Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Обсуждение сюжета


Обсуждение сюжета

Сообщений 781 страница 800 из 920

1

Понял, что не хватает темы, где игроки могли бы обсуждать и согласовывать что-то между собой. Сюжетные мелочи, ходы, оригинальные идеи, все - сюда.

Дни недели и фазы луны на 1628 год и на 1629 год

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

0

781

Ги де Лаварден, а может быть, Вы позволите мне вмешаться раньше, чем Вы успеете выстрелить? Может, вид копья, приставленного к груди, убедит г-на де Бутвиля спешиться без дальнейших пререканий? А там и капитан подойдет, и можно договариваться с ним.

Не то, чтобы мне было очень жалко еще одну лошадку, но конь, который падает и бьется в агонии посреди толпы, это еще одна, уже третья, кровавая сцена, которая омрачит праздник ее величества.

+1

782

Если позволите, господа, я возьму на себя смелость опубликовать то, к чему мы пришли в лс.

Атос
к Вам, как к мастеру, огромная просьба: давайте минимизируем количество обсуждающих (заинтересованных, возможных участников и прочих), а также жестко очертим границы проблемной ситуации?

- момент с брошенными и услышанными словами уже пройден - это уже не изменить и не удалить, ведь так?
- а момент, когда капитан обещал г-ну Корнильону допустить его до турнира, еще не наступил - ссылаться на эти договоренности пока смысла нет, ведь так?
- время, в течение которого физически НЕ смогут вмешаться персонажи, находящиеся еще дальше от нас, чем капитан - это какое-то реальное заметное время, так?

Предложение по границам ситуации. Есть арест и есть конфликт между тремя гвардейцами и господином Бутвилем. Рядом - граф де Рошфор. И Вы - мастер, который ведет эпизод. И какое-то время - на Ваше усмотрение, - прежде, чем в это дело сможет вмешаться капитан де Кавуа.

Отредактировано Ги де Лаварден (2020-01-17 13:34:31)

+1

783

Рошфор
извините, я упустил вероятность, что Вы тоже захотите вмешаться. Мне показалось это неудобным - если Вы со стороны палаток еще дальше, чем мы с Роже, то либо он, либо я оказываемся между двух лошадей, если Вы приблизитесь.

Я подредактировал сообщение и внес Вас в список участников.

Рошфор написал(а):

Ги де Лаварден, а может быть, Вы позволите мне вмешаться раньше, чем Вы успеете выстрелить? Может, вид копья, приставленного к груди, убедит г-на де Бутвиля спешиться без дальнейших пререканий? А там и капитан подойдет, и можно договариваться с ним.

Именно в таком виде - не успел выстрелить, - я против. Первую причину я описал выше. Вторая - по реалям "нашего" времени, это был вызов нам. И приказ - наш. Я не знаю, как обосновать в игре то, что за моего персонажа - взрослого человека, военного, - проблему решают другие дяди. Не хочу это обосновывать.

Отредактировано Ги де Лаварден (2020-01-17 13:49:46)

+2

784

Ги де Лаварден, никаких проблем. Ваш ход сделан, я только предложил. Напишу варианты в личку.

0

785

Свой пост я отредактировал, господа, очередь за вами

0

786

Илер де Корнильон
сударь, насколько я понимаю, реплику, из-за которой в конечном итоге разгорелся спор, вы менять не планируете? Сожалею, но в таком случае, все остается как есть на данный момент. То есть господа гвардейцы НЕ переписывают свои посты так же, как вы не сочли нужным изменить свои слова. Ваш персонаж все еще может обратиться к капитану де Кавуа, когда он окажется рядом. На данный момент его там еще нет.

В конфликте принимают участие: г-н де Корнильон, господа гвардейцы, граф Рошфор. Время независимого действия - до того момента, когда до вас дойдет г-н де Кавуа. Это как минимум двадцать-тридцать секунд, возможно, больше. Исход конфликта заранее неизвестен и зависит от действий участников.

Мы прекращаем править уже написанное и играем дальше. Dixi.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+1

787

Г-н Атос, у меня есть возможность  отредактировать только реплику, которая выложена в моем посте и я это сделал, оставив только просьбу.

- Господа, не стоит все же окончательно портить праздник еще одним зрелищем, для него совершенно не подходящим.  Тем более, праздник, на котором присутствуют две королевы… Потому прошу дать мне возможность выступить на турнире

Пост, который выложил господин Ротонди я редактировать не могу при всем желании. Я думал отправить правку ему в ЛС, но могу и выложить здесь. Той второй реплики не будет. Будет следующее:

" - Только из уважения к ее величеству, - Никола расстегнул перевязь и протянул лейтенанту гвардейцев, который похоже был в этой компании единственным человеком, с которым возможно разговаривать, свою  шпагу".

