Я в доме у вас не нарушу покоя... 17 декабря 1628 года
Сообщений 1 страница 20 из 50
Поделиться22018-08-07 23:13:23
Как натура деятельная, Эжени, едва вернувшись домой после прогулки за лошадью, разослала приглашения всем заинтересованным лицам, задумавшись только над тем, что нельзя же, приглашая Эмили, не позвать и графа де Люз, а значит, нужна самая красивая бумага и самые изысканные выражения. Вряд ли господин де Бутвиль успел забыть о пистолете.
У нее было не так много друзей, чтобы "поэтический вечер" не превратился в посиделки в домашнем кругу, но так было даже лучше - можно было приготовить свечи, хорошее вино, заказать сладости из кондитерской и какой-нибудь вкусной еды у хозяйки, только с музыкой выходила загвоздка, потому что никаких инструментов в доме не было. И к лучшему, решила южанка, и жалела с тех пор только о том, что вечер готовится наспех, и что в городе нет Ронэ, который заткнул бы за пояс всех поэтов на свете, и даже ту парочку ее знакомых, которых она успела завести в Париже и, конечно, пригласила тоже.
Поэтический вечер без поэтов точно выглядел бы подозрительно.
Эжени черкнула записочку и дону Рамону, который вряд ли захотел бы прийти, но ей нужен был кто-нибудь на тот случай, если вечер кончится смертоубийством. Таинственность Атоса настораживала, пусть даже она верила на слово обоим мушкетерам. Дам ожидалось меньше, чем кавалеров, но Эжени известила и брата, который вполне мог быть в этот день на службе, но ей хотелось, чтобы пришел.
Изведя на приглашения почти весь запас бумаги, она с головой ушла в подготовку вечера, который в ее поместье прошел бы куда лучше и веселее, чем в Париже, но нельзя же иметь все и сразу?..
* * *
Первыми приехали дамы, с которыми Эжени познакомилась у модистки. Обеих она считала особами не слишком сообразительными, но приятными в общении и с хорошим вкусом; одна из них привела подругу, любительницу романтических сонетов, как она представилась, и в доме понемногу стало становиться людно.
Дон Рамон прислал записку, где в обычной своей шутливой манере благодарил за оказанную ему честь и было совершенно непонятно, явится он или нет, но мадам де Вейро решила считать, что да, потому что испанец редко отказывал в помощи, а она прямо просила помочь присмотреть за некоторыми гостями, чтобы горячие головы после крепкого вина не вздумали устроить дуэль под окнами, а то и прямо в гостиной.
Она шутила, конечно, и не подозревала господ мушкетеров ни в чем таком, но ведь были и другие гости.
Поделиться32018-08-07 23:25:54
В лавке барышника Портосу так и не представилась возможность расспросить друга, что ему столь сильно не понравилось в графе де Ла Фер: не мог же он оставить мадам де Вейро одну. А потому, получив через каких-то два часа записку, что прием состоится на следующий вечер и их с г-ном Атосом будут рады на нем видеть, Портос отправился передавать приглашение сам. Он был почти уверен, что застанет Атоса дома, и не ошибся.
- Уже? – невозмутимо поинтересовался Атос, увидев приятеля в дверях гостиной.
- Что – уже? – растерялся Портос.
- Уже что-то случилось?
- Ну и ну, - только и ответил гигант, отряхивая шляпу. На улице моросил мелкий то ли дождь, то ли снег, перо печально обвисло. Гримо шустро забрал у него отсыревший плащ и многострадальную шляпу и унес просушивать.
Атос пожал плечами.
- Вокруг мадам де Вейро происходит что-то подозрительное, поэтому я и спросил.
- Вот именно! – с нажимом подтвердил Портос. – Атос, я вас не первый год знаю. Что вам не нравится? Вы что-то знаете об этом графе де Ла Фер, но не хотели говорить при ней?
- Знаю, - хмуро проговорил Атос. – Послушайте, друг мой. Я не хочу делать поспешных выводов. Но у меня есть все основания полагать, что это – мошенник.
