Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года


Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года

Сообщений 21 страница 24 из 24

1

После эпизода Явное становится тайным. 22 ноября 1628г.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

0

21

- Холодно? – изумился Портос вполне искренне. – Да что вы, мадам, разве же это холод?

Самому ему требовалось нечто большее, чем обычный сквознячок из-под входной двери, чтобы начать мерзнуть. Впрочем, такому воробышку и сквозняк должен был казаться жестоким Бореем… Портос не без сожаления позволил тонкому стану молодой женщины выскользнуть из-под его руки, прикидывая, не будет ли чересчур нескромным предложить ей часть своего плаща. Совсем неплохой способ вернуть ее в объятия, но ведь, в конце концов, это дама де Трана, а не его. С другой стороны, де Трана сейчас рядом нет, так что же ей теперь, зябнуть?

- Простите мою недогадливость, я ведь солдат и привык не замечать холода, - несколько неуклюже извинился мушкетер, - а вам, конечно… Но, Бог ты мой, в носилках вы озябнете еще сильнее!

Подпись автора

Дерусь просто потому, что дерусь (с)

+1

22

Нет, ну какой же он милый! Признательность и изумление в серых глазах Луизы были, в кои-то веки, ничуть не напускными, а если она и жалела, что так быстро вывернулась из его рук, то что уж тут поделать? Нет-нет, пусть он о ее величестве заботится… а может, лучше, чтобы он не получал что хочет, ведь в конце-то концов королева мушкетеру не любовница!

– У меня есть муфта, – возразила она и, словно спохватившись, обернулась к королеве. – А у вас? Мы поделимся!

У ее величества муфты не было, потому что ее не было у бедной мадемуазель де Сент-Уэр, а Луиза всегда за такими мелочами следила, но теперь все выходило как нельзя лучше: теперь милый месье Портос, конечно, предложит даме свои перчатки или плащ, и тогда ей самой не придется отдавать свою муфту, а королеве непременно будет приятно, хотя она, наверное, и смутится. Сама Луиза, во всяком случае, обязательно изобразила бы смущение.

Дверь распахнулась, обдав всех троих ледяным воздухом, и Луиза невольно поежилась.

– Ваши носилки, сударыни, – радостно возгласил шевалье де Тран, которому, похоже, было ни капельки не холодно.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

23

Против обыкновения, Портос даже не сообщил приятелю, что того только за смертью посылать: и потому, что управился де Тран довольно скоро, и потому, что Портос бы особо не возражал, провозись он еще минут десять. Можно было бы развить успех у дам. Чертовски мила все же была эта белокурая крошка с ее детской непосредственностью, досадно даже, что ему досталась не она, а вторая красавица, которая пока так и не вымолвила ни словечка. То есть Портос надеялся, что она красавица. Иначе было бы и вовсе обидно.

- Мадам, если бы мы были в моих родных землях, я тотчас бы добыл бы вам лису на муфту, - галантно сообщил он, обращаясь к молчаливой даме, - но увы, посреди Парижа лисы не водятся. А я не могу допустить, чтобы зябли такие прелестные ручки. Быть может, вы согласитесь принять мои перчатки?

Готовясь к походу в театр, мушкетер, по счастью, надел перчатки новые, теплые, из мягкой замши – ему самому в них было даже жарковато, но зато такие было не стыдно предложить даме. Тем более, что дама вполне могла упрятать обе свои руки в одну его перчатку.

Подпись автора

Дерусь просто потому, что дерусь (с)

+1

24

Луиза даже дыхание затаила, боясь смотреть на королеву, но ее величество только покачала головой. Как у нее это получилось, понять было невозможно, наверное потому что королева, но даже одним только жестом она смогла передать сожаление, и Луиза решительно вытянула перчатки из рук господина Портоса.

– Она обязательно передумает по дороге, – смеясь сказала она. – Ну пойдемте же, пойдемте, а то мы опоздаем! Ничего не говорите!

Порхнув мимо уже приоткрывшего рот шевалье де Трана, Луиза на миг приложила ладошку к его губам, а затем увлекла королеву за собой. Как будто она не знает, что до представления еще целый час! А вдруг что-нибудь случится? Например, затор? Или носильщик споткнется?

Всё!

Эпизод завершен

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно