Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Местные и не местные. Середина июля 1628 года


Местные и не местные. Середина июля 1628 года

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

Продолжение эпизода Добрые предзнаменования

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-06-06 11:02:16)

0

2

Солнце, когда они вышли из трактира, отражалось уже только от верхних этажей. Но царившая на улице жара все равно была – как удар в лицо. И Теодор, подойдя к Нонне, глупейшим образом извинился.

– Сейчас мы тебя тоже где-нибудь устроим, – пообещал он, подтягивая подпругу и закрепляя седельные сумки. Лошадь смотрела укоризненно. Как если бы он ее гнал галопом всю дорогу из-пол Ларошели, а потом оставил на солнцепеке – без воды, но со всей ношей. Другие его лошади так не смотрели – или это он раньше не замечал? – Если бы у твоего хозяина была хоть капля мозгов…

Он обернулся к Лавардену. И, хоть взялся уже за поводья, шагнул ближе к нему.

– Знаете что, дон Франсиско? Что солдаты точно знают? Узнайте, из каких ворот можно выехать ночью, – он красноречиво подбросил воображаемую монету. – А то ин… а то некоторые очень важные люди могут покинуть город в любое время. И въехать тоже.

Улица была уже не пуста. И за закрытыми ставнями дома мог быть кто угодно.

+2

3

Отвязывая Гнуса от коновязи, Лаварден искоса, незаметно взглянул на Ронэ, и в его глазах впервые промелькнуло что-то, похожее на симпатию. Гвардеец беззвучно ухмыльнулся и отвернулся - без комментариев. Не скажешь же бретеру: "О, да Вы, сударь, оказывается, не такой уж козел - по крайней мере, когда разговариваете с лошадью".
- Ладно, я... Да стой же ты! - Лаварден коленом уперся в бок Гнуса, подтягивая ослабшую подпругу, и обиженный конь попытался отойти. - Хорошо, я спрошу... Или погодите, как там говорится в таких случаях? - гвардеец пощелкал пальцами, якобы вспоминая фразу, затем повернулся к бретеру и выдал, старательно подражая тону Ронэ: - Не указывайте мне, что делать, дон Теодоро!

Бретер рассмеялся. Снял шляпу – и обмахнулся ею.

– У меня скверный характер, дон Франсиско. – Это прозвучало как извинение. И он тут же добавил: – Договоримся? Вы узнаете про ворота, я – про дорогу в… про дороги. Куда мы хотим и куда нас еще не послали. И может, еще какие-нибудь.

Лаварден молча кивнул, смеясь одними лишь глазами. Ведя лошадей на поводу, они вышли узкой улицей через поворот на следующую - и тут гвардеец заметил среди редких прохожих знакомые лица. Впереди с таким видом, будто вечность ждали, отлепились от стены "французы" из кабака. Позади послышался короткий свист, и Лаварден, обернувшись, увидел нового - от него за версту разило гасконской дурной отвагой, и беарнский выговор живо напомнил Прешака, когда незнакомец спросил у приятелей по-французски:
- Эти?..
Гвардеец, остановившись, переглянулся с бретером и положил руку на эфес шпаги.
- Они самые, - ответили с другой стороны улицы; французский сменился плохим испанским: - Эй, кабальеры, а не желаете ответить за свой болтливый язык?
Лаварден с трудом сдержал смех и миролюбиво произнес:
- Да будет Вам, сеньоры. Мы ничего не имеем против французов. Мы просто друг друга не поняли.
Идущая навстречу троица перекинулась взглядами. Нападать на двоих со шпагами им, видно, все-таки было немного боязно - и стычки можно было бы избежать, если бы не четвертый в этой компании. Воспитанный, видно, теми же людьми, что и Прешак, рослый беарнец принял миролюбие за признак слабости и нагло ответил:
- Так мы, наверное, не тупые, чтоб не понять. А если это вы не поняли, то время извиняться, а, сеньоры?
- Пожалуй, - пробормотал Лаварден, вытаскивая из ножен шпагу, - пожалуй, надо признать, что порой Вы лучше меня разбираетесь в людях, дон Теодоро.

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-06-06 14:32:34)

+3

4

Теодор молча набросил повод на луку седла и хлопнул лошадь по крупу, посылая ее в сторону – если повезет, к ближайшей подворотне. Драться у него не было ни малейшего желания – и перед Нонной было как-то неловко: вот только пообещал бедняге конюшню!..