- Черт побери! – Портосу и в голову не пришло усомниться в словах друга. Раз Атос говорит – значит, так оно и есть. – Да я завтра же сверну ему шею!
- И как вы будете объясняться с мадам де Вейро? – с легкой насмешливостью осведомился Атос. – Не спешите. Я бы предпочел, чтобы он выдал себя сам.
- Ну, завтра у вас будет такая возможность. Прием завтра, и нас ждут. Но… все-таки, вы уверены?
- Так же, как в том, что вы сидите передо мной.
- Охотник за приданым? – мрачно буркнул Портос. – Черт возьми, было у меня такое подозрение… Она чертовски мила, она умна, она очаровательная женщина, и я никогда в жизни не думал, что с женщиной можно дружить, но она вовсе не высокого рода, и чтобы граф…
- Всякое бывает, - неопределенно заметил Атос; по его лицу пробежала мимолетная тень. – Не в этом дело, Портос. Это не может быть граф де Ла Фер. Я ручаюсь. И я не хочу, чтобы самозванец продолжал носить это имя. Вы сможете не говорить этого пока что мадам де Вейро?
- Буду нем как рыба, - заверил друга Портос. – Вот ведь каналья!
Он мог смело обещать помалкивать, поскольку в поэзии смыслил не больше, чем д'Артаньян – в латыни. Очень хотелось расспросить Атоса, откуда тот знает графа де Ла Фер и отчего так уверен, что это не он, даже не видев еще ни разу, но что-то мешало. Кажется, Атос не слишком-то был расположен говорить на эту тему.
- Совершенно с вами согласен, - проронил Атос.…
Окна особняка сквозь сгустившийся к вечеру туман мерцали особенно привлекательно.
- Атос, - шепнул вдруг Портос, когда они спешивались у парадного входа, - я совершенно ничего не понимаю в стихах!
- Не беда, друг мой, - усмехнулся Атос, - заверяю вас, что половина собравшихся понимает в них столько же… Слушайте и хвалите, это залог успеха и симпатии дам.
Выбежавший конюх принял лошадей, и оба мушкетера двинулись по ярко освещенной лестнице наверх, туда, откуда уже доносились оживленные голоса.
- Подпись автора
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Поделиться42018-08-07 23:58:22
Графу де Люз совсем не нравилась дружба супруги с госпожой де Вейро, которую после истории с пистолетом представлялась ему, мягко сказать, странной, однако он обещал Эмили, что не будет препятствовать этой дружбе, а потому, получив приглашение на поэтический вечер для себя и супруги, сказал лишь, что занят делами герцога, но вполне возможно, заедет за женой чуть позже. Эмили же должна была непременно проделать путь в портшезе и взять с собой госпожу д'Эссиньи, жену дворецкого в доме Монморанси, которая и возрастом и положением вполне подходила в качестве дуэньи молодой графини.
Эмили не стала спорить, понимая, что Луи-Франсуа мог ей этот визит не позволить, и что тогда делать, сбегать тайком? Да и госпожа д'Эссиньи ей скорее даже нравилась: сорокалетняя мать пятерых детей, полная, улыбчивая и добродушная. Светскими развлечениями жена управляющего не была избалована и поехала с графиней с видимым удовольствием.
Дамы выбрались из портшеза, в прихожей отдали горничной плащи, и Эмили нетерпеливо глянула наверх - она ужасно соскучилась по подруге и посетовала на себя: надо было приехать пораньше, пока не было еще других гостей... Хотя Эжени, наверное, была тогда занята приготовлениями, и ей было не до того...
Поделиться52018-08-08 21:02:02
Эжени оказывалась везде и сразу, будто дружелюбный вихрь в шелках и кружеве. Хозяйские слуги, арендованные на вечер вместе с частью дома, не доставляли забот, и она развлекалась болтовней с гостями, пока не появились те, кого она больше всего ждала.
- Господа, я очень рада, что дела службы не лишили нас вашего общества! - воскликнула она, едва слуги сообщили о прибытии мушкетеров, но все же после того, как голубые плащи появились на пороге гостиной и дамы весьма оживились.