Отредактировано Илер де Корнильон (2020-01-17 16:14:20)

0

788

Илер де Корнильон
сударь, если бы вы написали об этом в своем предыдущем сообщении, там, где извещаете, что

Илер де Корнильон написал(а):

Свой пост я отредактировал, господа, очередь за вами

- это было бы своевременно. Но вы этого не сделали, хотя могли. Ставки сделаны, ставок больше нет, последний пост не исправляется. Играем дальше, господа.

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

0

789

Атос
Илер де Корнильон
господа, а что происходит? Лейтенант и господин де Вентьевр пока не онлайн, я впервые читаю, что надо было править посты.

Илер де Корнильон
сударь, мы все хотим пройти эту ситуацию. Давайте, может, договариваться?

Отредактировано Ги де Лаварден (2020-01-17 16:47:49)

+2

790

Господа, по жизни у меня на данный момент по работе дикий информационный перегруз, на его фоне я просто не догадался, что это нужно было упомянуть в ОС сразу, за возникшие непонятки приношу свои извинения.

Отредактировано Илер де Корнильон (2020-01-17 17:09:29)

0

791

Илер де Корнильон написал(а):

Я думал отправить правку ему в ЛС, но могу и выложить здесь.

Шевалье, у меня тоже на работе информационный перегруз - прошу прощения, что не отреагировал на Ваше сообщение своевременно. Единственное, Вы поставили меня уже перед фактом: "Я исправил свой пост. Очередь за Вами". Мне бы все-таки хотелось диалога в ОС и совместного решения ситуации с г-ном де Лаварденом, г-ном де Вентьевром и мастером - г-ном Атосом. Пост, о котором мы говорим, - совместный, и я не могу решать за всех участников.

Отредактировано Rotondis (2020-01-17 18:26:14)

+1

792

Здравствуйте все!

Извиняюсь, только добрался. Я как все - я был не против договариваться, но это значит именно договариваться. По итогу всего, что написано выше, я так понял, что с возможностью правок все, мы играем дальше, да?

Тогда я предлагаю вот что: а) вернуть пост г-на де Корнильона в первоначальный вид, средствами г-на де Корнильона или средствами движка, он это позволяет. В любом случае, реплика стала менее оскорбительной, но реакция на нее будет та же, только правка г-на де Корнильона делает нас агрессивнее, чем мы хотели бы быть; б) попросить мастера описать последствия выстрела - постом, тут же в ОС или кому-то из нас в личку: в какой внутренний орган попала пуля, что сделалось с лошадью, и что творится с толпой. А, и что сталось с г-ном де Корнильоном: он упал, успел соскочить, его придавила лошадь, я знаю? Или мы можем решить это сами?

+1

793

Господа, давайте так. Я понимаю, что веду себя как тиран и самодур, но иначе игра начинает напоминать какие-то дурные танцы  - шаг вперед и два назад) Мне передали, что г-н Корнильон хочет спасти лошадь. Целиком за, я люблю лошадей. Ввожу предложение. Мы возвращаем в первоначальное состояние посты г-на Корнильона; г-н Лаварден вносит правку, что он стрелял в землю под мордой у лошади; г-н Роже, чей ход следом за Лаварденом, отмечает, что лошадь взвилась на свечку, но всадник удержался сам, усмирил коня и тут же спешился (вероятно, понимая, что лошадь и пристрелить могли). Дальше все происходит так, как планировалось, прекращаем спорить и начинаем играть) а г-н де Корнильон постарается сам выкрутиться из ситуации, в которую себя загнал. Возражения, вопросы?

Подпись автора

Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)

+4

794

Согласен. Тот свой пост я обратно поправил

+4

795

Атос написал(а):

г-н Лаварден вносит правку, что он стрелял в землю под мордой у лошади

Благодарю, господин Атос. Мне тоже было жаль эту лошадь. Вопросов и возражений нет, в течение ближайших часов изменю пост.

+3

796

Позвольте поинтересоваться, чей сейчас ход в эпизоде?

0

797

Господа, в очередной раз пытаюсь выяснить, чей сейчас ход в эпизоде с турниром?

Я в ближайшие три дня буду вне зоны доступа, потому если все-таки мой, дайте пожалуйста знать. Пост уже написан - я его до сих пор не опубликовал в эпизоде исключительно во избежание очередных недоразумений

0

798

Илер де Корнильон написал(а):

Господа, в очередной раз пытаюсь выяснить, чей сейчас ход в эпизоде с турниром?

Прошу прощения, шевалье. Видимо, все-таки мой.

Если у Провидения нет иных планов ; )

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+4

799

Кавуа, о, вот это отличная новость, капитан.

+3

800

Илер де Корнильон написал(а):

Бутвиль в отличие от простолюдинов таким поворотом событий ничуть не впечатлился и спокойно поинтересовался:
- Сударь, к чему эти театральные жесты на потеху толпе? На сегодня представлений более чем достаточно…

Упаси меня Господь диктовать Вам, как себя вести. Но считаю своим долгом предупредить, что мой персонаж не пропустит такую возможность бросить вызов Вашему и, если Ваш персонаж не найдет способа отвертеться, итогом будет дуэль где-то в будущем.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Обсуждение сюжета