча. Неужели снова убивать и грабить? Нет, кажется тут все окажется сложнее.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-09 23:30:41)
В последовавшие за увлекательной поездкой к скупщику дни господин инженер и госпожа графиня, волей случая оказавшиеся под одной крышей, не докучали друг другу своим обществом. Левассер сначала засел на чердаке, разбирая «мышиные объедки» - остатки старых чертежей особняка, а потом, вооружившись полиметрумом, отправился составлять план участка, попутно заставив озадаченных подобным странным распоряжением слуг копать вокруг дома ямы, ибо желал взять пробы почвы и установить глубину залегания грунтовых вод.
Во время этих вынужденных трудов на свежем воздухе он, разумеется, не ожидал, что встретит знакомцев. Тем сильнее оказалось удивление Франсуа, когда кто-то из прохожих окликнул его по имени.
- Господин Левассер, вы ли это?
- Допустим.
Он решительно не узнавал заговорившего с ним человека, хотя внешность его оказалось довольно примечательной. Из-за огромного уродливого следа от недавнего ожога, расползшегося на голову, пол-лица и бог знает, что еще, потому что прочее было скрыто под лохмотьями. Первым предположением Левассера было то, что подданные самого расчудесного из дворов по какой-то неведомой причине решили не оставлять обитателей особняка Монморанси в покое. Похоже, то же самое предположил Бержуан, которого мгновение тому было днем с огнем не сыскать, но при появлении оборванца слуга сразу тут как тут и щерится недобро.
- Вы не узнаете меня? – спросил человек с ожогом грустно. – Не мудрено. Однако, уверяю вас, вы меня знаете. Мэтр Дидье, ваш поставщик парусины.
- Матерь Божья, - вырвалось у Франсуа. Теперь, присмотревшись, он и правда узнал собеседника. Льняное полотно для парусов, оно называлась канифас и отличалось особой прочностью из-за специального плотного переплетения, Левассер заказывал аж из Генуи, но не у итальянцев, а через своего соотечественника и единоверца. – Что с вами произошло, неужели, лавка сгорела?
- Ах, если бы только лавка. Сгорел весь город, сударь. Прива больше нет, огонь уничтожил все, мой дом, мою семью, а сам я – все равно, что мертвец.
Левассеру не нравилось, когда люди так говорили. Самоубийство – грех, и не важно, как человек его совершает, наложив на себя руки или просто утратив желание жить. Дидье выглядел неважно, он мог бы предложить ему хотя бы денег, но это прозвучит оскорбительно. Но, раз уж этот «все равно, что мертвец» сам окликнул его, значит, мертв он не до конца и что-то ему все же нужно.
- Знаете что, давайте пообедаем вместе, Не тут, не в этом доме. Но я знаю недурной трактир на улице Тампль, - предложил он. – Только сначала я вас переодену. Бержуан, принеси что-нибудь… Что у нас есть.
- Ну, раз вы сраму неймете прямо на улице голым задом сиять, то сейчас найду что-нибудь, - буркнул слуга, удаляясь. – Хотя, если разобраться, это и не ваш зад…
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-08 09:59:14)
Уехать, как собиралась, мадам де Бутвиль так и не смогла. Вдобавок к ежеутренней дурноте (это она как-нибудь перетерпела бы) она подхватила легкую простуду, что вообще-то случалось с ней крайне редко, и раненая рука разболелась, или ей уже это казалось, потому что царапина вполне себе затянулась, - в общем, на следующее утро после посещения банка Эмили чувствовала себя полной развалиной. Скорее всего, ее это не остановило бы, но тут неожиданную твердость проявила мадемуазель де Вансак, и Эмили позволила уложить себя в постель. Не без тайной мысли, что если Теодор явится выяснять отношения, она может честно сказаться больной. Но, к счастью (и к тайному огорчению), он не явился.
На второй день графиня почувствовала себя лучше и решила пригласить к ужину Левассера, но тот отказался, сославшись на занятость. Эмили с удовольствием порасспрашивала бы инженера, чем таким любопытным он занят: слуги в доме только и говорили о каких-то ямах и странном приборе, а Эглантина, сдружившаяся с местной горничной, приносила слухи своей госпоже. Но увы, больше мадам де Бутвиль приставать к мужчине с приглашениями не решилась, опасаясь показаться навязчивой.