– Сеньоры, – шпагу он уже обнажил. И добавил теперь к ней дагу, и пошел к тем, что были перед ними. – Один из вас умрет, слово идальго. Если вы не уберетесь сию минуту.

На тот свет французы, судя по их рожам, явно не стремились. Но отступить им не дали.

– Ух ты! – воскликнул из-за оконной решетки женский голос. – Сеньора, сеньора, скорее! Сеньорита! Тут такие страсти!

Хватило бы и первого возгласа. Все трое выхватили ножи, начали расходиться. И Теодор, спохватываясь в последний момент, поднял руку с аялой в классическом ángulo recto. И мысленно помянул Кавуа – почти добрым словом. Потому что без него бы не вспомнил. Но и фехтовать в подзабытом стиле с тремя противниками тоже было не слишком умно.

Да черт с ними. И он перешел в атаку по нижней линии со скоростью, которой от него никто не ждал. Выбрав того, что был справа, потому что и этого от левши не ждут. И оттого он был чуть ближе – на расстоянии прыжка и выпада.

Клинок встретил плоть – мягкий живот. Нож второго зазвенел на чаше миланской даги. И третий выругался, не успевая. Потому что у него на пути оказался второй, занес кинжал снова, и Теодор ушел от удара, и несколько алых капель сорвалось с взметнувшегося клинка.

Французы бросились прочь. Спугнув шарахнувшуюся в сторону Нонну. И бретер, проверив быстрым взглядом, как дела у Лавардена, поспешил к лошади.

+3

5

Лаварден зеркально повторил жест Ронэ, отсылая подальше коня, и повернулся к главарю шайки. Тот вытащил из ножен шпагу и указал ее острием на гвардейца - вычурным, насмешливым жестом. Лаварден выразительно закатил глаза и покачал головой:
- Сеньор, последний раз Вам предлагаю - идите с Богом.
- Сеньор, - беарнец передразнил сухой тон бретонца, - последний раз Вам предлагаю - идите к черту!
От первого удара Лаварден ушел, второй принял на клинок. Рука до плеча болезненно заныла - противник отличался редкой силой, и не только. Последовавший выпад гвардейца он сумел отбить с удивительной для простолюдина сноровкой. Лавардена  озарила неприятная догадка. Перед глазами на секунду встал Пау Кларис - а кто же еще? - и его песочные часы. Но для наемного убийцы беарнец был слишком нетерпелив. Он снова бросился на гвардейца, нанес, один за другим, еще два устрашающей силы удара, каждый из которых был отбит. Наконец, новый удар оборвался на вершине взмаха. Рослый беарнец тяжко упал на колени и завалился на бок, зажимая руками бедро. Лаварден быстро оглянулся на Ронэ, пинком отбросил в сторону шпагу беарнца, убрал в ножны свою, наклонился к самому лицу врага и прошептал по-французски:
- Кто тебя послал?
Глаза беарнца округлились от удивления, и в их бездумных зрачках, как в зеркалах, Лаварден отчетливо увидел свою ошибку. С видимым сожалением он вытащил из ножен кинжал и быстро, привычным коротким ударом вогнал узкое лезвие в грудь противника. Переждал агонию, вытащил кинжал, отпустил тело - и оно тяжело легло на землю. Гвардеец быстро прошептал молитву, вытер кинжал о край рубашки убитого, поднялся на ноги и подошел к Ронэ.
- Наемник. Даже немного обученный, - Лаварден склонился над лежащим в лужице крови человеком. - А у Вас?..
Раненный бретером француз был еще жив и мог бы остаться в живых - если успеть ему помочь. Видно, Ронэ, в отличие от Лавардена, предпочитал драться насмерть. Гвардеец скользнул взглядом по искаженным болью, простым, но правильным чертам молодого парня, и вздохнул.
- Дон Теодоро, - мягко попросил он, - помогите мне отнести его в трактир, где мы были.

+2

6

Теодор к тому времени вернулся к раненому французу. В серых глазах которого проступил ужас и обе руки легли на горло, прикрывая и его, и грудь – подобрать выпавший нож ему явно не пришло в голову. По его штопанной-перештопанной рубахе расползалось алое пятно, лицо кривилось и дергалось от боли, и Теодор, пожав плечами, направился к убитому. Который на роль тряпки подходил лучше.

