1. Имя (и титул, если он есть) персонажа.
Мари-Адриенн де Гонт
Представляется только вторым именем, но подруги и домашние зовут ее Рири.
2. Год рождения/возраст на момент вступления в игру.
1604/24 года
3. Социальное положение, род занятий.
Дочь провинциального дворянина, девица на выданье
4. Внешность ("см. аватар" писать, пожалуйста, не надо. И романов тоже. Общая форма: рост, цвет волос, цвет глаз, комплекция)
Рири ни пышными формами не восхищает, ни хрупкостью не трогает, водопад ее темно-рыжих волос неизменно собран и заколот шпильками, и если одна прядь и выбивается обычно из ее прически, то это только благодаря дурной привычке наматывать ее на палец и в задумчивости покусывать.
Красавицей ее не назовешь, но на свой лад она весьма мила – губы широковаты, но зато почти всегда изогнуты в улыбке, брови почти без изгиба, зато густые и ровные, карие глаза, хоть и малы, почти всегда искрятся смешинкой, а руки, по-крестьянски широкие в запястьях, ловки и с иголкой, и с пером.
5. Краткая биография к моменту вступления в игру.
Единственная (дожившая до отрочества) дочь, отрада отцовской старости, и все такое, родом Рири из Гаскони, из Сульского края, где любой дворянин в округе - родственник капитана королевских мушкетеров г-на де Тревиля. Рири в этом не исключение – ее матушка, Мари-Анн, г-ну капитану троюродная племянница, а по-простому, кузина.
Первый брак мелкопоместного гасконского дворянина Андре де Гонта оказался бездетным, и, потеряв супругу, скончавшуюся от грудной опухоли, пятидесятишестилетний вдовец женился вновь с прямо-таки неприличной поспешностью. Вторая жена, в отличие от первой, обладала недурным приданым, большая часть которого ушла на поправку дел в сильно захиревшем к тому времени родовом поместье. Рири родилась через десять месяцев после свадьбы, год спустя за ней последовал скончавшийся во младенчестве сын, а за ним второй и третий, которые также прожили недолго. Появившаяся следом мертворожденная дочь едва не свела мать в могилу, и настоятельница местного монастыря урсулинок посоветовала дорогой г-же де Гонт никогда больше не рожать. Как отнесся к этому г-н де Гонт – неизвестно, но детей у них больше не было.
Девочка росла здоровой и необремененной излишним образованием, отличаясь от деревенских подруг только золотыми сережками в ушах. Однако постепенно рачительность матушки начала давать плоды, у Рири появилось первое платье, сшитое на нее, а не перешитое из обносков, и в восемь лет ей пришлось начать ходить ежедневно на занятия к матери Марии, благо до монастыря от замка не было и двух лье.
Риторике, грамматике и тому подобному добрая настоятельница и сама никогда не училась, но четырем действиям арифметики, чтению и немного письму Рири научила, а потом отца разбил паралич и занятия пришлось прекратить, потому что матушке нужна была помощь по дому. Мать Мария, однако, воспитанницу не забыла, а может, хотела как-то облегчить жизнь подруге, и начала приходить в замок сама – раз в неделю, по воскресеньям после мессы, и всегда в обществе хмурой сестры Оппортуны, которая знала не только французский, но и латынь и читала вслух отцу богоугодные книги. Рири было велено учиться читать с ней, и девочка быстро заметила, что, если она спрашивает монашку, о чем она читает, отец тут же вмешивается, начинает объяснять сам, и тогда ей можно не читать, а только слушать. То ли отец хорошо объяснял, то ли Рири была умнее, чем все думали, но через три года она читала на латыни не хуже чем по-французски, а понимала уж точно лучше сестры Оппортуны.
Когда мать Мария об этом узнала, она начала уговаривать отца, чтобы тот отдал Рири в послушницы, и обещала снизить ей вступительный взнос, но г-н де Гонт и слышать об этом не хотел, хотя, когда у него второй удар случился, они все об этом пожалели.
После второго удара г-н де Гонт не прожил и недели, и не мог уже ни говорить, ни рукой пошевельнуть, а значит, никаких распоряжений уже не мог дать, хотя поместье все равно бы перешло к его племяннику, сыну его младшего брата. Вдову с кузиной тот гнать, конечно, не стал, но ни приданое, ни вступительный взнос для Рири выделять не собирался, хотя настоятельнице об этом не говорил, и тогда мать Мария начала учить Рири врачеванию, что знала сама, в надежде, что та сама убедит кузена послать ее в обитель. Матушка, напротив, надеялась, что кузен Жерве на Рири в конце концов женится, но тот предпочел посвататься к дочери богатого адвоката, которая давно была уже перестарок, но с хорошим приданым.
Рири не слишком огорчилась, надеясь, что мать Мария примет ее и без взноса, однако матушка решила иначе и, когда, год спустя, Жерве де Гонт привез в дом молодую супругу, та же карета увезла г-жу де Гонт и ее дочь в Париж. Пускай Рири уже не юна и не слишком хороша собой, а вдовья доля г-жи де Гонт едва позволяет им сводить концы с концами, у капитана королевских мушкетеров под рукой целая толпа возможных женихов, а супругой военного быть, как ни крути, лучше чем заживо похоронить себя в монастыре.
Рири с матушкой не согласна, но едет охотно, надеясь, что либо г-на капитана удастся уговорить расстаться с совсем небольшой для него суммой на взнос, либо в Париже найдется обитель, которая бесплатно примет в свои стены новую сестру-травницу, которая, к тому же, читает по латыни и знает толк в переломах и даже немного в родовспоможении. А еще Рири везет с собой тайну - самый настоящий и собственноручно сваренный любовный эликсир, на случай, если случится чудо и она встретит в Париже того самого единственного отважного героя, который похитит ее сердце, а он при этом почему-то не влюбится в нее сам.
6. Особенности характера, привычки, вкусы, интересы и увлечения, особые таланты (п.5 и 6 можно объединять).
Рири неплохо разбирается в несложных методах врачевания, которые из года в год остаются востребованными в женском монастыре и в соседних деревнях. С колотыми, резаными или огнестрельными ранами к ней лучше не приходить, но вывих она вправит, шину наложит, кровь пустит, целебный отвар заварит и даже назовет вашу хворь на латыни не хуже дипломированного врача. Анатомию она не знает, свято верит в кровопускания и разлития желчи, но, будучи всего лишь девицей, в теории особо не вдается, а лечит, как ее учила мать Мария.
Умениями, положенными благородной девице, Рири блещет разве что на кухне: танцевать она умеет только бурре, петь – только вместе со всеми за перебором бобов или за прялкой в долгие зимние вечера, на лошади ездит ничуть не лучше крестьянки, об охоте знает только как снимать с волка шкуру, не стреляет даже из рогатки и ни одного романа в своей жизни еще не прочитала. Зато шьет она недурно, хотя вышивать, к сожалению, не умеет.
Мужским вниманием не избалована: кокетничать ей пока не приходилось, а вот бить куда попало, вырываться и бежать – даже дважды, несмотря на дворянство. Кавалерами особо не интересуется, хотя о любви мечтает, как же без этого, и в родном краю слывет знатной выдумщицей.
7. Как Вы узнали об игре?
На Дюмании видела
Отредактировано Рири (2018-11-02 15:31:00)