На третий день Эмили, вполне уже оправившаяся, внезапно могла наблюдать за трудами господина инженера в окно спальни. Они снова не уехали, поскольку назавтра Анна-Мария пожелала отправиться к воскресной мессе в Париже, а отказать подруге в такой малости графиня не могла. И вот Эмили лениво наблюдала за Левассером из окна, и странный человек, что к тому подошел, привлек ее внимание. Это мог быть просто нищий, конечно, но инженер говорил с ним довольно долго. Увы, услышать ничего было нельзя…
Вернулся Бержуан с вещами, многозначительно кивнул на окна отеля, что выходили на улицу. За ними наблюдают?
Ах, мадам, вы такое милое и любознательное дитя!
Самой Эмили Левассер разглядеть не мог, смотреть с улицы вовнутрь дома вообще занятие неблагодарное. Но, на всякий случай, обернувшись к окнам, снял шляпу и учтиво поклонился. А потом увел оборванца Дидье туда, где их не будет видно.
- Господин Левасер, право, не надо…
- Надо. В таком рванье, как сейчас на вас, в Париже только милостыню просить. А это, знаете ли, дело опасное.
Если мадам де Бутвиль не наскучило глазеть в окно, она могла видеть, как трое мужчин покидали особняк, на этот раз «бродяги» среди них не было, в одном из колетов Левассера и его же шляпе, кстати прикрывающей следы ожога, Дидье выглядел, как средней руки дворянин, разве что без шпаги.
- Слуга господина инженера такой чуднОй, - поведала служанка, что принесла в спальню графини вазу со скупыми осенними цветами. – Притащил на кухню какое-то тряпье, велел сжечь. Боязно. Может, лучше в саду зарыть? В одной из этих странных ям, что велено было выкопать.
Если бы Бержуан и тут объявил, что его господин – колдун, она бы тут же поверила.
В трактире им сразу же подали вино, и Дидье захмелел после первых же глотков. Кажется, он последнее время жил впроголодь, а может, еще не до конца оправился после ранения. Подперев кулаком подбородок, Фрвансуа слушал историю осады и разорения Прива, грустную и страшную. Похоже, других историй у его единоверцев нынче не было, и долго теперь не будет. Война проиграна, многие тысячи жизней загублены безвозвратно, и в итоге все закончилось унизительным эдиктом милости. Сейчас, глядя на Дидье, Левассер испытывал неприятное чувство внутренней неловкости. Потому что оставался не на той стороне, не сражался вместе с прочими, не был рядом с Роганом и Субизом, хотя мог бы, Но… Но не его, кстати, вина, что он никогда не верил, даже не предполагал победу в это войне и для себя давно уже решил не цепляться за старые добрые времена, за свое родовое гнездо, за Францию… Мир велик, в нем всем его братьям по вере хватит места там, за океаном. Именно такую, новую жизнь, возможность начать все сначала Левассер мог бы предложить своему бывшему поставщику парусины. Если тот захочет.
- Зачем вы приехали в Париж, Дидье? В вашем состоянии. Зачем искушать судьбу, она и так хранила вас, вопреки всем и всему.
- Я хочу убить короля!
Что у трезвого на уме, у пьяного, стало быть, на языке.
Бержуан тихо хмыкнул, а Левассер даже глазом не моргнул.
- Что ж, это в какой-то степени традиция. Жак Клеман избавил Францию от Генриха Третьего, месье Равальяк - от Генриха Четвертого, Джон Фельтон спас Англию от Бэкингема. Полагаете, теперь ваш черед войти в историю?
Слуга снова хмыкнул, на тот раз громче.
- Нет, в такое мы ввязываться не станем, - заверил Бержуана Франсуа. – А вы, Дидье, лучше предложите мне иную причину вашего появления в столице. Эта никуда не годится…
Хорошо, что Левассер не видел, как в ответ на его поклон мадам де Бутвиль покраснела, а потом, досадуя на свое смущение, по-детски показала ему язык. Ну да, она следит в окно, так скучно же!
- Если велел сжечь, то и надобно сжечь! - назидательно выговорила Эмили кухарке. - И ям тех касаться не следует, пока не велели. Потому как господин инженер - человек ученый и знает, что делает.
Разумеется, знает, и Эмили бы узнать не отказалась. Странные знакомства, какой- то ужасный человек вышел от Левассера переодетым (служанку графиня расспросила, но ничего кроме этого та не знала) - все это навевало воспоминания о прежнем, о Давенпорте и о решении графини де Люз последить за этим загадочным человеком. Увы, пока это было невозможным: надо хотя бы переодеться, а она уже не успела, они уже ушли. И даже послать вслед некого, не Томаса же, он не поймёт ничего.