– Вы всегда такой добрый самаритянин, дон Франсиско, – он вытер свой клинок о рубашку мертвеца. Прислушиваясь невольно к возбужденным женским голосам за оконной решеткой – на дам поединок явно произвел огромное впечатление. И понять Лавардена оттого было несложно. – Но как же быть с моим обещанием?

– Во имя христианского милосердия! – взмолилась невидимка за решеткой – как в театре, право!

- Один уже умер, - откликнулся Лаварден, бросая неодобрительный взгляд в сторону, откуда доносился щебет зрительниц. - Я помню, что Вы не обещали им смерть от Вашей руки и никак иначе.

Во взгляде Теодора снова замерцал смех. И что-то, очень похожее на уважение. И, если бы Лаварден посмотрел в его сторону, он легко прочитал бы на его лице еще и то, что бретер не сказал вслух. «Да, и я не идальго, в конце концов».

– Возможно, – предположил он, отвешивая поклон решетке, – столь милосердные дамы не откажутся и оказать помощь раненому.

За решеткой наступила гробовая тишина.

– Я хотел сказать, – поправился бретер, – «столь прекрасные дамы». Конечно.

Ответом по-прежнему было молчание. И Теодор повернулся к Лавардену.

– Дайте ему пару монет, – предложил он.

+2

7

Лаварден отряхнул с рукава невидимый сор. Он был зол на себя за вынужденное убийство, зол на невидимых зрительниц за праздное любопытство и зол на Ронэ, который в этот самый миг красовался перед решетчатым окном и отказывался понимать самые простые вещи.
- Послушайте, дон Теодоро, - веско произнес Лаварден. - Этот человек приехал издалека. Ссора между нами произошла по недоразумению. Ни Вы, ни я ничем не уроним своей чести, если проявим милосердие... Да и знаете, говорят, что добро возвращается к сделавшему его.

– При чем тут честь? – удивился бретер, возвращаясь к Нонне. Улица оставалась пуста. А из-за решетки больше не доносилось ни звука. – Мне тоже жалко. Но не дурака, который полез в драку на пустом месте. Мою кобылу. Мое время.

Тем не менее он подошел, ведя лошадь в поводу. И глядя на француза. Который – то ли от злости, то ли от страха, то ли и вовсе от жадности – отнял руку от раны и принялся вслепую шарить по земле.

– Правее, – подсказал бретер. И посмотрел на Лавардена. Покачал головой. – Он мертв, дон Франсиско. Один шанс из ста. Из тысячи.

Лаварден коротко засмеялся, над чем - объяснять не стал. Мало ли поблизости таких, кто лезет в драку на пустом месте... Хотя, говоря по правде, он бы не подумал, что они с Ронэ всерьез могут подраться. В начале пути, может быть. Но не сейчас.
- Не то, чтоб я не верил в Ваше мастерство целителя, дон Теодоро, или в Ваш дар провидца... - Гнус мягко ткнулся губами в плечо, и Лаварден погладил коня по шее. - Но давайте дадим ему этот шанс. Только не в седло! Ну что Вы, право слово - из него все кишки выпадут. Давайте на плащ, что ли... Хорошо! - поймав взгляд Ронэ, Лаварден примирительно вскинул руки. - На мой плащ.

+2

8

Теодор посмотрел на Нонну, стоявшую понурив голову. На раненого, который так и не дотянулся до своего ножа. И наконец, снова на Лавардена.

– Хорошо, что вы носите шляпу, дон Франсиско. Нимб меньше в глаза бросается. – Он подобрал нож француза. Окинул взглядом ряд наглухо закрытых ставней. И снова набросил повод Нонны на луку седла. – Благими намерениями… Эй!

Высунувшийся было из-за угла парень, тот самый, что советовал товарищу вести себя потише, замер. И Теодор не двинулся с места. Даже улыбаться не стал.

– Во имя христианского милосердия… То есть что это я? Пару реалов заработать не хочешь?

Через несколько минут раненого, теперь уже вовсю стонущего и причитающего, переложили на плащ Лавардена. И Теодор, убедившись, что свой боевой пыл их недавние противники растеряли, снова разобрал поводья.

– Дон Франсиско, – нож француза он так и держал в руке, – давайте вы проводите ваш плащ, а я схожу на конюшню? За врачом, конечно. Ваш конь не составит мне компанию?