Незнакомый почти никому человек с бокалом вина в руке, сидящий у окна на низкой козетке, при этих словах поднялся, и на миг стало заметно, что он, в отличие от многих гостей, такому сюрпризу не рад, но все же приятное и умное лицо его быстро озарилось приветливой, хотя и немного наигранной улыбкой.
Атос и Портос обещали стать героями вечера, потому что столь блестящих кавалеров тут больше не было. Приглашенные поэты выглядели юно и небогато, и конкуренции с мушкетерами выдержать не могли, хотя готовились принять бой за внимание дам.
Эжени, подойдя к обоим мужчинам, чтобы поприветствовать их как старых друзей, после необходимых в таких случаях фраз очень тихо сообщила, не убирая с лица милой улыбки:
- Там, возле окна. Это он. И помните, вы обещали.
По стечению обстоятельств именно в этот момент слуги объявили прибытие графини де Люз и мадам де Вейро заключила подругу в объятия из шороха шелка, легкого запаха духов и дружеской любви, но с настоящими объятиями предпочла повременить во имя светских приличий и спокойствия приехавшей с Эмили дамы, поэтому только взяла руки графини в ладони и нежно их сжала:
- Добро пожаловать, дорогая моя мадам де Бутвиль! Кажется, сегодня вы встретите старых друзей!
Не заметить голубые плащи в гостиной было просто невозможно!
Поделиться62018-08-08 22:16:25
- О, как прекрасно! - выразительное личико молодой графини озалось радостной улыбкой. - Вы не представляете, как я счастлива вас видеть! И господ мушкетеров, конечно же!
Про себя Эмили подумала, что очень кстати надела синее бархатное платье - оно очень ей шло, она знала. Хотя обычно мадам де Бутвиль вовсе не была тщеславной, сейчас ей хотелось, чтобы господа мушкетеры увидели не Франсуа де Кюиня и не растерянную девчонку, а красивую и взрослую даму.
- Но позвольте же мне представить госпожу д'Эссиньи, которая так любезно согласилась меня сопровождать!
- Для меня это честь, ваше сиятельство, - отозвалась госпожа д'Эссиньи и с добродушной улыбкой посмотрела на хозяйку. - И немалое удовольствие.
- Эжени, вы проводите меня к господам мушкетерам? - смеясь, предложила Эмили. - Уверена, я должна поздороваться.
Поделиться72018-08-08 22:59:03
- Рада приветствовать вас здесь, госпожа д'Эссиньи, - улыбнулась Эжени, и никто не счел бы эту улыбку неискренней, как не прочел бы мыслей молодой южанки. А она радовалась тому, что муж Эмили воздержался от поездки, и это было ужасно некрасиво.
Мадам де Вейро была бы, должно быть, удивлена, если бы узнала, что ее радость разделяют: Портос, обернувшийся к дверям, чуть не вздохнул с облегчением, не увидев рядом с графиней де Люз ее супруга.
Атосу эта сцена тоже принесла облегчение, хотя по совершенно иной причине. В гостиной уже завязывались разговоры, в дальнем углу юноша с тщательно завитыми локонами, напомнивший ему Арамиса, начинал читать кому-то стихи – словом, обстановка была самая непринужденная, однако господин у окна с того самого момента, как они вошли, словно ожидал какого-то подвоха. Или это только так казалось? Портос же чуть было не испортил все дело, принявшись украдкой, как он полагал, его разглядывать. Дружеского расположения во взгляде мушкетера не было ни на грош, и Атос совсем уже собирался наступить другу на ногу, когда тот переключился на старую знакомую. Взглянул на нее и Атос.
Совсем юная женщина, которую, улыбаясь, вела к ним южанка, совершенно не походила на строптивого замурзанного пажа, которого Атос помнил по осаде Ларошели. Синий бархат оттенял синеву глаз и золото локонов, нежное личико сияло радостной улыбкой, она была очаровательна и полна достоинства, так что мушкетер в который уже раз подумал, что Бутвиль вытянул козырную карту.
- Портос, - быстро шепнул он приятелю, - умоляю, не прожигайте господина графа взглядом василиска, или он заподозрит неладное…
Сам он успел мельком оценить и располагающую внешность, и настороженный взгляд самозванца, и собирался завязать разговор, но не сию же минуту!
- А у меня был взгляд василиска? – польщенно спросил Портос.
- Да, и очень рассерженного. Тише, к нам идут. Сударыня, счастлив вас видеть наконец в подобающем вам обрамлении, - с улыбкой обратился Атос к мадам де Бутвиль. - Должен сказать, что вы умеете выбирать друзей!
- Подпись автора
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Поделиться82018-08-09 01:47:36
- О да, мне везет с друзьями! - весело ответила мадам де Бутвиль. - Добрый вечер, господа!
Легкий реверанс был по-настоящему изящен, и подаренный мужем чудесный веер ловко раскрылся - пока Эмили была собой довольна. Она с искренней радостью протянула руку Портосу - гигант ей нравился, и она была ему многим обязана.
- Господин Портос, вы так великолепно выглядите! Господин Атос!
Второму мушкетеру предназначалась очаровательная улыбка. С Атосом Эмили не встречалась с Ларошели, там он ее видел отнюдь не в лучшем свете, к тому же он всегда ее как-то смущал, и она его даже побаивалась, а потому сейчас чувствовала себя немного неловко. Но светские дамы не показывают свою неловкость, а ведь графиня де Люз теперь была настоящей светской дамой!
- Мы так давно не виделись с вами. Как поживаете?
Образ юной светской львицы немного испортил тихий вопрос, в следующее мгновение заговорщеским тоном обращенный к мадам де Вейро:
- А кто - поэты?
Поделиться92018-08-09 23:38:27
- Шевалье де Лассу, - негромко сказала Эжени, указывая взглядом на юношу с локонами. - Он мой земляк, он тоже с юга. И шевалье де Монтей. Уверяет, что когда-нибудь станет аббатом!
Указанный шевалье был постарше товарища (а они были друзьями, это чувствовалось в улыбках и взглядах, и в той легкости, с которой они перебрасывались четверостишиями), и выделялся тем, что предпочитал зеленое в одежде. Он тоже был молод, но у него, очевидно, водились деньги. Весьма вероятно, благодаря покровительству дам, ценительниц поэзии и веселого досуга.
Эжени относилась к первым, то есть к любительницам поэзии, а вот досуг предпочитала скрашивать по-другому, поэтому обоим юношам пришлись весьма по душе все ее гостьи сразу. Взгляд графини де Люз шевалье де Монтей поймал на лету, улыбнулся, и тут же продекламировал:
- Я гибну из-за этих глаз! Не жаль,
коль буду я у этих ног лежать!..
- Не слишком ли смело? - тихо, но отчетливо спросил человек, которого считали здесь графом де Ла Фер, и, поднявшись с козетки, направился прямо к мадам де Вейро и ее друзьям.
- Это ведь только стихи, - слегка смутился юноша, бросив на Эмили еще один озорной взгляд.
- Когда-то убивали за меньшее, - обронил граф.
- Вы так суровы сегодня, - упрекнула его Эжени. - Отчего?.. Знакомьтесь, это господа Атос и Портос, а это моя старая подруга, графиня де Люз.
"Старой" Эмили не была ни в каком смысле, но южанке казалось, что со времени их знакомства прошла бездна времени.
- Разрешите представить вам, друзья, графа де Ла Фер, - улыбнулась она. - Он очень хорошо разбирается в поэзии, даже в испанской!
Поделиться102018-08-10 16:05:13
Портос, уже заранее преисполнившийся неприязни к графу де Ла Фер, уставился на него с плохо скрытой воинственностью.
- Знал я одного поэта, который тоже собирался стать аббатом, - объявил он. – Так вот он утверждал, что в том, чтобы упасть к ногам дамы, нет ничего предосудительного. И в том, чтобы посвящать дамам стихи, тоже!
- Если стихи хороши, разумеется, - вмешался Атос. Он уже почти жалел, что мадам де Вейро пригласила их обоих. – Вы полагаете это двустишие недостойным музы, сударь, или музу – недостойной двустишия? В таком случае, предложите свое. А мадам де Вейро будет арбитром в вашем состязании.
- Подпись автора
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Поделиться112018-08-11 01:13:52
Эмили только хотела спросить, неужели ее взгляд так ужасен, что от него люди могут упасть, но знакомый Эжени оказался внезапно так суров с юным поэтом, что мадам де Бутвиль тотчас стало жаль последнего. Который ничего такого не сказал, подумаешь, очередная банальность! А тут еще мушкетеры взялись ее защищать. Не хватало только испортить Эжени вечер какой-нибудь глупой дуэлью! Она подарила поэту благосклонную улыбку и обратила свое внимание на графа де Ла Фер.
- Вы хорошо разбираетесь в поэзии? Как чудно! Но, господин Портос, уверяю вас, дамы не всегда любят, чтобы к их ногам падали... - она невинно потупила озорной взгляд. - По-моему, это неудобно, можно ведь споткнуться ненароком... И я не согласна быть музой! - еще одна улыбка предназначалась Атосу. - Единственной музой, по крайней мере, ведь здесь столько очаровательных дам!
Краем глаза Эмили отметила, что мадам д'Эссиньи облюбовала удобное кресло и наблюдает за ней оттуда с мягкой улыбкой, и порадовалась, что Луи-Франсуа нашел ей такую приятную спутницу.
Поделиться122018-08-12 01:03:07
- У меня нынче только одна муза, господа, - улыбнулся граф и, завладев рукой мадам де Вейро, приложился к ней поцелуем. - И она достойна быть судьей. Но право, не все состязания достойны такого судьи. Я попробую вас развлечь...
Он скользнул неторопливым взглядом по мадам де Люз, вдумчиво оценив лицо, затем вырез платья, узкую талию и юбку до самого края. Это выглядело бы неприлично, не будь лицо графа задумчивым и одухотворенным.
- Что любят дамы и не любят дамы,
известно только дамам - им одним.
Но я, лишь вдохновением храним,
рискну сегодня им пропеть осанну,
не скатываясь в лужу эпиграмм
и не теряя верного настроя.
Как та, из-за которой пала Троя,
стоите предо мною вы, мадам,
прекраснее Елены и Афины.
И если конь троянский вам не чужд,
как многим, у кого не умер муж,
храните свои башни и куртины;
уверен, многим снится ночью штурм.
Но тсс. Молчу. И так сказал я много.
Поэта не судите слишком строго,
он лишь болтает, что пришло на ум.
Закончив, он коротко поклонился, чуть насмешливо глядя на мушкетеров. И обратился к Портосу:
- Нет ничего предосудительного в том, чтобы посвящать стихи дамам, не так ли?
Поделиться132018-08-13 19:02:55
Портос покраснел от гнева. Этот проходимец разглядывал мадам де Бутвиль, словно трактирную служанку! Он не сразу сообразил, что отвечать, но на помощь пришел Атос.
- Когда поэты болтают, что приходит на ум, они перестают отличать стихи от зарифмованной дерзости, - холодно проговорил он. – Для поэта, быть может, это и не предосудительно, но не для дворянина. Давно ли в Пикардии перестали видеть эту разницу, сударь?
- Подпись автора
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Поделиться142018-08-14 00:20:15
"Начинается..." - подумала мадам де Бутвиль. Она и сама терпеть не могла, когда ее бесцеремонно разглядывают - да и не многие осмеливались, но не хотелось, чтобы вечер Эжени был испорчен из-за такой ерунды.
- Некоторые поэты разговаривают стихами, вот так прямо берут и разговаривают, - поведала она мушкетерам, будто бы не заметив их неудовольствия. - А некоторые не понимают даже, что не всякие рифмованные строки - стихи.
Эмили посмотрела на Атоса, невинно похлопала ресницами, искренне надеясь , что он стерпит ее выходку, и глубокомысленно продолжила:
- Будь это стихи, это было бы дерзостью, конечно... Один наш друг весьма в этом горазд, - она улыбнулась Эжени, - правда? Но вот что удивительно: талант невозможно не простить! А это... Хотя... Здесь хотя бы Елена, а не Венера, хотя я не очень поняла, причем здесь Афина...Ну да Бог с ней. По крайней мере нет перлов, сапфиров и прочих камней. Как вы думаете, Эжени, может, это все-таки стихи?..
