"Жизнь скучна, если в ней нет подвигов и приключений". ©
Отредактировано Анна Австрийская (2018-08-21 19:14:33)
- Подпись автора
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Прогулка с приключениями. 3 февраля 1629 года
"Жизнь скучна, если в ней нет подвигов и приключений". ©
Отредактировано Анна Австрийская (2018-08-21 19:14:33)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Когда королева Анна увидела шевалье, то едва не вскрикнула от радости: значит, их услышали! Но – увы! – Луизу уже увели. А когда же тот, кто схватил её, сбежал, поняла – свободна! Не медля ни мгновения, королева быстро подошла к своему спасителю. – «Простите? О, ему не за что просить прощения… Я снова в долгу перед ним – он спасает меня уже второй раз, храбрый юноша…» – Если бы капюшон не закрывал лица, можно было бы увидеть, как улыбается сейчас королева. Она заговорила быстро и, как всегда в минуты волнения, переходя на родной язык:
- Благодарю вас, дон Иларио! Вы успели вовремя… Правда, они увели Луизу… Надо бежать в Лувр и поторопиться, иначе, я боюсь, они могут вернуться…
Да, могут… Почему она так решила? Потому что тот, который её держал и сбежал сейчас, увидев шевалье, может позвать ещё людей…
Боже милосердный, прекрасная Анна говорит, что он успел вовремя! И это несмотря на то, что он не успел остановить двоих негодяев, увязавшихся за дамами, хотя должен был это сделать! Но нынешняя ситуация требовала вполне определенных действий, не оставляя места ничему другому . Как на войне. Потому Илер не сказал, что такой благодарности он вовсе не заслуживает. И заговорил совсем о другом:
- Вернутся, можете не сомневаться. Какой дорогой вы пришли?
- Неподалёку отсюда есть тайный ход… Идёмте скорее, дон Иларио, - королева протянула руку юноше, увлекая его за собой.
Молча, не говоря больше ни слова. Поворот налево, теперь сюда… Небольшой домик, ничем особо не отличающийся от прочих. Но домик этот был началом тайного хода в Лувр, который заканчивался у самых покоев королевы…
Сначала королева Анна просто шла быстро, но постепенно всё больше переходила на бег: боялась не успеть. Только бы их не догнали…
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Рука Прекрасной Дамы была в его руке, о чем же еще можно мечтать?! И вокруг никого- ни пышной свиты, ни любопытных прохожих - они были вдвоем на тихой безлюдной улочке.
Но времени не было даже на несколько слов, на улыбку… на то, чтобы их взгляды вновь встретились... И правая рука шевалье застыла на рукояти шпаги – ведь подручных кардинала можно было ждать в любой момент и откуда угодно. Потому Илер вынужденно уделял окружающей обстановке куда больше внимания, чем прекрасной Анне. И радость, которую дарила эта прогулка, заставляло померкнуть знакомое с голландских времен напряженное ожидание. Все это было совершенно неправильно, но сейчас, увы, неизбежно.
О том, что подруга королевы все-таки попала в руки подручных кардинала, Корнильон сейчас не думал. Не заботило его и то, в каком недоумении будет дон Гутьерре, увидев, что в переулке нет никого – в победе испанца шевалье не сомневался.
Нужно было поскорее добраться до тайного хода. Остальное - потом.
Отредактировано Илер де Корнильон (2018-10-12 11:25:42)
«Тайный ход... Слава Богу!» - мысленно возблагодарила Создателя королева. Однако молодой человек отчего-то казался очень озабоченным.
– Не беспокойтесь, шевалье, - мягко, словно успокаивая, сказала Анна. И добавила: – Мы пришли.
Они вошли в домик, где больше никого, кроме них, не было, и королева вздохнула с облегчением: они теперь в безопасности; теперь нужно придумать, как спасти Луизу. О доне Гутьерре Анна не знала, но была отчего-то уверена, что шевалье знает, что с его другом. Теперь Анна, наконец, могла снять маску, что и сделала. И обратилась к молодому человеку:
– Шевалье… дон Иларио, нельзя, чтобы нас увидели сейчас вместе. Знайте же, что все сейчас уверены, что я в часовне, и мне нужно вернуться туда; никто не должен узнать, что я покидала Лувр. Но исчезновение Луизы не может остаться незамеченным. И если вы придёте, как если бы провожали её и некую её подругу, донью Ампаро, никто ничего не заподозрит, и расскажете, что случилось… Этот маленький спектакль убедит их.
«Ещё и потому, что некоторые могут вспомнить про балет, а значит, не удивятся, что вы помогали мадам де Мондиссье».
– Если вы придёте в Лувр с главного входа, это будет более убедительно... А я буду ждать вас, – улыбнулась королева. Ведь ему может понадобиться больше времени, чем ей.
То, что прекрасной Анне ведомы все его мысли, шевалье считал уже чем-то само собой разумеющимся, потому не удивился, услышав от нее почти то же, что сейчас собирался сказать сам.
- Значит, устроим маленький спектакль – на сей раз совсем не по античным мифам,- Илер улыбнулся, наконец убрав руку с эфеса шпаги.
Теперь лицо Прекрасной Дамы уже не скрывала маска, и время позволяло задержать на нем взгляд, ответить улыбкой на улыбку... Но совсем ненадолго - шевалье нужно было приложить все силы для того, чтобы исправить случившееся по его вине.
И тут молодой человек вспомнил, что эта вина не единственная.
- Подождите… Илер быстро расстегнул верхние пуговки камзола, достал из внутреннего кармана сложенный листок бумаги и протянул его королеве:
- Вот ваша записка, сеньора.
Анна испытала сейчас смешанное чувство – смех и слёзы, ужас и восхищение честностью юноши – всё смешалось в ней. Он хранил её письмо на груди… «Господи, что же мне делать? Нельзя давать юноше ложной надежды… Но и объясниться с ним напрямую у меня не хватает сил…»
Она взяла записку: – Благодарю, сеньор… Так я буду вас ждать.
***
Эстефания, конечно же, не ожидает, что королева вернётся так скоро, но она объяснит ей всё позже... потом, когда всё закончится и у них будет время для спокойной беседы. Королева представляла себе план лишь в общем. Придворные должны быть убеждены, что она не покидала Лувра. Сейчас её свита уверена, что королева в своей маленькой часовне в обществе двух «монахинь» молится о Франции, победе короля и даровании наследника. Никто не видел, как одна из «монахинь» вышла из часовни, а если и видели, то вряд ли сильно удивились. Только «монахиней» этой была королева, переодетая в монашеский костюм.
Но выглядело бы, пожалуй, странно, если бы монахиня решила покинуть дворец через тайный ход. Потому было решено, что королева переоденется в другое, более простое платье у м-ль де Сент-Уэр. Анна доверяла этой девушке, которая уже не раз помогала им. Кроме того, ещё более непонятным выглядело бы то, что католическая монахиня вдруг идёт к врачу-еретику… Могли бы точно что-нибудь заподозрить.
Теперь предстояло всё то же, только в обратном порядке – сначала снова стать «монахиней», чтобы пройти незамеченной в часовню, и там уже, в своих покоях, переодеться в своё платье. Однако изначальный план всё же претерпел изменения: ведь теперь королева возвращалась в Лувр одна, без Луизы, и она не могла не беспокоиться о ней.
Эпизод завершён
Отредактировано Анна Австрийская (2018-10-14 20:45:51)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Прогулка с приключениями. 3 февраля 1629 года