Когда, четвертью часа позже, он вернулся в тот же трактир, вокруг раненого уже вовсю суетился цирюльник. Девушка, бледная как мрамор, беспомощно стояла у стены, прижимая к груди кувшин. Ее отец, завладев плащом Лавардена, пытался отчистить с него пятна. А у очага стоял, неодобрительно глядя на все это, рыхлый толстяк, препоясанный огромной шпагой.

+2

9

- Нет. Нет, сеньор Хименес. Нет! Я что, не говорю по-испански?!
- Сеньор, я оплачу Ваше беспокойство.
- Так Вы явились с целью оскорбить меня, сеньор Хименес?!
- Ни в коем случае!
- Но ведь я уже сказал: под моей крышей я не потерплю слабака, которого прирезали на улице, как бездомную шавку
- Нести его в другое место прямо сейчас равносильно убийству...
- Я сказал Вам сразу, как только это увидел, сеньор Хименес!..
- Я надеюсь, Вы еще передумаете.
- Передумать?! Ну, а честь моя тогда на что?!
Лаварден - сеньор Хименес, - закатил глаза и со стоном ударился лбом о стену, которую подпирал плечом. С годами воспоминания тускнели, Испания его молодости жила в сердце шевалье, лишенная львиной доли своих пороков. Теперь, вернувшись, Лаварден вновь узнавал Испанию - и неприятно удивлялся. Идальго - повсюду, куда ни плюнь! Сапожник - идальго, трактирщик - идальго, с извращенными, абсурдными представлениями о дворянской чести, какие только может придумать сапожник или трактирщик.
Под мрачными взглядами французских батраков, гвардеец вяло перепирался с объявившимся владельцем заведения, рассчитывая уже не убедить его, но хотя бы потянуть время, чтоб раненому оказали помощь. По уму, надо было все это бросить, тысячу раз прав был Ронэ - но, когда решаешься кого-то спасти, слишком трудно бывает остановиться. Когда напарник появился в дверях, Лаварден с обреченным видом отвел глаза, заранее ожидая потока бретерского остроумия в свой адрес, и указал на него толстяку:
- Вот, сеньор! Вот это - победитель! Герой. Как раз тот, кто сделает честь Вашей... чести. Ведь комната, если я верно понял, у Вас есть? Просто Вы ее не сдаете побежденным и вообще кому попало, так? Ну вот и отлично - сдайте ее непобедимому, а этого несчастного мы берем лакеем.

+2

10

Теодор посмотрел на своего спутника как на умалишенного. Потому что границы должны быть даже у самого христианского милосердия. На молитвы перед сном он был с грехом пополам согласен – и даже готов был прочитать парочку сам. На совершенно чужого простолюдина в одной с ними комнате, при котором, к тому же, нельзя будет сказать ни слова – упаси Боже. Даже если он не умирал.

– Я не вполне понял, сеньор Хименес, – самым бархатным своим голосом сказал он. – Этот уважаемый сеньор полагает ваше поручительство недостаточным? Так может, ему и моего не хватит?

Рука, опущенная на эфес шпаги, достаточно ясно показывала, как именно бретер собирается ручаться.

Толстяк изменился в лице и попятился назад, хватаясь рукой за стену. Что касается его громадной шпаги, то, похоже он совершенно забыл, зачем она ему нужна.
- Да-а, сеньор, непобедимые - они такие, - пробормотал Лаварден с самым невинным своим видом откусывая заусенец.
- У меня друзья повсюду! - попытался угрожать трактирщик. - Сеньор Менадес - мой тесть.
- Он будет по Вам скорбеть, - вздохнул Лаварден.

– Радоваться, – поправил бретер. – Если, конечно, у него уже появился внук.

Трактирщик надулся и так страшно выпучил глаза, что казалось, они вот-вот выпадут из глазниц. И еще казалось - он сейчас бросится на бретера с кулаками. Про шпагу он так и не вспомнил.
- Скорбеть, - миролюбиво возразил Лаварден. - Вы же замечательный человек. Слушайте, может, все-таки, договоримся?
Толстяк посмотрел на него с ненавистью - за двоих, видимо, потому что смотреть с такой ненавистью на Ронэ ему было страшно.
- Я не со-собираюсь тут с вами... с-сидеть, - сказал он, пытаясь сохранить остатки былой важности. - Чтоб за... чтоб через неделю вас тут не было. Никого! - и он злорадно ткнул пальцем в сторону девушки и ее отца.