Тем временем мужчины еще немного выпили, и Левассеру удалось отыскать некий фарватер в водовороте сметенных чувств Дидье.
- Мне кажется…То есть, мне очень хочется верить… что моя дочь, моя маленькая Жанна, возможно, осталась жива, - осторожно поведал собеседник и в голосе его боль утраты мешалась с робкой надеждой.
Два чуда на одну семью? Что ж, Господь всеблаг. Хоть и не ко всем.
- Я узнал об этом много позже… Когда те, кто меня выхаживали, решили, что я еще немного задержусь на этом свете, и разговоры о судьбе моей семьи не убьют меня, - Дидье потер свежий шрам, и с отвращением отдернул руку. – Многие видели, а потом еще больше болтали о том, как какая-то девочка спрыгнула с крепостной стены и осталась жива. «La Fortunée de Privas», так ее называли господа католики. Говорят, в ее судьбе потом принял участие сам Ришелье.
Я тогда ничем не смог ей помочь, не смог защитить, - негодный муж и отец! да и сейчас отыщу ли? Столько времени прошло.
- Почему вы решили, что эта счастливица – именно ваша дочь? – не удержался от очевидного вопроса Левассер. – Вам именно это сказали, или вам просто хочется в это верить?
Надежда порой ослепляет нас, так просто выдать желаемое за действительное, особенно если это наполняет жизнь смыслом.
- Мне так сказали, - не разочаровал его Дидье. – Обороной города командовал месье де Пюи, офицер герцога Рогана, храбрейший молодой человек. Когда дело стало совсем туго, он взял с собой двух лейтенантов и поехал на переговоры к королю. Больше мы его не видели, но одному из спутников де Пюи позже удалось сбежать, он утверждал, что видел рядом с Ришелье именно мою дочь.
В истории Дидье добавлялось все больше имен и подробностей, Левассер пока сомневался, что хочет знать их все.
- Почему бы вам не обратиться с этим к самому кардиналу? – спросил он, и Бержуан, самый безмолвный из собеседников, хмыкнул снова. Да, все верно, кто станет возиться с прошениями разорившегося лавочника, гугенота, родом из города, что королевская армия сравняла с землей. Правильно, никто. Даже он сам еще не был до конца уверен, что сможет добиться аудиенции у кого-то из учредителей компании по освоению Антилл, а ведь он дворянин, состоящий на службе очень знатного вельможи. Так куда уж Дидье добиваться разговора с Ришелье.
А на лице Дидье при упоминании его высокопреосвященства мелькнула такая явная неприязнь, что Левассер тут же вспомнил, что бедный лавочник еще и короля собрался убивать.
- Что?
- Вы просто не понимаете, что творилось в Прива, господин Левассер, - вздохнул Дидье. – Тех мужчин, что солдаты не перебили сразу, перевешали позже, только самых удачливых сослали на галеры.
Тут хозяин посмотрел на слугу, заметно помрачневшего. Да, о галерах он был наслышан.
- Чем я смогу помочь своей дочери, если повисну в петле или окажусь прикованным к веслу? – вопросил Дидье.
Резонный вопрос, Левассеру хотелось верить, что страсти уже улеглись, война закончена и до подобных крайностей дело просто не дойдет. Но… стоит ли рисковать?
- Я подумаю, что можно сделать, - пробормотал он.
Дидье поднял на господина инженера полный хмельного удивления взгляд.
- Клянусь, я не искал вас специально, даже предположить не мог…
- Я знаю. Нас ведет Бог, Дидье, разве вы сомневаетесь в этом? Если сомневаетесь, зачем было рисковать жизнью ради веры? Зачем, скажите на милость, погибли все эти люди, о которых вы мне рассказали?! - добавил он с неожиданной злостью. И тут же, уже намного мягче, заключил: - Да я пока и не обещаю вам никаких чудес.
