Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 18 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Семейное дело. 2 апреля 1629 года


Семейное дело. 2 апреля 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

На следующий день после событий, описанных в эпизоде Как брак с браком. 1 апреля 1629 года

0

2

Квартал, в котором жил Поль, был, как он сам честно признался невесте, отнюдь не из зажиточных, и если Новый рынок, с его дешевизной, был совсем рядом, то точно так же рядом был и Двор Чудес. Выходить на улицу после захода солнца здесь ни в коем случае не следовало. Впрочем, как уточнил Поль, то же было верно и почти во всех иных кварталах Парижа.

Они шли домой с утренней мессы, вокруг бурлила суетливая уличная жизнь, а Поль, держа Мадлен под локоть, рассказывал ей об особенностях столичного бытия, то и дело прерываясь, чтобы раскланяться со знакомыми или притянуть ее к себе, когда слишком близко к ним оказывалась грохочущая телега с сеном, тележка молочника, огромный короб разносчика свежей выпечки или возможный уличный воришка.

— Эта мадам Пуссен, — объяснял он, когда, представив свою невесту краснощекой галантерейщице, стоявшей в дверях своей лавки, он выслушал обрушившийся на них поток восторгов и поздравлений, поблагодарил, пообещал непременно позвать ее на свадьбу и повел Мадлен дальше, — если дать ей волю, она так и будет болтать, пока покупатель не отвлечет. Но она незлая, и она о нас всем расскажет.

Поводов для сплетен было достаточно: оглашения, которыми обещал заняться кюре, долгий путь, проделанный невестой, трогательная история о давней любви… Поль не пожалел красок, расписывая зеленщице безоговорочное одобрение отца Сен-Томе, портнихе козни ревнивой соперницы, а трактирщику предстоящий пир. О том, что в Париж его невесту привез какой-то головорез, не было сказано ни слова — впрочем, Поль и ей самой почти ничего об этом не сказал: только отозвался нелестно о людях, которые называют себя благородными, а сами только рады обобрать оказавшуюся в безвыходном положении женщину.

— Потом-то, конечно, — предостерег он, разломив пополам купленный у помощника пекаря свежий пирожок с капустой, — они задумаются о твоих родителях. Но первое впечатление — самое главное. Только послушай, как я проповедую! Ах, добрый день, господин комиссар. Я сегодня счастливейший человек на свете — ко мне наконец-то приехала моя невеста.

Комиссар наклонил голову, окидывая Мадлен откровенно оценивающим взглядом, и прошел мимо.

— Продажный негодяй, — Поль понизил голос. Погода была замечательная, светило солнце, и настроение у него было, несмотря на эту встречу, лучше некуда. — Пришел ко мне в гости, когда я только-только сюда переехал, и пообещал помочь, если вдруг мне понадобится наводить справки, а авансом попросил меня составить договор, и не для себя даже. Говорят, ему многие здесь платят за покровительство. Как тебе их пирожки? Луиза у них никогда не покупает, ходит к гугенотам.

Беседа о сравнительных достоинствах местных пекарен осталась незаконченной — не успели они подойти к дому, как навстречу выскочила Луиза.

— Тебя клиентка дожидается, мэтр, — она возбужденно потирала руки и даже слегка приплясывала. — Настоящая, лопни мои глаза! И с деньгами!

— Сколько раз, — спросил Поль, — я предупреждал тебя, что в доме все слышно?

— А что я такого сказала? Серьезная женщина. Не был бы ты уже почти женат, я бы сказала: и хорошенькая, — она подмигнула Мадлен, покачала головой и приложила палец к губам, а потом добавила уже шепотом: — Замужем, с мужем вроде хорошо, в портшезе ее принесли, даже без служанки. Семейное дело, помяни мое слово.

— Но с мужем все хорошо? — таким же шепотом поддразнил Поль.

— А то! — толстуха вдруг усмехнулась. — По жене, знаешь, видно. И даже лучше чем по мужу, у меня глаз наметанный. В гостиной сидит, я ей вина с бисквитами подала.