Девушка тихо ахнула и прижалась к отцу. Который с откровенной тоской в глазах посмотрел на трактирщика поверх ее головы. И сказал ей по-окситански:

– Ничего. Найдем и получше.

Оба батрака переглянулись.

– Мы это… завтра проведаем, – сказал старший. И шагнул к выходу.

Теодор прикусил язык. Подумал, что это не его дело. Посмотрел на раненого. На цирюльника, который топтался неподалеку, явно ожидая обещанной мзды. Полез за кошельком. И все-таки не сдержался:

– А сколько здесь, собственно, комнат?

Трактирщик успел уже удалиться. И ответил за него отец девушки:

– Одна, сеньор.

– Во всем доме?

– И н-наша…

Теодор покачал головой. И подбросил монеты на ладони.

– Куда! – он чуть не рассмеялся, с таким перепуганным видом остановились оба батрака. – Добрые дела еще не закончены. Вашего друга еще надо отнести в его комнату.

+3

11

На улице наступил тихий вечер цвета темного золота и больного перламутра; Лаварден бросил сумки на пол возле тюфяка и выглянул в открытое настежь чердачное окошко. Окситанцы - Шарль и его дочка, - уступили им с Ронэ собственные постели на чердаке. Раненного отнесли в свободную комнату, ну а сами слуги вынуждены были занять освободившуюся спальню хозяина. По словам Шарля никаких друзей, желающих отстаивать его интересы, у владельца трактира не было. Это было похоже на правду. Глянув вниз, Лаварден увидел, как гордый идальго опасливо высунулся из-за угла - вдруг, опасные гости уже уехали? Их глаза встретились, и гвардеец помахал шляпой трактирщику. Тот ругнулся и исчез. Лаварден весело засмеялся.
В чердачной каморке было бедно, но чисто и опрятно, пахло какими-то травами от клопов и вшей. Везде чувствовалась женская рука, и это было непривычно. Лаварден прошелся вдоль стены, рассматривая убранство и невольно задаваясь вопросом, отчего Шарль с Шарлоттой, люди порядочные и трудолюбивые, не ужились на родине. От мыслей его отвлекло возмущенное, голодное "ма-а-а!" - ухоженный черный котик, заслышав шаги, забежал на чердак, но, увидев незнакомого человека, вытаращил глаза, на секунду присел от страха, а затем опрометью кинулся обратно к лестнице. Оттуда уже слышался скрип ступеней - поднимался Ронэ со своими сумками. Скрежеща когтями по полу, котик метнулся, обогнул бретера причудливой дугой, вывалился в открытый провал и, дробно стуча лапами, убежал в кухню.
Лаварден с усмешкой проводил взглядом черный кошачий хвост, перевел взгляд на Ронэ и чуть поднял брови.

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-06-09 16:32:00)

+2

12

Теодор бросил свои сумки на пол, напротив вещей Лавардена. Посмотрел на два тюфяка, принюхался. И решил, что им чертовски повезло. Если считать везением чужую беду – и христианское милосердие Лавардена.

– Я авиньонец, – сказал он, не глядя на напарника. И стараясь забыть про невесть откуда взявшегося черного кота. – Я их понимаю. Язык. Давайте, что ли, оставим им денег. Именно им, за эту их комнату. Этот Шарль, он мог бы побыть стражей – или не похож?

Глупо, конечно. Кто из здешних французов был не гасконец, тот был из Прованса. Но хозяин мог и вправду их прогнать, очень уж упрямый был у него вид. А мышку эту было жаль.

Лаварден спрятал удивленную и теплую улыбку, сделав вид, что почесал нос.
- Давайте оставим им денег, - согласился он. - Но стражей... Вы же понимаете, что если нас арестуют, то сразу не казнят?

Теодор помрачнел, вспоминая. Окутанный ночной тьмой замок, кровь на досках, врезавшиеся в кожу веревки. Лицо Кавуа. Как он сказал? «Вы никому об этом не расскажете».

Если нас арестуют…

Даже в Неаполе люди понижали голоса. «Придержите язык, друг мой…»

Ответить бретер не успел – снизу послышались шаги. Заскрипели перекладины приставной лестницы. И глуховатый, неуверенный голос провансальца спросил:

– Сеньоры… Можно?

