— А вот черт его знает, сударь, — отозвался Жискар, не без удовлетворения отметив, что при этом ему толком и лукавить не надо: он действительно никогда не интересовался происхождением давнего знакомца, полагая, что тот все скажет сам, если посчитает нужным. — Кажется, испанец. При мне его называли доном Иларио. Нам довелось вместе побывать в одной переделке, стоившей жизни нашему боевому другу.
Он плеснул себе ещё вина и поднял кружку.
— Помянем тех, кто сложил голову в борьбе за святое дело.
Отредактировано Жан де Жискар (2020-01-04 21:34:38)