Поделиться152018-08-14 01:01:58
Мадам де Вейро первым делом с негодованием посмотрела на графа. Он как будто нарочно провоцировал и ее, и мушкетеров! Не говоря уже о том, что Эмили точно не заслуживала быть использованной как предлог для ссоры.
- Я не стану судить такое состязание, - с сожалением покачала она головой. И украдкой улыбнулась мадам де Люз. Вот правда, был бы здесь Ронэ, он бы от этого нахальства камня на камне не оставил, причем не вынимая шпаги!
- Граф сегодня в дурном настроении. В таком настроении нельзя сочинять, можно случайно получить картель. По крайней мере, у нас, на юге. А меня бы это расстроило.
Она выразительно глянула на Атоса. Да что это на них нашло, на всех сразу!
Поделиться162018-08-14 01:05:13
- Простите меня, - покаянно склонил голову незадачливый поэт. Ссориться с хозяйкой дома в его планы не входило. Он поклонился мадам де Бутвиль, всей фигурой изобразив искреннее раскаяние, и вновь приложился к руке мадам де Вейро, задержав ее чуть дольше, чем позволяли приличия.
- Я был слишком дерзок. Умоляю, не лишайте меня возможности все исправить. Мадам де Бутвиль, клянусь, я сочиню для вас самый изысканный сонет.
Он развернулся к Атосу:
- Откуда вам известно, что я из Пикардии, сударь?
При этих словах граф бросил быстрый взгляд на Эжени. Ветреная красавица могла разболтать что угодно и кому угодно. Это нужно было учесть сразу, а не ждать, когда рядом появятся какие-то мушкетеры. К тому же, ее добрые знакомые...
Все это могло сильно усложнить дело.
Поделиться172018-08-14 10:33:08
- Мадам де Вейро обмолвилась в приглашении, что здесь будут интересные лица и в том числе граф де Ла Фер, - пожал плечами Атос.
Мысленно он поаплодировал бывшему пажу, не утратившему остроты языка и в своем натуральном обличье. Портос в это же время, пользуясь тем, что самозванец отвернулся, широко улыбнулся графине де Люз и изобразил бурные аплодисменты жестами. Однако насторожил уши, услыхав довольно-таки резкий вопрос про Пикардию. Вот так, стало быть, он совершенно точно самозванец – настоящий граф де Ла Фер узнал бы Атоса и, даже если бы и не признался в этом, не удивлялся бы тому, что старый знакомый осведомлен о его родине. Бедная мадам де Вейро! Про себя мушкетер решил, что если Атос и связал себя словом, то от сам никакого слова не давал и при первой же возможности избавит молодую женщину от проходимца.
- А я родился в Пикардии и неплохо знал тамошнее дворянство, - не спеша продолжал Атос, - хотя, кажется, не имел чести знать вас лично. Но ведь невозможно перезнакомиться со всеми, не так ли?
- Подпись автора
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Поделиться182018-08-14 22:04:47
- Разумеется, - охотно согласился граф. - Я унаследовал титул после смерти его прежнего хозяина и не был в Пикардии много лет. Имение почти выморочное, надо бы привести его в порядок, но руки не доходят. Поместью не хватает хозяйки.
Он бросил взгляд на мадам де Вейро и черты лица его на какое-то мгновение смягчились. Похоже, молодая женщина всерьез пришлась ему по душе. А может, в графе в муках погибал великий актер.
- Разве у графа де Ла Фер не было сына? – поднял брови Атос. – Ему сейчас должно быть лет тридцать, если я не ошибаюсь…
- Как я уже сказал, - вздохнул гость мадам де Вейро, - мне известно только о смерти прежнего хозяина этого титула. Но если у вас есть основания в ней сомневаться...
Он вопросительно глянул на Атоса, ожидая продолжения с пристальным вниманием.