Уже вечерело, когда служанка доложила мадам де Бутвиль, что господин инженер просит о встрече с ней.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-09 23:30:18)
К вечеру мадам де Бутвиль уже жалела, что не уехала. Делать было совершенно нечего. Анна-Мария спокойно вышивала, Эмили же это занятие терпеть не могла, а смотреть в окно было не на что. Наверное, можно было отправиться с визитом, но единственное место, куда бы графиня хотела отправиться, был салон маркизы де Рамбулье, и ее бы там приняли, конечно. Но, во-первых, Эмили сомневалась, что прилично ехать туда без мужа. Конечно, с ней была мадемуазель де Вансак, мадам Розье (хотя, разумеется, о том не говорила) потому и отпустила дочь с графиней де Люз, что надеялась, что в светском обществе найдется кто-нибудь, кто заинтересуется ее девочкой, но рядом с Анной-Марией Эмили не чувствовала себя уверенно. А в обществе, собирающемся у маркизы, казалась себе просто глупой. Во-вторых, там вполне мог оказаться Теодор. Разумеется, скандал на людях он бы устраивать не стал, но Эмили была не готова с ним встретиться.
Неудивительно поэтому, что мысли мадам де Бутвиль время от времени возвращались к увиденной утром сцене и самой загадочной личности Левассера. И услышав, что он хочет ее видеть, искренне обрадовалась, тотчас приказала пригласить его в гостиную, и вышла к нему, пожалуй, чуточку более быстро и улыбнулась, пожалуй, чуточку более радостно, чем позволяли приличия.
- Вы хотели меня видеть, сударь? - она быстро прошла по комнате, села за тот же стол и жестом пригласила Левассера сесть напротив. - Прошу вас…
Улыбка Эмили пропала всуе, потому что Франсуа пребывал в скверном расположении духа. Когда вас несколько часов к ряду потчуют рассказами о несчастьях, войне и смерти, откуда взяться добродушию? Однако вины мадам де Бутвиль в злоключениях Дидье не было, демонстрировать ей свое дурное настроение невозможно, стало быть, учтивость нам в помощь.
- Да, хотел, - подтвердил Левассер, привычно уже усаживаясь напротив. Или с подобными привычками все же не стоит спешить? – И даже более того, собираюсь просить вас об услуге, мадам. Я, знаете ли, не привык обращаться за помощью к женщинам, удивительно неловкий момент.
Тут он говорил совершенно искренне, на море к предостережению «женщина на борту – к беде» относились более чем серьезно. Настолько серьезно, что в Дании оно превратилось в официальный королевский запрет, гласящий: «Для женщин и свиней доступ на корабли Его Величества запрещён; если же они будут обнаружены на корабле, незамедлительно следует выбросить оных за борт». Так что любая дама виделась Левассеру-моряку скорее обузой, приносящей неприятности (как обычно и случалось в жизни), чем помощницей.
- Зато, надеюсь, вам никого не придется убивать. И даже грабить, - он предпочел обернуть свою неловкость в шутку. - Однако мне нужно навести справки об одном человеке, и мне кажется, что у вас это получится проще и естественнее, чем у меня.
- Буду рада помочь, если это в моих скромных силах, - ответила мадам де Бутвиль и не удержалась от ехидного: - Не смущайтесь, иногда и женщины на что-то годятся.
Тут она подумала, что Левассер на ее дерзость может обидеться - мужчины, они такие, и тогда она не узнает ничего интересного, и тотчас добавила с самой обезоруживающей улыбкой:
- Я буду рада помочь, честно!
Эмили вздохнула:
- Очень хорошо, что убивать и грабить не надо, я это… - она хотела сказать «не делала», но на самом деле делала, хоть и не хотела… Мадам де Бутвиль привычно покусала нижнюю губу - шуточка получилась так себе, и продолжила: - не умею. Но если смогу что-то узнать для вас, я это сделаю. Расскажите мне об этом человеке.
- Это ребенок, - с готовностью изложил Левассер. – Девочка. Ее зовут Жанна Дидье, впрочем, вряд ли имя ее семьи будет иметь значение в поисках. Просто Жанна. Весной этого года ей исполнилось девять лет. Да, она простолюдинка, и тут вы вправе спросить меня, каким образом вы можете помочь.
На столе ничего стОящего не было, руки занять было решительно нечем, а Левассер замечал за собой привычку складывать геометрические фигуры из всякой мелочи, до которой можно дотянуться. Это помогало собраться с мыслями, был бы он папистом, носил бы с собой четки, это так удобно: бусина – утверждение, еще одна – подробности. Следующая – дело, которое не терпит отлагательств. Все в идеальном порядке и всегда с тобой.