Насчет красоты Луиза клиентке польстила, но прочее описанию соответствовало: и прекрасно сидевшее платье из добротной ткани, и изящные кожаные башмачки, не испачканные парижской грязью, и цепочка с золотым распятием, для верности то ли пришитым, то ли приколотым к вырезу корсажа.

Поль, не выпуская руки Мадлен, поклонился клиентке.

— Доброго дня вам, сударыня. Я, как вы догадались, тот, кого вы ждете, а это мадам Буше.

+1

3

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info][nick]Жаклин Армюр[/nick]

- Здравствуйте, мэтр. А мне говорили, что вы не женаты, - клиентка явно не знала, как оценить вновь открывшееся положение вещей.
С одной стороны, женатый мужчина - человек гораздо более серьезный, чем неженатый. С другой, когда тебе недавно рекомендовали кого-то, кого хорошо знают, а потом оказывается, что в важном-то ошиблись, начинаешь задавать себе вопрос, а все ли в порядке с прочими рекомендациями?
Тем более что обстановка квартиры как бы прямо говорила, что дела хозяина то ли только начинают идти в гору, то ли никак не могут начать туда подниматься. И мадам Армюр, от легкой растерянности и волнения севшая не на предложенный ей в гостиной стул, а на стоящий рядом, опасно качнувшийся, имела очень мало причин отнестись к обстановке комнаты снисходительно.
Тем более что падать ей было категорически запрещено. Под свободным платьем мадам Армюр носила пока еще очевидный только очень внимательным и наблюдательным женщинам живот, который полагается женщинам, с чьим мужем, по меткому замечанию Луизы, все в порядке, ровно как и тем, с чьим мужем дело обстоит гораздо хуже, а иногда и совсем плохо. Словом, живот мадам Армюр был следствием ее беременности, а не возможности есть много сладостей.
Надо сказать, что ту половину часа (и еще его четверть), которые будущей (возможно) клиентке довелось провести в ожидании, она не раз и не два передумывала и хотела сбежать. Мадам Армюр впервые проявила возмутительную самостоятельность и собиралась совершить нечто, о чем ее супруг ничего не знал. Дело, потребовавшее столь решительных мер, было важным, но за время ожидания не раз и не два казалось, что оно надуманное и не стоит такого риска. Но мадам Армюр проявила похвальную последовательность и смогла противостоять искушению передумать, напомнив себе, что отказаться можно всегда и нельзя этого делать, даже ничего толком не начав.

Выглядела мадам Армюр и правда изящно. Как и положено хорошей жене, она никогда не пренебрегала своим обязательством демонстрировать миру достаток и благополучие семьи. Сегодня, возможно, ей не хватало ее обычной лучезарной живости, но ведь у нее было о чем беспокоиться (что и привело ее в дом Поля Буше), а беременность добавила выражению ее лица легкую капризность.
- Я бы хотела рассказать вам о своем деле... только вам, мэтр.
Она бросила короткий взгляд на мадам Буше, как будто ей было крайне неловко ее выставлять, но некие неписанные правила не оставили ей выбора.

[info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t432700.jpg[/icon]

Отредактировано Мадлен Буше (2024-06-08 21:59:09)

+1

4

Повесив шляпу после поклона на вбитый в стену в двери крюк, Поль сбросил плащ и, спохватившись в последний момент, отдал его Луизе.

— Моя невеста только вчера приехала, — объяснил он с обезоруживающей улыбкой, — и новости еще не успели разнестись. Дорогая, если позволишь…

Он вопросительно глянул на Мадлен. О чрезмерно хорошей слышимости в пределах и за пределами их квартиры он предупредил ее еще накануне, только что напомнил снова, и оттого, очевидным намеком прося ее оставить его наедине с клиенткой, на деле он безмолвно оставлял ей выбор: пожелай она уйти в их спальню, отделенную от кабинета лишь ширмой, он остался бы с мадам Армюр в гостиной, а если бы она выбрала гостиную, он увел бы клиентку в кабинет. И если сейчас отдельный кабинет был, строго говоря, бесполезен, его наличие заявляло всякому, кто дал бы себе труд об этом задуматься, что молодой мэтр Буше своевременно принимает меры, чтобы, беседуя с одним клиентом, оставить другому возможность сидеть, дожидаясь своей очереди. И пусть своеобразная акустика квартиры была нешуточным препятствием для осуществления этого плана, до сих пор немногочисленные клиенты мэтра Буше ни разу друг с другом не сталкивались, а само это неудобство с лихвой искупалось советами Луизы, без зазрения совести подслушивавшей его консультации.