- Какая жалость, - спокойно проговорил Атос. По его лицу никто бы не догадался, что обсуждаемая тема хоть насколько-то его задевает. – Значит, и он тоже… Когда же это случилось, сударь? Я тоже давно не был на родине.
- Право, я не знаю точной даты, - граф бросил взгляд на южанку, проверяя, слушает ли она разговор. - Но слышал, что там была какая-то семейная трагедия. Право, история не для женских ушей, но если дамы пожелают...
-Не знаете, в каком году вступили в права наследства? – удивился Атос. – Как это может быть?
Граф улыбнулся.
- Ничуть. Всего два года назад. Молодой граф некоторое время числился пропавшим без вести, но надежда была утрачена, и титул вновь обрел хозяина.
- Вот что бывает, когда давно не получаешь вестей из родных мест, - покачал головой Атос. – Выходит, господин де Бражелон тоже скончался… Право, жаль, когда пресекается такой род. Но мы с вами в самом деле выбрали неподходящую тему для поэтического вечера, сударь. Дамы скучают.
Это была проверка – насколько самозванец осведомлен. О том, что Бражелон пребывает в добром здравии, Атос знал как нельзя лучше, поскольку состоял с ним в постоянной переписке. Как и о том, что больше наследников, ни прямых, ни кривых, у него не было. Но знал ли об этом самозваный граф?
- О, так вы действительно что-то знаете, - обрадовался де Ла Фер. - Может, вы расскажете нам, что на самом деле случилось с молодым графом и его женой?.. Это должна быть увлекательная и жуткая история.
Похоже, он отлично знал, как клюют скучающие дамы на "жуткие" истории.
Поделиться192018-08-15 13:34:31
Скромно опустив ресницы и обмахиваясь веером, мадам де Бутвиль слушала очень внимательно. Господин Атос, оказывается, был родом из Пикардии, как и этот граф де Ла Фер. Господин Атос тоже был граф (она прекрасно помнила разговор, подслушанный в церкви Сен-Сюльпис, пусть уже и полтора года назад). И странно тогда, что, будучи из одной местности, они друг друга не узнали в лицо... Вряд ли там так много графов! Хотя кто их знает, конечно...
- Увлекательная и даже жуткая?! - улыбнулась Эмили. Интересно, сплетня или сказка?.. - Это должно быть любопытно...
Она посмотрела на подругу.
Поделиться202018-08-18 23:24:05
Эжени тоже посмотрела на Эмили и незаметно ей подмигнула. Вся эта история невероятно интриговала, и южанка тоже думала о том, что графов редко бывает много в одном месте, если это не прием какой-нибудь у короля или кардинала, и что это было какое-то совсем уж невероятное совпадение, что месье Атос знаком не только с покойным графом де Ла Фер, но и каким-то господином де Бражелоном, и во всем этом должно было что-то крыться.
К тому же она слегка сердилась на мушкетера, ведь тот обещал не затевать ссор, и на тебе!..
- Это очень любопытно, - улыбнулась она обоим спорщикам. И почти нежно посмотрела на Атоса: - Расскажите же нам, что вам известно? Можно даже не в стихах!
Граф де Ла Фер невероятным усилием воли удержал бесстрастное выражение лица. Но на мадам де Люз, с которой обошелся так грубо, посмотрел с искренней благодарностью. Какой-то миг казалось, что сейчас он извинится снова.
- Может быть, мы даже сможем дополнить друг друга? - предположил он. - К сожалению, мне известны только слухи. Прошу вас, господин мушкетер. Мы все вас просим.
Эжени сдержанно кивнула. У нее создавалось неприятное впечатление, будто ей морочат голову по меньшей мере двое из присутствующих, если не вся компания, за исключением, может быть, Эмили. Что-то стояло между графом де Ла Фер и Атосом, это было зримо и осязаемо, и южанка впервые подумала, что это "что-то", возможно, придется сдвинуть так, чтобы оно стояло, по крайней мере, не в ее гостиной.
Портос был ей другом, графа де Ла Фер она знала слишком недолго (но поклонником он был преданным), красавца-мушкетера Атоса и того меньше, и эта странная чужая интрига не могла прийтись ей по вкусу.