Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Уроки лжи. 6 ноября 1628 года

Сообщений 41 страница 44 из 44

1

Продолжение эпизодов:
Барская скука и Самые странные смотрины

Отредактировано Dominique (2018-03-12 21:53:35)

Подпись автора

Никто.
И звать меня никак.

0

41

"Как вовремя вернулась Луиза!" - подумала королева. Очень своевременное возвращение Луизы избавило её от необходимости тут же отвечать месье Шере и дало ей время подумать. Королева улыбнулась, услышав слова мальчика, сдерживаясь, чтобы не засмеяться.
- Да, это прекрасно, Луиза! - сказала королева, смотря на сияющие глаза Александра. Он был так очарователен в ту минуту, когда так искренно воскликнул... Анне захотелось протянуть руку и погладить его по голове, приласкать, провести рукой по светлым волосам, но она сдержала себя, тихо вздохнув. В каждой женщине есть частичка тепла и нежности к ребёнку, пусть даже если эта женщина - королева.

Но оставить вопросы без ответа было бы невежливо.
- Нет, месье, я не думаю. Кому и зачем? Вряд ли, я полагаю, это могли сделать дети. Нет, я лишь подумала о том, что если вы, во время вашей ночной прогулки в аббатство могли узнать или найти что-либо, тогда это могло быть как-то связано, но хорошо, если не так, - сказала королева Анна и обернулась к Луизе, давая понять, что разговор об аббатстве на этом окончен.
Продолжать разговор смысла не было: месье Шере всё равно не расскажет правду, а если и расспрашивать Александра, то только в отсутствие его брата, потому что, как она сейчас убедилась, месье Шере не даст мальчику сказать, что-то, по его мнению, не то. И всё-таки ему не удалось убедить королеву в том, что ничего не произошло в аббатстве - его увёртки, избегания прямого ответа только лишь уверили её в обратном и ещё сильнее разожгли любопытство: что могло произойти такого, о чём месье Шере не хотел рассказывать? Интуиция говорила, что этот ей солгал, но кое в чём Анна ему всё же поверила: в том, что касалось смерти фрейлины. Или же ей хотелось верить, что тот человек найден и наказан.

- Луиза, пожалуйста, пойдите с месье Шере, он покажет вам... - "Нет, нельзя, говорить об этом вслух, по крайней мере, при Александре. Хватит с г-на де Совалье и того, что есть... Но хотя... по-испански можно..." - Он покажет вам, - продолжала королева уже на своём родном языке, - тайный ход... Когда вы вернётесь, если захотите, я расскажу вам ту историю... Ведь вам, полагаю, любопытно было бы узнать, что произошло тогда? - улыбнулась королева  Луизе.

- Месье Шере, прошу вас, покажите Луизе... то, что обещали тогда. Возможно, мы ещё поговорим, вы - интересный собеседник ("И очень изворотливый" - подумала про себя Анна), месье. - И Анна кивком головы отпустила их обоих.

Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-15 19:00:35)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+3

42

Шере, не удержавшийся от совершенно дурацкой улыбки, слушая Александра, не сразу даже понял, когда королева заговорила вновь, что она не просто обращается к нему, но и все еще говорит об аббатстве. Не думает она… Правильно не думает, никто не сумел бы предсказать, что они не останутся до утра, что пойдут именно этой дорогой, да и в самом деле, не те были связи у королевского пажа и маменькиного сынка, чтобы нанять убийцу! Пустые страхи - или все же не такие уж пустые? Если попытаться проверить…

- Я подожду, - чуть слышно пообещал он Александру, поклонившись королеве и заверив ее в своем совершеннейшем почтении. Мальчик будет, конечно, спрашивать, что он показывал г-же де Мондиссье, но не это сейчас занимало его мысли. Если ее величество вновь вернется к тем же расспросам… да нет же! Даже если да, Александр понимает, что рассказывать ничего не надо… а если она снова станет расспрашивать? Догадается ли он опять «вспомнить», что обещал молчать?

Да нет же, если бы королева собиралась сравнивать их рассказы, она не отпустила бы его так легко, велела бы вернуться, а она просто велела ему показать г-же де Мондиссье тайный ход.

Убираться надо было отсюда, а не дожидаться… но ведь мальчик будет тревожиться…

Подпись автора

Никто.
И звать меня никак.

+2

43

Александр ответил брату понимающим взглядом. При всей его живости он научился уже разговаривать таким образом — при дворе даже ребенок быстро учится помалкивать. Если он хоть сколько-то не глуп.
Но Доминик и госпожа де Мондиссье ушли, а шевалье дю Роше все так же стоял, прижимая вышивку к груди, и не знал, что ему делать. Королева сказала, что они с Домиником могли узнать или найти что-либо. Догадывалась? Что-то знала? Наконец мальчик решился:
- Ваше величество, прикажете мне тоже идти?..

+1

44

Королева Анна на минуту задумалась - сейчас нет месье Шере, и можно бы спокойно расспросить Александра, раз уж вместе с братом не получилось, но потом решила - не надо, месье Шере, скорее всего, будет ждать его (королева заметила, как тот, уходя, что-то быстро шепнул), и мальчик, очень любящий брата, ему обо всём, наверное, расскажет. Она хотела расспросить Александра в присутствии месье Шере, чтобы заставить и того рассказать правду, но допустила ошибку, недооценив месье, который просто не дал шевалье "сболтнуть лишнего". Анна улыбнулась.

- Да, Александр, можете идти, - сказала королева. - И больше так не шалите, особенно ночью, это небезопасно, - шутливо-строго добавила она. - Можете идти, - повторила Анна ласково.

Оставшись одна, королева Анна вздохнула - ей трудно дался этот разговор, и Луиза, кажется, будто обиделась... Сейчас ей хотелось побыть наедине с собой. Иногда даже из не совсем правды или недосказанности можно многое понять, и сейчас Анна хотела всё обдумать. Рано или поздно ей всё равно станет известно, что произошло, как уже бывало не раз, когда от неё пытались скрыть проделки пажей. Королева позвала мадам дю Фаржи, остановив чтение и поблагодарив её. Теперь ей оставалось лишь ждать возвращения Луизы. "Тайный ход... это чрезвычайно интересно...". Анна сама засмеялась мыслям, которые пришли ей в голову - слишком они были невероятны, но мечтать, конечно, не вредно...

*

эпизод завершён

Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-16 23:32:19)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1