Как обычно, та решила все за него:

— Идите в кабинет лучше, мэтр, там потеплее будет, — заявила она и с неожиданной деликатностью потянула Мадлен за рукав. — А ваше рукоделие, мадам, я вам сюда принесу.

Широкая ухмылка, которой она сопроводила это обещание, ясно показывала, что от своих привычек она отступаться не намерена.

— Прошу вас, — Поль распахнул перед мадам Армюр дверь кабинета и повторил это еще раз, отодвигая для нее "хороший" табурет. — Чем я могу быть вам полезен? Не знаю, сказали ли вам, что у меня есть такое правило: я готов держать ваши визиты в тайне, но предпочел бы обговорить с вами заранее, чем объяснить их, если почему-либо эта тайна окажется раскрыта. Составление завещания звучит пугающе, но на деле позволяет любое число визитов.

Он привычно проскользнул на свое место позади стола и, притянув к себе четвертушку бумаги, снял крышечку с чернильницы.

+1

5

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info][nick]Жаклин Армюр[/nick]

- Зачем... завещание? - испуганно переспросила мадам Армюр.
Мэтр Буше в обхождении оказался простым и обходительным и, кажется, источал благодушие. К тому же он был очень молод. Как поняла мадам Армюр, если и старше ее самой, то совсем чуть-чуть. И все-таки ситуация, в которой она оказалась - совершенно по собственному решению - была настолько новой и пугающей, что соображать быстро не получалось.
Как любая беременная, тем более впервые беременная, мадам Армюр очень страшилась родов. На ее счастье, в доме своего супруга она была единственной женщиной, а от соседок свое положение пока тщательно скрывала. Иначе бы, конечно, ее бы уже просветили о всех дурных приметах и плохих знаках, научили их видеть в каждой упавшей ложке и громко стукнувшей капле дождя на подоконник. Тогда бы упоминание завещания, как нельзя лучше подходящее на роль дурного знака, пожалуй, немедленно бы отправило мадам Армюр в глубокий обморок. К счастью для нее (и для мэтра Буше), супруга торговца тканями всего лишь растерялась, потому что не поняла сразу.
- А откуда вы знаете, что я хочу держать свои визиты в тайне?

+1

6

Поль, не запачкавшись, переложил крышечку чернильницы из одной руки в другую. Разумеется, о том, что молодая клиентка хочет сохранить свой визит в тайне, он не знал. Но она, во-первых, явилась одна, даже без служанки, во-вторых, не назвалась, а в-третьих, чего такого могло быть важного у молодой жены, что она не поручила бы мужу? Визиты к нотариусу — не развлечение.

Объяснять, однако, сколь несложными путями он пришел к своему выводу, Поль не стал:

— У меня свои методы, сударыня, — туманно ответил он. — Оформление завещания — это одно из немногих дел, которые легко объяснят ваши визиты и вместе с тем не требуют немедленного решения. Но об этом мы сможем поговорить потом. Если вы еще не представились моей служанке, то можете смело рассказать мне все — даже если вы уйдете, не заручившись моими услугами, я все равно не смогу вас найти.

Здесь он лукавил, ибо с некоторым самомнением считал, что, захоти он ее отыскать, он справился бы с этим даже без имени.

+1

7

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info][nick]Жаклин Армюр[/nick]

Мадам Армюр поверила мэтру Буше безоговорочно. Сама она узнала о нем от своей служанки, приставленной к ней, едва маленькой Жаклин исполнилось двенадцать и по определенным причинам матерью (которая была жива) было решено, что она стала уже достаточно взрослой, чтобы обзавестись настоящей служанкой, а не довольствоваться нянькой. За прошедшие одиннадцать лет Кати превратилась в нечто среднее между доверенной служанкой и камеристкой и не единожды доказала свою верность. Она учила свою хозяйку маленьким женским хитростям, умела ее красиво причесывать, уберегла от одного опытного соблазнителя, наставляла перед первой брачной ночью и даже заваривала отвары, чтобы справиться с утренней тошнотой. Именно Кати, знавшая все о бедах и заботах своей хозяйки, и рассказала о мэтре Буше, который помог ее знакомой, доказав нечистоплотность кредитора. Что эта "знакомая" и встречала ее сейчас, мадам Армюр не знала. Кати опасалась, что во время визитов к мэтру мадам Армюр как-то узнает или начнет подозревать что-то о прошлом Луизы, а она не хотела признаваться в любых отношениях с подобного рода женщинами.
Это была излишняя предосторожность. Мадам Армюр никогда бы не хватило проницательности.
- Хорошо, пусть это будет завещание, - согласилась она после некоторого колебания.
Если господин Армюр удивится, она скажет ему, что видела дурной сон и боится смерти... Может, она это уже даже и говорила.
- Брачный контракт составлен так подробно, что никому завещанию не удалось бы его перебить, мэтр Буше. Но у меня есть немного именно своих денег. Я могу захотеть распорядиться ими для благотворительности или чтобы завещать слугам.

+1

8

— Замечательно! — похвалил Поль. Дамам мэтр Комартен советовал сочувствовать, а мужчинами восхищаться, предпочтительно за ум, но Поль предпочитал следовать последней рекомендации в обоих случаях. Сочувствие, в его опыте, лишь порождало многословность, а ему нужны были факты. — В этом случае вы можете сомневаться при каждом визите и менять мнение при следующем: кому и сколько.

Подобные колебания мэтр Комартен охотно поощрял, поскольку они преображались в дополнительные гонорары за каждое посещение. Но Поль, к неудовольствию своего патрона, неизменно ставил свой интерес выше прибыли, и порученные его усердию дамы, лишенные ставшего им необходимым сочувствия, все стремились вернуться к старшему компаньону. Упрекать его им было не в чем, однако свои излияния все они заканчивали почти одинаково: "Он не понимает!", и мэтр Комартен грустно вздыхал после провала очередной попытки: "Друг мой, вы их не слушаете!"

В этот раз Поль вовремя вспомнил, на что жаловался опытный нотариус, и завершил так:

— А теперь, прошу вас, расскажите, что вас тревожит.

+1

9

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

"А откуда вы знаете, что меня что-то тревожит?", - чуть было не спросила мадам Армюр, но только открыла рот и снова его закрыла. Ей неоткуда было знать хитрости юристов и советы мэтра Комартэна, которыми сейчас решил воспользоваться Поль Буше, а потому вопрос, заданный им, оказался совершенно неожиданным, но (в ее случае) так же и совершенно правомерным. Мадам Армюр пришла не с хладнокровным обдуманным решением, которое нотариусу следовало оформить по всем юридическим и прочим правилам, а именно что с тревогами.
"Наверное, к нему часто с таким ходят. Не только та, о ком говорила Кати", - сделала она свой вывод.
Собственные выводы подбадривают людей сильнее, чем чужие. Мадам Армюр порадовалась, что пришла и не сбежала раньше, чем увидела хозяина.
- Мэтр, меня тревожит, что в моем доме есть вор, а я совершенно не представляю себе, кто это.

+1

10

Если глаза ее собеседника вспыхнули на миг живым интересом, то в следующий же миг он отвел взгляд и аккуратно вернул крышечку от чернильницы на место, заменив ее пресс-папье.

— Я понимаю вашу тревогу, — кивнул он, все еще держа в голове наставления мэтра Комартена, но уже поддавшись обуевавшему его жгучему любопытству. — Это очень беспокойное… то есть беспокоящее положение дел… очень деликатное. Когда такого рода подозрения падают на ближайших членов семьи… но не ваших родственников, сохрани Боже?

"Все очень просто, — сказал бы Поль, если бы его спросили… нет, если бы спросила Мадлен, а не, скажем, его встревоженная клиентка. — Если бы это была не стоящая внимания прислуга, она пошла бы прямиком к мужу. Значит, либо его родственники, либо ее, либо кто-то из очень доверенных слуг, нянюшка, качавшая ее колыбель, или ветхий старик-лакей, помнящий еще его прадеда. Поэтому "члены семьи". И если бы она могла свалить вину на прислугу даже в теории, она пошла бы к мужу".

+1

11

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

Это был очень сложный вопрос, и мэтр Буше, конечно, даже не догадывался, насколько. И не потому, что был еще слишком неопытен. Даже мэтр Комартэн наверняка бы удивился, в какое замешательство может прийти клиентка, у которой спрашивают, родственника или не родственника она подозревает.
Надо сказать, что Жаклин была очень хорошей женой, и не в каком-то высшем смысле, а в том самом, что и Этьен Армюр, торговец тканями родом из Лиона, имел бы в виду. Мэтр Армюр был на двадцать лет старше своей жены, что, вероятно, было главной причиной того, что его жена безоговорочно доверяла ему и слушалась во всем. Так вот он всегда настаивал (ну как всегда? последний год, потому что первые два года брака они жили вдвоем), чтобы его жена считала своими братьями Жака и Симона, хотя это были его братья, да и то по отцу. Жаклин и считала (насколько это было возможно).
Но ведь одно дело считать братом того, кто демонстрирует уважение к тебе как хозяйке, осыпает комплиментами и дарит милые подарки на Рождество, а потом на Пасху, и совсем другое - если ты его подозреваешь в дурном.
- Моих... то есть нет... то есть да... - Жаклин в замешательстве покраснела и, чувствуя, что шея под косынкой уже горит от стыда (не за родственников, а за косноязычие), закончила вопросительно и одновременно с вызовом. - Родственников мужа...

+1

12

— Очень хорошо, — кивнул Поль и, спохватываясь, тут же пояснил: — Не то хорошо, конечно, что происходит, но то, что это не ваши родственники. За своих душа болит много сильнее, колебания длятся куда больше, и вы могли бы прийти уже слишком поздно, когда все улики были бы уже уничтожены или просто пропали бы. Но я вас понимаю: сложное, весьма сложное положение.

На самом деле, доволен он был тем, что вовремя вспомнил уроки мэтра Комартена, а думал еще и о том, что родственников мужа его встревоженная собеседница будет выгораживать меньше, а значит, есть недурной шанс, что ему расскажут не только правду, но и всю правду. Опыт работы как у мэтра Комартена, так и самостоятельно, научил молодого законника, что люди врут как дышат, и притом очень часто тогда, когда им это только вредит, да еще и из самых лучших побуждений.

— Но давайте начнем с самого начала, — предложил он, решив, что посочувствовал уже достаточно, — кто живет в доме… это же в доме у вас случилась пропажа? И что именно пропало?

+1

13

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

С мэтром Буше разговаривать было гораздо легче, чем Жаклин надеялась. Ей никогда не приходилось раньше о чем-то просить других мужчин, не посвящая отца или мужа. Тем более мужчину, который вообще не был ее родственником. Она боялась, что и рта не сможет раскрыть. Но мэтр Буше смотрел и говорил так доброжелательно, что его невозможно было бояться или стесняться.
Но теперь перед Жаклин встала та преграда, о которой она не слишком задумывалась. Ей нужно было рассказать человеку постороннему подробности, которые кому угодно не выдают. И если господин Армюр когда-нибудь узнает... Жаклин даже не представляла себе, что тогда последует, потому что никогда в жизни не была так виновата перед мужем.
- Пропало колье... мое колье, - сказано было с плохо скрытой гордостью.
Не каждая жена даже зажиточного торговца может похвастаться такой драгоценностью. Жаклин могла. Когда-то прабабка по матери получила за рождение первенца от мужа в подарок браслет и передала старшей дочери. Та в свою очередь в положенное время родила сына и получила от благодарного мужа другой браслет. К сожалению, мальчик не пережил младенческого возраста, других сыновей и вовсе не было, зато девочек было целых семь, и старшая, мать Жаклин, получила в наследство уже два браслета. Она не могла похвастаться плодовитостью, дав жизнь только двум дочерям. Семейная история оказалась скупа на фантазию, зато отец Жаклин был лишен некоторых предрассудков, благодаря чему одарил свою супругу браслетом за рождение дочери. Ко времени своего замужества Жаклин уже унаследовала от рано умершей матери все три браслета, которые и были к ее свадьбе превращены в колье.
- Золотое колье с жемчугом... пять прекрасных жемчужин. Я надевала его только однажды, на свою свадьбу. И оно хранилось в ларце, который теперь пуст.

