Продолжение сюжета в эпизоде У каждого свой секрет. 11 декабря 1628 г.
Отредактировано Провидение (2018-04-08 00:43:29)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Как чужие недостатки превращаются в достоинства. 13 декабря 1628г.
Продолжение сюжета в эпизоде У каждого свой секрет. 11 декабря 1628 г.
Отредактировано Провидение (2018-04-08 00:43:29)
- Да, это тоже важно, - честно ответила мадам де Бутвиль. - Граф не слишком богат, и поместье пока не приносит дохода...
Тут она спохватилась, что кардинал может подумать, будто она хочет денег — в чем, конечно, в свете их разговора, не было бы ничего удивительного, но Эмили это было неприятно — продаваться она не собиралась, это слишком напоминало Давенпорта, а походить на дядюшку ей совсем не хотелось.
- Но вскоре, я думаю, это исправится, как только придут деньги из Англии... Что же до той девушки, одного расположения госпожи де Комбале будет достаточно, я с радостью ее приму.
И она будет докладывать его высокопреосвященству... Эмили внутренне поморщилась. Это было неприятно, но предсказуемо, и отказаться, пожалуй, невозможно... Но у них не так уж много тайн. И если знать, кому не стоит доверять... Да никому не стоит! Будто среди слуг в особняке Монморанси нет подкупленных! Луи-Франсуа, между прочим, так и не получил ту записку, что она писала ему от Клейрака... Среди всех слуг она бы понадеялась только на Лапена...
Ришелье сделал бы вполне определенные выводы и из того, что г-жа де Бутвиль не пожелала встречаться ни в одной из предложенных им лавок, но быстрота, с которой молодая женщина заговорила о предполагаемых доходов из Англии, не только подтвердила его выводы, но и добавила к его мнению о собеседнице что-то, схожее с уважением. Г-жа де Бутвиль не просто не задумывалась о том, что «дружба» с кардиналом может послужить для нее источником дохода - она это знала и хотела другого. Чего - Ришелье уже знал, и ее любовь к мужу обещала послужить замечательным средством воздействия - до тех пор, ясное дело, пока она это не осознает или не переменит свое отношение к графу. Оба варианта кардинал предполагал вполне возможными, а потому рассматривал г-на графа в качестве пряника, а не кнута.
- Я не подсылаю шпионов к своим друзьям, - сказал он очень серьезно. Г-жу де Бутвиль воспитывал Давенпорт, и вряд ли он приучил ее доверять, но Ришелье, когда подбирал себе новых соратников, предпочитал полагаться на тех, кому и вправду верил. Другое дело, что не всех, кого он называл своими друзьями, он и в самом деле таковыми считал. - У вас нет причин мне верить в этом, но позже, я надеюсь, они появятся. Пока я только прошу вас не быть предвзятой.
Он взял шляпу, которую положил на сиденье оказавшись в карете, и улыбнулся.
Qui a la force a souvent la raison.
- Я постараюсь, - серьезно ответила молодая женщина. Она бы хотела, в самом деле хотела этого. Но «никому нельзя верить». Конечно, были теперь в ее жизни люди, которым она доверяла, но его высокопреосвященство в их число покуда не входил. Эмили тяжело вздохнула. Неужели она действительно становится похожей на Давенпорта?.. Но она же не потому! - Вы тоже считаете меня безголовой авантюристкой?
- Я?! - изумился Ришелье, который никогда и ни при каких обстоятельствах не показал бы едва знакомой даме, что он на самом деле о ней думает - настолько, что почти не думал о ней до окончания разговора. - Нет, я вовсе так не думаю. И право, это был бы вывод столь же скороспелый, сколь и неоправданный. Если бы вы были авантюристкой, то вы не были бы безмозглой, а были бы безмозглой, не смогли бы стать авантюристкой.
Он мог бы уточнить очень многое - начиная с того, что главная авантюра для нее закончилась законным браком с одним из Монморанси, и заканчивая тем, что он не стал бы даже предлагать ей дружбу, если бы не считал, что может извлечь из нее пользу, но смысла в этом не было ни малейшего, и к логике он прибег только для того, чтобы г-жа де Бутвиль приняла на веру высказанное им чувство, полагая, что слушается разума.
Qui a la force a souvent la raison.
Эмили искренне рассмеялась.
- Будто не бывает глупых авантюристок! Хотя, если честно, я их не видела ни одной. Разве что в зеркале...
- Не бывает, - возразил Ришелье. - Они умирают раньше. Так что в зеркале, сударыня, вы видите очаровательную молодую даму с деятельным складом характера, несомненным обаянием и, разумеется, некоторым недостатком опыта, но с возрастом это пройдет.
В полутьме кареты едва можно было разглядеть румянец, тронувший щеки молодой женщины. В последний год ей довольно часто делали комплименты, она научилась на них отвечать, но уважение и признание — это совсем другое, и она была благодарна сидевшему напротив серьезному и умному мужчине.
- Спасибо, - смущенно проговорила Эмили.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Как чужие недостатки превращаются в достоинства. 13 декабря 1628г.