– Открыто, – отозвался Теодор. Отбрасывая вместе с непривычной серьезностью и нахлынувшее на миг неприятное чувство. Липкое и холодное.

– Если можно… – провансалец высунулся из люка. Но вылезать не спешил. И глядел на Лавардена. – Ваша жизнь… нравится?.. пребывать? Может, еще добра?

– Говорите лучше по-вашему, – сказал Теодор. Который глубоко сомневался, что Шарль явился обсуждать смысл жизни. А еще ему надоело задавать наводящие вопросы в надежде получить простое «да» или «нет». – Мы понимаем немного.

Провансалец сглотнул. Явно отчаянно припоминая, что они успели наговорить друг другу при мнимых испанцах. Теодор тоже вспоминал – как отец девушки сказал: «Чердак?», когда Лаварден расплачивался за раненого – вперед, разумеется. И какой низкой оказалась цена.

– Сеньор… дон Франсиско? Ваше великодушие…

– Я вас буду теперь так звать, – пообещал Теодор Лавардену. Но – sotto voce.

– Мы с дочерью совсем одни здесь, сударь, – на своем родном языке провансалец явно почувствовал себя увереннее. – Нам… некуда идти. Сегодня.

Теодор мог бы сказать очень многое. Но ограничился насмешливым взглядом и перевел.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-06-19 19:14:50)

+2

13

Липкое чувство страха коснулось души Лавардена; он гнал от себя мысли о последствиях неудачи, и все-таки невольно возвращался к ним снова. Он совсем не был уверен, что сможет выдержать пытку, не выдав и не оговорив кого угодно. Хотел бы думать о себе лучше - но кто может это знать, пока не испытает на собственной шкуре?.. Педро Понсе, говорят, выдержал все, смеясь в лицо палачам. Он паясничал даже не аутодафе, славный Педро, и его торжествующий смех в треске пламени так безумно-долго не хотел переходить в крик...
Лаварден протер друг об друга влажные ладони, и затекшие от напряжения мышцы отозвались резкой болью, будто он стоял неподвижно час или два - а ведь на самом деле, всего несколько секунд... На появившегося в люке Шарля гвардеец взглянул настороженно и уязвленно, как на доносчика - но почти сразу успокоил себя, и через минуту уже старался не засмеяться.
С ума сойти - Ваше великодушие!.. "Только попробуйте, дон Теодоро!" - Лаварден ответил Ронэ сверкающим от смеха взглядом и торопливо пригладил усы, немыслимым усилием воли гася улыбку.
- Мы останемся на ночь, - сказал он больше своему напарнику, чем Шарлю. - Его трактирное величество при нас сюда не сунется. Ну а дальше - увы, дальше ничем не поможем... Спросите его, дон Теодоро, любопытства ради - как они здесь оказались? С девчонкой-то - опасно.

Отредактировано Ги де Лаварден (2019-06-11 10:02:04)

+2

14

Теодор собирался возразить. У них были дела, и хозяин мог вернуться. Но затем просто перевел – и ответ, и вопрос, и провансалец смутился. И начал рассказывать – тихо, не глядя на двух дворян.

Он был рыбаком, жил в небольшой деревне неподалеку от Марселя. У него была своя лодка – «Запах ветра», описывая ее, он напрочь забыл, похоже, где и с кем говорит. Двое сыновей, дочь, жена. Один из лучших домов в деревне, сгоревший в ту ночь, когда на берег высадились берберийские пираты. Труп жены он видел своими глазами, с одним из сыновей оказался заперт в трюме, дочь… дочь снова увидел, только когда пиратов взял на абордаж испанский военный галеон. Когда загрохотали пушки, пленники сумели выломать люк и попытались вступить в бой – тогда его сын и погиб. А остальные…

– Нам редкостно свезло, – ни тени насмешки не слышалось в голосе провансальца. – Мы могли бы где угодно оказаться. Даже рабами, испанцы и христиан продают, не гну-… ну то есть это я так слышал. Если только ваши милости еще не съедут… Наши все батрачат кто где, до самой Жироны один добрался. Кое-кто и туточки же устроился, доброе дело, но у меня же дочка… Я найду место, ей же ей найду, местные не… я хороший работник, только говорю по-вашему еще не очень, а так никакой работы не боюсь…

– Лакей нам не нужен, – сказал бретер. И пересказал историю Шарля Лавардену. Стараясь не смотреть на поникшие плечи окситанца.