Отредактировано Мадлен Буше (2024-07-01 23:54:53)

+1

14

— Колье с пятью жемчужинами, — повторил Поль. Лежавшее в ларце и пропавшее оттуда… как быстро молодая женщина заметила пропажу? И на что рассчитывал вор? На то, что она не заметит или на то, что не поднимет шум? И ларец наверняка хранился не на виду… скорее всего, в супружеской спальне, однако подозревала она не своего мужа… что, в общем, совершенно естественно.

Он потянулся за четвертушкой бумаги, на оборотной стороне которой высчитывал утром вместе с Мадлен, сколько должны стоить ее пироги, чтобы окупить два часа пользования меньшей печью в пекарне на углу, и провел поперек него аккуратную черту.

— Начнем по порядку, — предложил он. — Где хранится ларец? Заперт ли он обычно на ключ, и у кого есть к нему доступ? Когда вы в последний раз в него заглядывали? Это во-первых. Во-вторых, — он поставил чернильную точку под чертой, — кто живет в доме, включая слуг? Кто приходит регулярно? Скажем… раз в неделю?

+1

15

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

На этот раз мадам Армюр замолчала надолго. Чуть нахмурив лоб, который еще только что был таким безмятежным, что хоть рисуй его на картинах с девой Марией, она погрузилась в долгие размышления. Она и представить себе не могла, как не просто ответить на некоторые вопросы, потому что они так просты, что никогда о них не задумываешься. И еще, что в ее жизни, где так мало людей (она так всегда считала), на самом деле людей так много, что всех сразу не упомнишь.
- Он хранится в спальне... нашей спальне...
Было несколько неловко признаваться, но господин Армюр, ценивший любую возможность демонстрировать достаток и даже право позволить себе что-нибудь такое, что не каждый торговец может, тем не менее пренебрегал самым простым способом причаститься более изысканных правил и завести с супругой отдельные спальни. Она располагалась сразу за его кабинетом, где Армюр хранил все бумаги, даже ценные, не считая...
- В одном из ящиков секретера. В спальню никто не может заходить, - последнее Жаклин проговорила очень быстро и сильно покраснела. - Неделю назад я открыла ящик, а он пуст.
Неделю назад Армюр уехал в Лион, и Жаклин хотела надеть колье... просто для себя. Просто потому что оно ей нравилось, а муж не позволял нигде в нем появляться, считая это глупым желанием покрасоваться. К тому же опасным, ведь колье могли украсть.
Но украли его дома. Подумав об этом, Жаклин сдавленно хихикнула, как будто с оттенком ехидного торжества. Не удержалась, хотя колье ей было чудовищно жалко.

+1

16

Наставлений мэтра Комартена и собственного опыта Поля хватило, чтобы при слове "неделя" он не только не упрекнул свою неискушенную клиентку в непростительной медлительности, но даже не переменился в лице, какое бы возмущение ни вызвала в нем подобная задержка. Несколько  вопросов, заданных с той же учтивостью и с тем же очевидным сочувствием, добавили важных подробностей: секретер запирался, ключей к нему было два, и второй хранился у ее так не вовремя уехавшего мужа в том же кабинете, что защищал супружескую спальню от вторжения посторонних. Где именно, мадам Армюр не знала, но деверей своих она подозревала именно по этой причине — в отсутствие хозяина дома они пользовались его кабинетом как своим и не могли не знать, где следует искать. Отчего-то ответы на эти вопросы пробудили в Поле легкое ощущение недоговоренности, как если бы у его клиентки были и другие причины не доверять "дорогим братьям", но пока что он позволил ей себя отвлечь от неловких тем, подробно расспросив ее о домашней прислуге, давней и совершенно привязанной к семье. Единственным, кто мог бы вызвать подозрения, был нанятый в феврале конюшонок, но тому хода в господские покои не было, и, поскольку за день до отъезда мэтр Армюр решил взять мальчишку с собой, момент для кражи был бы чрезвычайно неподходящий.