- Когда пала Ла Рошель, война еще продолжалась в Лангедоке. Прощу прощения за напоминание о том, что вам известно и без меня. Жанна – жертва этой войны, она чудом уцелела во время штурма Прива. И, как говорят, оказалась под покровительством кардинала Ришелье.
Почему говорят? - вы спросите. И кому какое дело до какой-то девочки?
Иногда, посреди холодящей кровь жестокости, даже капля милосердия кажется чудом, что поражает воображение окружающих. Возможно, когда речь идет о его высокопреосвященстве, милосердие выглядит удивительным вдвойне, - не удержался от иронии Франсуа. Шутка горчила. - Мне бы очень хотелось выяснить, где сейчас эта девочка. Что с ней стало.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-10 20:50:15)
- Он бывает милосердным… - пробормотала Эмили, по-новому и уважительно глядя на на собеседника. Как он относился к кардиналу - его личное дело, ее муж тоже не любил Ришелье, хотя лично к ней Его Высокопреосвященство был добр. А Левассера заботила судьба какой-то маленькой девочки…
- Наверное, я смогу. По крайней мере, постараюсь, - в конце концов, она обещала ему помощь.
К кому ей обратиться? К кардиналу? Вызвать через мадам де Комбале и прямо спросить? Это было бы наглостью, наверное, да и в Париже ли Его Высокопреосвященство? Шере? Он ей ничем не обязан, как его попросить? Теодор? О, только не это! Узнавать для нее он ничего не станет, да еще прицепится с вопросами, зачем и кому это нужно. И вообще, она больше никогда к нему не обратится! Граф де Рошфор… пожалуй, это лучше всего… и он, кажется, был при Прива…
- Простите мою нескромность, но это ведь не ваш ребенок? Меня наверняка станут спрашивать, зачем мне это…
- Значит, вы полностью исключаете такую возможность? – не удержался от наигранного возмущения Левассер. – Впрочем, вы правы, это не мой ребенок. Но какая вам разница, чей он?
Любопытство графини было понятным, женским. Но если это не удивляет его, почему должно удивить кого-то еще.
- Послушайте, мадам, в такого рода расспросах нет ничего предосудительного, Тем более, когда расспрашивает юная особа, вроде вас. Я бы и сам занялся этим, но, к моему огромному сожалению, почти никого не знаю в Париже. В отличие от Марселя или Дувра, например. Там нашлось бы достаточно людей, готовых оказать мне услугу. В столице – увы. Но если вас все же спросят, - соврите! – любезно посоветовал он собеседнице. - У слухов обычно нет точного авторства. Где вы бываете, в гостях, на приемах? Просто зашел разговор о недавней войне, просто кто-то рассказал историю, которая вас заинтересовала, она такая трогательная, не так ли?
Было странно учить женщину лгать. Тем более, когда эта женщина - племянница покойного Девенпорта. Вот уж поистине яблоко от яблони укатилось не пойми куда.
- Да, да, я справлюсь… постараюсь.
Мадам де Бутвиль встала, прошлась по комнате, подошла к окну, потом живо обернулась к Левассеру.
- Да, я знаю, что делать… Сегодня, пожалуй, поздно… - глаза молодой женщины сияли воодушевлением. - Но завтра мадемуазель де Вансак отправится к мессе, я выйду с ней, а на самом деле…
Рошфор оставил ей адрес с тем, чтобы она могла к нему обратиться, если он сможет быть полезен. Вот и окажется полезным. Только его может не оказаться дома.
- Я напишу записку, ваш человек сможет ее отнести? И…. - Эмили слегка покраснела. - Вы не могли бы… не упоминать о моей роли при герцоге? Видите ли… мой муж не приветствует некоторые мои знакомства.
Левассер задумчиво прищурился, пытаясь осознать природу страхов, блуждающих в прелестной головке графини де Люз.
- Да, Бержуан отнесет записку, но… С чего вы взяли, что я собираюсь рассказывать об этой истории герцогу. Или о нашей поездке к оценщику, или… Да о чем-либо, не имеющем отношения к моим инженерным работам в этом особняке. Вас послушать, так герцог де Монморанси изнывает от скуки в своем Лангедоке и ждет – не дождется, пока я приеду и развлеку его. И даже если бы это было так… Не в моих правилах вредить людям, которые мне помогают. Правда…
Голос Франсуа стал резче, а взгляд потемнел.
- К людям, что встают у меня на пути, я отношусь совершенно иначе.
