Атлантический океан. Французская торговая шхуна "Белый ястреб".
Отредактировано Андре Мартен (2017-10-19 02:27:01)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » В море дорог много. Лето 1617 года.
Атлантический океан. Французская торговая шхуна "Белый ястреб".
Отредактировано Андре Мартен (2017-10-19 02:27:01)
- Испанцы обстреляли торговца? – вскинул темные брови виконт. – Бог ты мой.
Испанцы, конечно, голубиной кротостью отнюдь не блистали, но и в пальбу без повода верилось с трудом. Он мельком глянул на Резона, который усиленно скреб щетину на подбородке, словно помогая себе думать. Видно было, что штурману это тоже не нравится. Но расспрашивать, отчего же вдруг испанский корабль открыл огонь по безобидной торговой шхуне, было бы, пожалуй, неразумно. Особенно находясь на этой самой шхуне. Идущей в Квебек с пустым трюмом, спешащей поспеть к какому-то сроку. Молодой человек попытался припомнить, не видел ли он на палубе хоть одну пушку. Пушечных портов он как будто бы не заметил, но кто его знает… Неужели их угораздило угодить на судно к пирату? Этого только не хватало!
- Не приведи Господи терять сыновей, но море есть море, - благочестиво перекрестился Резон, прикидывая про себя, как бы половчее расспросить, за что на «Белого ястреба» ополчилась испанская корона. Или наследники капитана ходили на других судах? Да все равно, яблочко от яблоньки… - Сыновья-то вместе с отцом плавали, или сами по себе?
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
- Море есть море, - тихо согласился Андре, скрестив руки на груди и как-то особенно неловко шаркнув ногой по полу, будто что-то там высматривая или просто выуживая из памяти ответ на заданный штурманом вопрос.
На самом же деле ему просто не хотелось, чтобы кто-то заметил в его глазах грусть, какую он иной раз чувствовал, вспоминая о старшем брате. Горе хоть давно притихло и свернулось калачиком где-то внутри, перестав царапаться и кусаться как злая портовая псина, разговоры о чужих потерях еще заставляли его вскидывать понурую морду и настороженно поводить ушами.
- А плавали-то... Плавали по-разному. Младший с отцом, на "Ястребе". Это еще до меня было. Уж не знаю, что там приключилось. - Андре поднял на штурмана с виконтом свои все еще невеселые, но честные глаза. Даже слишком уж честные, чтобы не заподозрить какой-то доли обмана. - А тот, что в шторм сгинул, это старший был, он на другом корабле служил. Не припомню названия, но тоже какое-то цветочное, вон как у вашего... было.
Все складывалось один к одному: стало быть, обстрелян был именно «Ястреб». Виконт знал, разумеется, что Испания предпочитала доказывать свои права на Новый свет самыми разными, частенько совершенно не рыцарскими способами, и испанские корабли, бывало, навещали поселения французских и английских колонистов, оставляя после себя дымящиеся развалины, но на торговые суда испанцы все же не нападали. Потому хотя бы, что это было невыгодно. В Новый Свет везли вино и припасы, оттуда – меха и пряности, и чем больше кораблей пересекало океан, тем больше процветала испанская корона. Но с пиратами – с пиратами Испания обходилась предельно жестоко.
- С испанцами ухо надо держать востро, - хмуро проговорил Резон, как видно, вспомнив о том же самом. – Хорошая шхуна этот «Ястреб», раз от них ушла. У вас ведь пушек-то раз, два и обчелся небось, и без того груза много не взять, лишнюю тяжесть возить неохота…
Виконт бросил на штурмана еще один короткий, но внимательный взгляд – это был как раз тот вопрос, который собирался задать он сам. Ушли или отбились? Если на сравнительно легком и быстроходном судне, каким был «Белый ястреб», окажется серьезное вооружение, это о многом говорит…
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
- Со всеми надо держать ухо в остро, - поддакнул Андре, но тут же прикусил язык. У него все больше крепло ощущение, что именно этим его собеседники сейчас и занимаются. Потому что на людей, которым свойственно праздное любопытство, ни Резон ни, тем более, казавшийся ему несколько молчаливым виконт совсем не походили. Но и поймать их на том, что они выпытывают что-то, о чем не мог зайти самый обычный разговор скучающих моряков, он тоже не мог. Тем более, что ответ на вопрос о пушках новым пассажирам "Ястреба" несложно было отыскать и самим, всего лишь пройдясь по всей нижней палубе и поднявшись на верхнюю, чтобы повнимательнее посмотреть по сторонам.
- Шхуна-то хорошая, еще как! И так быстрая, а уж в руках умелого капитана чудеса творит, - подтвердил Андре. - Так что пушек немножко меньше, чем можно было бы поставить, это верно. Но если на корму подниметесь или до носа дойдете, у нас там кулеврины приспособлены. Легкие, но тоже полезная штука, особенно если расстояние небольшое. Да вы и сами знаете.