На этом месте Поль и решил перейти к одному из более деликатным моментов этого расследования:

— Соблазн может толкнуть человека на самые глупые и непредсказуемые поступки, — вздохнул он. — И ваш конюшонок мог бы, польстившись на богатую добычу, взять ее с собой. Но эту возможность мы пока не будем рассматривать. Важнее другое: у кого в доме могла возникнуть нужда в деньгах? Начнем с простого, дабы оно могло послужить нам эталоном: хорошо ли идут дела у вашего супруга?

На самом деле, Поль совершенно не исключал из числа подозреваемых мужа своей клиентки, но даже намекать ей на это было бы не только дурным тоном, но и верным средством вынудить ее испуганно замолчать.

+1

17

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

Вопрос Поля Буше его будущая клиентка поняла совершенно так, как и должна была жена торговца: молодой нотариус хотел оценить ее платежеспособность. И хотя вопрос, не преуменьшить ли свое богатство, пришел в голову Жаклин, серьезно она не сомневалась. Чувство собственного достоинства дочери и жены торговца не позволили ей даже ради экономии спуститься и на полступеньки ниже.
- Заверяю вас, мэтр, дела моего мужа в полном порядке, - она вздернула подбородок, пожалуй, несколько резковато, отчего ее немедленно замутило, да так, что пришлось прикрыть глаза и осторожно вздохнуть. - Он прекрасно ведет дела. Что же касается других...
Она вновь прикрыла глаза, на этот раз задумавшись.
- Это не может быть никто из прислуги. Они не могут заходить в нашу спальню. Никто, кроме Кати, моей служанки. Но она в нашем доме всю жизнь. И что она будет делать с этим колье?
Жаклин вдруг смутилась. Неожиданно пришло в голову, что Кати оказалась знакома с экономкой мэтра Буше и вообще очень осведомлена в самых разных вопросах. Но разве бы Кати тогда помогла ей найти, к кому обратиться? Нет, это точно не может быть Кати. Она же уже столько раз об этом думала!
- Мне придется признать, мэтр, что это может быть только один из братьев моего мужа. Они гораздо моложе и... не проявили пока никаких особенных умений. Я никогда ничего такого не слышала, но полагаю, что каждый из них может иметь нужду в деньгах, потому что искушений вокруг много, а больших возможностей у обоих нет.
Жаклин очень хотела сказать, что у Жака и Симона вообще нет денег на то, что может хотеть молодой человек в самом расцвете лет и сил, а еще такой, кто может увлекаться, но постеснялась. Пока она даже с господином Армюром ни разу не позволяла себе таких откровенностей.

Отредактировано Мадлен Буше (2024-10-30 23:09:41)

+2

18

Каракули, которыми Поль украсил лежавшую перед ним четвертушку бумаги, смог бы разобрать только он сам. Свою ошибку молодой человек осознал, как только его клиентка надменно вздернула свой аккуратный подбородок, но, следуя еще одному правилу мэтра Комартена, перебивать не стал.

— Заверяю вас, сударыня, — с искренним сожалением проговорил он, — что у меня и в мыслях не было не доверять вашему суждению. Женское сердце видит яснее, чем любой ум, но, как вы понимаете, настанет миг, когда ваш супруг спросит вас, как вы пришли к вашим выводам, и тогда способность подтвердить чувство разумом будет неоценима. Вы совершенно правы: скорее всего, самую очевидную нужду в деньгах испытывают именно ваши деверья, но, ради примера, таковая может возникнуть и у самого обеспеченного человека, буде у того возникнет возможность быстро и очень выгодно расширить дело. Но отложим пока менее вероятные возможности. Знаете ли вы доподлинно, что у одного из ваших деверей есть… — он помедлил, подыскивая слова, а затем вдруг решил говорить прямо: — женщина, которой он делает подарки, или порочная склонность к спиртному или любовь к игре? Расскажите мне о них еще немного: сколько им лет, почему они живут у вас… они не из Парижа?..

Родителей мужа его клиентка не упомянула, стало быть, те были либо мертвы, либо жили в другом городе. А значит, первый шаг был очевиден — следовало обойти всех ростовщиков поблизости и поспрашивать их о золотом колье с пятью жемчужинами. Аккуратно поспрашивать: никто из них не стал бы признаваться в скупке краденого, а значит, стоит возникнуть подозрению, что он разыскивает чью-то собственность, и о колье можно будет забыть.

+1

19

[nick]Жаклин Армюр[/nick][icon]https://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/145/t250606.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Жаклин Армюр <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> Жена торговца тканями <hr><i>Где-то спеши, а где-то – опаздывай</i><br><br>[/info]

- Нет, они из Лиона, как и мой муж. Жану - двадцать пять лет, а Симону - двадцать. В Лионе всем заправляет их отец, он и прислал младших сыновей сюда, чтобы... чтобы они учились вести дела. И осмотрелись в Париже.
Мадам Армюр удивленно посмотрела на мэтра Буше, как будто это он рассказывал ей историю, а она не слишком в нее верила. Господин Армюр объяснял ей все так, что было очень понятно и естественно, но отчего-то самой Жаклин не удалось так же рассказать все нотариусу. Собственный рассказ показался ей не очень убедительным, как будто из него изъяли основную часть.
- Ни Жак, ни Симон никогда бы не рассказали мне о своих сердечных делах, - предположение, что кто-то из деверей мог бы с ней откровенничать, показалось Жаклин почти смешным, и она заулыбалась. - И еще меньше о игре или чем-то таком. Господин Армюр был бы очень недоволен. Он и так не очень доволен своими братьями.
Жаклин пришла к Полю Буше, не очень представляя себе, как и о чем можно его просить, только если в самых общих чертах. Но именно теперь сам нотариус подтолкнул ее к самой очевидной просьбе.
- Но ведь вам... вам будет совсем не трудно узнать что-нибудь о них.

Отредактировано Мадлен Буше (2024-11-03 00:41:23)

+1

20

Запинки в объяснениях клиентки были столь очевидны, что Полю не составило труда дополнить ее рассказ. Двух молодых людей из Лиона, очевидно, отослали подальше от дома, о чем недвусмысленно свидетельствовал наказ "осмотреться в Париже", и Поль, со свойственной всему семейству Буше благопристойностью, тут же заключил, что иных виновных в краже действительно можно не искать.

— Разумеется, я наведу справки, — согласился он, и словом не обмолвившись о том, что его собеседница могла знать о похождениях своих деверьев от мужа, от соседей или от прислуги. — Но прежде чем я этим займусь, я собирался обойти ростовщиков в вашем квартале и попытаться отыскать ваше ожерелье. Не думаю, чтобы ваш вор, молодой, неопытный и к тому же, не парижанин, стал бы искать по всему городу, где сбыть добычу. Пожелаете ли вы выкупить свою собственность или нет, знать, где ее найти, было бы полезно, не так ли? Однако… — молодой человек аккуратно вернул перо в чернильницу, сплел перед собой пальцы и взглянул прямо в глаза клиентке, — чтобы взяться за обе эти задачи, мне нужен ваш адрес. А также небольшой задаток — люди болтают охотнее всего за кружкой бесплатного вина.

Поль подозревал, что лучшим источником был бы супруг его клиентки, чьим именем та только что поделилась. Но г-н Армюр был в отъезде, и возможно, для пополнения семейного бюджета четы Буше это было только к лучшему.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Семейное дело. 2 апреля 1629 года