– Может, он решил, что мы здесь поселиться собрались, – насмешливо закончил он. – Своим домом, на двоих. С лакеем и домоправительницей.

Шарль, багрово покраснев, принялся оправдываться – он только надеялся, что их милости на пару дней еще, может, задержатся… а они с Шарлоттой бы ковром бы расстелились, потому что он найдет место, обязательно, но такое место, чтобы и жить можно было, и для девушки…

Дробный стук снизу прервал его излияния – кто-то ломился в запертую от греха дверь трактира.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-06-19 19:15:36)

+2

15

Лаварден посмотрел на окситанца с живым сочувствием, а на Ронэ - с укоризной. Вздохнул, неловко поежился. Тяжело было смотреть на отчаяние Шарля, не будучи в силах помочь. Совет - возвращаться домой, - прозвучал бы черство. На какие деньги, как? Вот только если... Лаварден перевел по-новому изучающий взгляд на Ронэ, но додумать свою мысль до конца не успел.
Стук в дверь заставил его внутренне содрогнуться. Рука сама легла на эфес шпаги. Гвардеец быстро и бесшумно убрался с дорожки вечернего света, подошел к окну и осторожно выглянул.
Что творилось в эти мгновения в его душе!.. Будто разверзлась земля, и он провалился в ад - в те дни давнего прошлого, когда он до паники, до мыслей о самоубийстве боялся услышать стук в свою дверь. Они все волновались о судьбе арестованного Понсе, а потом узнали, что монахи расспрашивают соседей о них самих. Дон Маурисьо исчез из столицы. Диего посоветовал уезжать Лавардену.
- Меня не тронут, - сказал он. - Матушка все уладит. Но ты, Гиту?.. Ты француз, у нас думают, что вы склонны к содомии.
- Я бретонец, и я к этому не склонен! - отрезал Лаварден, бледнея.
- Да всем плевать, - непривычно-разумно ответил дон Диего. - Под пыткой сознаешься, что совокуплялся с самим чертом и с его бабушкой. Уезжай!
И Лаварден уехал. Уже потом он узнал из писем, что арест ему не грозит. Дон Диего "уладил" и для него тоже. Но страх!.. Страх был так велик, что годы спустя, уже лейтенантом, уважаемым человеком, стоя в толпе, когда зачитывали приговор Педро, Лаварден боялся быть узнанным. Как будто он навсегда остался в числе подозреваемых. Как будто его могли еще схватить и судить. И было так стыдно - стоять и умирать от страха, когда Понсе смело шел на костер...

Снизу снова послышался стук и пьяный голос по-каталански потребовал открыть дверь и налить полные кружки. Лаварден незаметно выдохнул, а сердце все еще колотилось в груди. "Идиот, - подумал гвардеец, - чего я испугался? Они же не читают мысли, чтоб знать, что мы собираемся ограбить инквизитора?! Это привычка их бояться...". Он кивнул Шарлю - мол, отвадь их как-нибудь, и, избегая смотреть на Ронэ, пробормотал:
- Нам пора, времени мало.

+2

16

Теодор ответил не сразу, изучающе глядя на Лавардена. Который обычно владел собой слишком хорошо, чтобы резкая перемена в его лице не бросалась в глаза. Но лицо человека, в конце концов, это только его дело. И бретер, чуть помедлив, перевел взгляд на провансальца.

– Мы здесь проездом, – сказал он. – Нанялись сопровождать одного… До Тулузы, если не передумает. Могу спросить, не нужна ли ему прислуга. Завтра скажешь, утром. Убирайся уже.

Провансалец, уже приоткрыв рот, закрыл его снова. И скатился вниз по приставной лестнице так быстро, что, казалось, и вовсе не коснулся перекладин.

– Один мой знакомый, – сказал бретер, – говорил, что надежда ничего не стоит, а прибыль приносит. Но тут еще такое дело… Посадить женщину в карету – и мы уже совсем другие люди будем. Если получится, конечно.

Эпизод завершен

Отредактировано Теодор де Ронэ (2019-06-19 19:16:10)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Местные и не местные. Середина июля 1628 года