Угрожать мадам Де Бутвиль он не собирался, просто к слову пришлось.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-13 07:19:04)
«Уверена, что вы очень опасный человек, господин инженер», - подумала мадам де Бутвиль, но как ни в чем не бывало улыбнулась собеседнику.
- Мне и в голову не пришло бы, что вам больше нечего делать, кроме как докладывать его светлости, чем занята жена его кузена, вы как-то на сплетника не похожи. Просто бывают случайности. А желающих разнести слухи и так достаточно. Господин де Ронэ, к примеру, считает, что мадам Розье, матушка мадемуазель де Вансак, за мной шпионит.
Эмили подошла к стоящему у стены бюро, открыла крышку.
- Да и местные наверняка, - она хмыкнула, - даже по поводу наших с вами бесед шушукаются. Ну их.
Она достала лист бумаги, открыла чернильницу, что-то быстро написала.
- Я попросила о встрече. Ваш Бержуан грамотный? На всякий случай я напишу адрес.
Подождав, пока чернила высохнут, молодая женщина свернула записку, надписала и, вернувшись к Левассеру, протянула ему.
- Надо отдать графу де Рошфору. Подождать ответ. А если его не будет дома, попросить передать.
- Что поделаешь, мадам, люди часто знают о нас больше, чем нам бы того хотелось. А люди с воображением, к тому же, легко додумывают то, что не знают наверняка, по своему вкусу. Приходится с этим жить, - В присущей ему своеобразной манере утешил собеседницу Франсуа.
Он взял у графини записку, мельком глянул на адрес. Граф де Рошфор, значит. Левассер, признаться, надеялся, что мадам де Бутвиль в своих поисках обратится к кому-нибудь из записных придворных сплетниц, то есть к даме. Но, как он уже успел заметить, милая Эмили во многом отличалась от прочих женщин, даже в знакомствах.
- Умеет ли Бержуан читать?... Признаться, я этого не проверял. Но Париж он, совершено точно, знает лучше, чем я. Я не слишком настойчиво интересовался его прошлым, мадам, но он не из породы семейных слуг, таких, знаете ли, что качают вас на руках младенцем, а потом оставляют в наследство своим детям. Этот приблудный.
Позвать Бержуана напрямую Левассер не мог, поэтому сначала пришлось терзать колокольчик, призывая домашнюю прислугу, а уж потом дожидаться явления своего слуги.
- Снесешь записку. – велел он Бержуану и для верности прочел вслух адрес. - Передать и дождаться ответа, если граф дома. Если нет, дом не громить, - мужчина ухмыльнулся. – Просто оставить слугам, живым и здоровым.
- Скучно, - протянул Бержуан, забирая записку. Это судя по всему, выражало согласие. И удалился.
- Что ж, если никаких пожаров в окно не увидим, значит, справился, - любезно подытожил Франсуа. – Давайте пока, хм, выпьем. Или, вернее, я выпью, а вы будете мне завидовать.
Отредактировано Франсуа Левассер (2024-02-13 19:43:04)
- Я не буду вам завидовать, - рассмеялась Эмили. - Я не люблю вино, я быстро пьянею.
Она позвонила, приказала принести вино и фрукты, потом подумала, что мужчины вечно голодны - Луи-Франсуа, к примеру, никогда не отказывался перекусить, - и добавила к заказу хлеб, ветчину и сыр.
Следующие полчаса она то в нетерпении смотрела в окно, то снова садилась к столу и грызла яблоко, позабыв о ноже для фруктов, то снова ходила по комнате.
Возвращение Бержуана она встретила радостной улыбкой и, быстро прочитав ответную записку, просияла:
- Прекрасно! Завтра я пойду к мессе с мадемуазель де Вансак! - она хмыкнула. - Но прекрасно не это , а то, что граф будет там, и мы побеседуем. Думаю, я смогу узнать все, что надо.
- Благодарю вас, мадам.
Вино и ветчина с сыром улучшили Левассеру настроение, все же душевная организация человека куда проще, чем некоторые предполагают.
- В так случае, увидимся завтра. Как только у вас будут какие-нибудь новости, пошлите за мной, не сочтите за труд.
- Слуги у этого графа де Рошфора те еще головорезы, - принялся рассказывать хозяину Бержуан, едва они расстались с графиней. – Прямо по рожам видно.
- С каких это пор ты заделался в физиономисты? - хмыкнул Левассер. – Впрочем, я не удивлен, знакомства мадам де Бутвиль обычными не назовешь.