Он улыбнулся, понимая, что явно не ему было рассказывать тому же Резону о том, для чего годится такое корабельное вооружение. Но вот то, что торговая шхуна в идеале не должна оказываться рядом с противником на близком расстоянии, особенно если скорость позволяет этого избежать, Андре из вида упустил. Он вообще успел слегка увлечься, расписывая достоинства "Ястреба".
- Скорость получше неповоротливой мощи бывает. Особенно если надо подгадать момент, чтобы...- Вот теперь он на секунду осекся. - Чтобы улизнуть, если кто с этой самой мощью на нас курс возьмет.
Оговорка юнги прозвучала, по мнению виконта, весьма красноречиво. Подгадать момент, чтобы… что? Чтобы уйти, ничего подгадывать не надо, был бы хороший впередсмотрящий да ветер в парусах. Резон, перехватив его взгляд, едва уловимо повел бровью. Он тоже так считал. Кому это надо, подпускать поближе? Ради абордажа разве что. Ох, не оберутся они хлопот с этим «Ястребом»…
- Улизнуть, это дело правильное, - зевнул штурман. – Ауууыыыыы… Прости, малый, устали мы что-то. Может, погодя еще поболтаем, а то я, того и гляди, челюсть вывихну, всю ночь глаз не сомкнули!
Он хотел подумать и поделиться с виконтом своими соображениями, и шустрый паренек был тут совсем некстати. Времени, как пить дать, хоть отбавляй, до Квебека путь дальний, успеют еще разобраться, сейчас же важнее было договориться с молодым учеником капитана, как себя держать и какую линию гнуть. А то как бы принципиальность не довела виконта до беды.
- Раз уж ваш капитан спас наши жизни, - как ни в чем ни бывало улыбнулся юнге виконт, - прояви и ты милосердие. Месье Резон с ног валится, и я тоже.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
- Да, конечно! - с готовностью откликнулся Андре, который уже подумывал о том, что раз "улизнуть - это дело правильное", то не стоит ли улизнуть из сжимающегося кольца вопросов самому. И вот те на, штурмана будто самым что ни на есть колдовским образом потянуло в сон, давая такую удобную возможность слинять. Хотя если поразмыслить, то колдовского тут, конечно, ничего не было. Только очень долгая и очень непростая ночь.
- Мне все равно пора, - чуть смягчил он то облегчение, которое ненароком проскользнуло в голосе. - А то если не помогу нашему коку с похлебкой, он на стол меня самого подаст.
Андре улыбнулся и направился в сторону камбуза. Только сделав несколько шагов, он обернулся через плечо.
- Жаль ваш корабль и товарищей, - коротко бросил он напоследок Резону и виконту с искренним сочувствием. И поспешил удалиться, чтобы не мешать тем отдыхать.
Тишина, воцарившаяся в кубрике и лишь приправленная ритмичным поскрипыванием корпуса и храпом матросов, была вполне умиротворяющей, и виконт вновь ощутил, как неудержимо клонит в сон. Он напряг скулы, сдерживая очередной зевок, и крепко потер лицо ладонями.
- Что вы об этом думаете, месье Резон? – негромко осведомился он, коротко оглянувшись на дрыхнущих моряков. Нет, те совершенно точно спали, и спали крепко.
- Что думаю… - проворчал штурман. – Юлил что-то паренек. Как бы не к пиратам мы попали, вот что.
Молодой человек сдержанно кивнул.
- Мне тоже так показалось. Но погодите, быть может, капитан что-нибудь прояснит.
- Он прояснит, как же…
И вновь тишина, заливистый храп и еле слышное поплескивание волны о борт. Море успокоилось на удивление скоро, будто и не было ночного шквала.
- Выбирать нам не из чего, - констатировал виконт.
- Вы только с ними поосторожнее, сударь, - почти умоляюще попросил Резон. – Не хотел бы я вас терять. Ежели «Ястреб» соберется у кого в трюмах пошарить…
- Что тогда? – резко спросил виконт. – Не вмешиваться?
- Тссс… Ну да, не вмешиваться.
Виконт молча пожал плечами. Штурман уныло вздохнул. Молодого человека он изучил предостаточно. Тот был сдержан и превосходно владел собой, но вот если что-то шло вразрез с его представлениями о чести… Умрет, а не уступит, вот беда-то в чем.
- Ладно, давайте отдохнем, пока можно, - буркнул он. – А там видно будет.
- Превосходный план, - без тени усмешки отозвался виконт и растянулся на койке. – Приятных сновидений.
Уснул он мгновенно.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » В море дорог много. Лето 1617 года.