Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга. 20 января 1621.


Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга. 20 января 1621.

Сообщений 21 страница 22 из 22

1

Париж, дом епископа Люсонского на Королевской площади.

Отредактировано Луи де Лавалетт (2017-05-22 21:29:54)

0

21

Луи понимающе улыбнулся, ничуть не задетый. Он достаточно уверился в добром расположении друга, чтобы приписывать его слова досаде на капризы Провидения и королевского фаворита.

- Иногда стоит набраться терпения, дабы вынести бурю, вызванную горьким лекарством, и дождаться исцеления, - Лавалетт дотронулся до крышки чернильницы и задумчиво приподнял её, после чего водрузил на место. Теперь ему казалось, что с момента получения папской буллы прошло несколько лет, когда изначальная радость притупилась рутиной и насущными заботами. - Кому как не вам знать, что недовольство моего отца, помноженное на недовольство её величества, может стать опасным оружием, и горе тому, кто встанет у них обоих на пути.

Подобный союз в самом недавнем прошлом поспособствовал началу малокровной, но всё-таки войны, увенчавшейся в Ангулеме мирным договором между царственными родственниками. Как ни храбрился Люинь, повторения случившегося он не желал, и как знать, на какие уступки он пойдёт, почувствовав новую угрозу.

- Как бы то ни было, друг мой, на вашей стороне немалая сила и время.

+2

22

– Время, – с неожиданной горечью возразил епископ Люсонский, – это как раз то, чего у меня может и не быть!

Новоиспеченный кардинал де Лавалетт слишком часто, с его точки зрения, во всем надеялся на лучшее, в то время как сам он был зачастую подвержен чернейшей меланхолии, уступая снедавшим его сомнениям и не видя в будущем ничего кроме новых поводов для скорби. Что его высочайшая покровительница, хотя бы оскорбившись подобным щелчком по самолюбию, приложит все усилия, чтобы все же добиться для него столь желанной красной шапки, он не сомневался, как и не сомневался в том, что герцог д'Эпернон, при том, что такого же исхода он, конечно, не добивался, будет, при умелом обращении, достаточно задет, чтобы выступить в том же лагере – но время, время, которое он мог потратить с куда большей пользой! И при всем этом как можно было не понимать, что высочайшее примирение лишило его одного из главнейших его козырей – что ему невозможно было более не выступать за согласие хотя бы на словах, пусть даже и разжигая каждым из этих слов пожар обиды.

– Все это крайне печально, – подытожил он, не вдаваясь в излишние подробности, и положил себе понаблюдать внимательнее за так внезапно возвысившимся другом.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Все почести этого мира не стоят одного хорошего друга. 20 января 1621.