- Я думал, что знатные дамы… они другие, - признал слуга, запуская пятерню в непослушную шевелюру.
- Они разные. Но эта, и правда, особенная.
А потом наступила ночь, и новый день. Графиня отправилась к мессе, а господин инженер – к своим измерениям. Про себя радуясь тому, что у непосредственной дамы не хватило воображения пригласить к мессе и его тоже. Вот это было бы неловко.
Когда Эмили и Анна-Мария вошли в церковь, граф де Рошфор уже был там. Во время службы им поговорить было невозможно, уйти раньше Эмили тоже не могла - мадемуазель де Вансак слушала священника и молилась всегда очень серьезно. А мадам де Бутвиль, сказать по правде, ужасно скучала. Немного развлекало ее то, что Рошфор, кажется, решил поухаживать за Анной-Марией: он так внимательно на нее смотрел, и поймал упавший было молитвенник, и у чаши со святой водой подал ей воду, и вообще… это ведь заметно. Эмили даже немного помечтала о том, что вдруг Анна- Мария по-настоящему ему понравится. Он и не женат, вроде… И, конечно, граф попросил разрешения проводить дам. Тут Эмили и смогла завести разговор об услышанном ею удивительном случае, о девочке, спасенной при взятии Прива, ведь граф там был, не так ли? Рошфор оказался великолепным рассказчиком, и вот уже дамы остановились, с блестящими глазами слушая о городе в огне, о том, как сам он выводил из огня солдат, как упала со стены маленькая девочка - он видел это своими глазами. И сам слышал, как кардинал велел о ней позаботиться. А вот что с ней стало потом… Эмили даже растроганно прослезилась, это было нетрудно, рассказ действительно задел за живое, желая принять участие в судьбе бедного ребенка, однако граф так и не сказал, где она сейчас. Может, в самом деле не знал. Однако Рошфор уверил дам, что поскольку малышка под покровительством его высокопреосвященства, с ней наверняка все хорошо.
Граф проводил их до дома, и Анна-Мария поднялась наверх, а вот Эмили была крайне недовольна собой. Она обещала узнать и не узнала, но…
На счастье графини де Люз мадам де Комбале была дома и с радостью приняла молодую женщину. Она всегда была с Эмили добра и любезна, тем более, что во время визита графини к ним зачастую присоединялся его высокопреосвященство. Слава Богу, кардинала не было в Париже. А вот рассказ Эмили об ее переживаниях о девочке из Прива имел успех. Мадам де Комбале ничуть не усомнилась в искренности графини, разумеется, знала, где малышка, потому что сама посоветовала дяде хороший монастырь, и даже записала название монастыря для Эмили на бумажке, чтобы та не забыла. Будто она могла забыть!
Эмили вернулась домой усталая, голодная, но довольная, почти с порога приказав подать умываться, обед, и пригласить господина инженера.
Записывая свои замеры для будущего топографического плана, Левассер успел о многом подумать. О том, что Дидье, особенно после тех глупостей про убийство короля, что он наговорил спьяну, нечего делать в Париже. О том, что он, пожалуй, отошлет его вместе с дочерью в свой замок в Конье, пусть поживут там до весны, а весной – поднимутся на борт «Новой Франции» и он увезет их за океан. А еще о том, что покровительство кардинала, как ни крути, не худшая участь для простолюдинки, и, быть может, умнее оставить все, как есть. Хотя вряд ли Дидье согласится с подобными доводами.
Париж сверял время по звону колоколов, сейчас уже звонили к обедне, бам-бам от монастыря урсулинок, того, что неподалеку, низкое и басовитое бо-о-ум из Тампля, повыше и потише со стороны Сены – аббатство Святой Женевьевы, и протяжным эхом со стороны Бастилии – Аббатство Сен-Антуан.
- Как же вас много, бездельников, – поморщился протестант. Но тут явилась служанка и сообщила, что графиня вернулась с мессы и приглашает господина инженера отобедать с ней. Если приглашает, значит, есть новости.
- У вас такой довольный вид, мадам, - невозможно было не обратить внимания на улыбку, озаряющую милое личико юной мадам де Бутвиль, - как у кошки, распотрошившей хозяйскую голубятню. Мне не терпится узнать, нисколько я теперь у вас в долгу.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть IV (1629 год): Двойные игры » Очень гугенотские дела, 22 сентября 1629 года