Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Цена смерти. Осень 1622 года

Сообщений 1 страница 20 из 29

1

После эпизода Скелеты в книжном шкафу. Осень 1622 года, Мадрид

0

2

Адриан присел на узкий топчан. Ходить по камере толку не было. Он уже изучил ее вдоль и поперек: в ширину - пять шагов, в длину - десять. Стены - толстые, звуки снаружи едва долетают. Кладка - добротная, не сыро, но почти по-зимнему холодно. Одеяла на топчане не было, и баск обнял себя за плечи, пытаясь унять дрожь.

Узкое окошко под потолком смотрело на восток, и солнце давно ушло из его камеры. Еще часа два-три и станет совсем темно. Свечей ему не оставили. Ему вообще ничего не оставили. Не сказали, надолго ли он тут, и чего ему ждать.

Сначала он боялся, что в замке вот-вот повернется ключ, дверь, взвизгнув ржавыми петлями, отворится, и его поведут на допрос.

Он не знал, как здесь все устроено. В Севилье такими, как он, занимались светские власти, и там бы с ним никто не стал церемониться. Перед глазами вдруг проплыла худая фигура отца Франсиско. Моложавый, красивый, чуть суетливый в движениях, он заметно прихрамывал, и вся его паства знала, почему. Полдня верхом на "осле" - это не шутки. Тут и дух испустить можно, а не только захромать. Заостренный деревянный брус на ножках, на который сажали приговоренных во время публичных наказаний, ничем не напоминал милых длинноухих осликов, и один его вид наводил жуть.

Но время шло, в камеру никто не заглядывал. От тишины уже начинала ныть голова и закладывало уши. Баск встал, встряхнулся и снова принялся мерить камеру шагами.

Будут осматривать. Это непременно. Гадко, но можно вытерпеть. Следов греха на нем не найдут. Он ведь не уличный мальчишка с воспаленным задом.

Почему его, вообще, арестовали? Этот наемник... Ривас, кажется? Донес, что видел его в платье? Платье было шуткой, розыгрышем. Спокойно, у них против него ничего нет. Надо только твердо стоять на своем.

Кюч в замке повернулся...

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

3

— Идем, — если до этого момента с Адрианом разговаривали, в основном, монахи, то теперь перед ним стоял солдат. Обыкновенный солдат, каких пруд пруди в любом кабаке, от давным-давно не чищенных сапог до засаленного воротничка рубашки, и в голосе его не было ни грана вкрадчивости, свойственной всем, как-то связанным со Священным трибуналом. — В другую камеру пойдем, не дергайся.

Он подумал и с ухмылкой добавил:

— И радоваться не спеши.

Позади него маячил его товарищ, в полумраке коридора казавшийся и выше, и шире в плечах.

+1

4

Баск язвительно улыбнулся: это "не дергайся" его, точно, обожгло и заставило взять себя в руки. Неужели по нему видно, как он боится?

- Вы с каждым встречным на "ты", сеньор? Мы вроде не кузены, я что-то не припоминаю вашего лица.

— Все вы в первый день одинаковы, — солдат оглянулся на товарища, и тот согласно кивнул. — Извольте, ваша милость, с нами, стало быть, проследовать.

— Эта… — второй замялся, но тут же просветлел лицом: — соблаговолите, значицца.

- Соблаговолю, так уж и быть, - Адриан не удержался от смешка.

Первый день... Что здесь происходит с узниками потом? Как быстро они теряют гонор? Как быстро сдастся он сам?

Он вышел в слабо освещенный коридор, и в памяти всплыло безусое лицо "матушки", старого касика: "Воин, который струсил - заранее проиграл битву".

Он не прошел обряд, как полагается. Струсил, испугался боли и унижений. Не эта ли история аукается ему сейчас?

Нет, пустое. Сказки про совиного отца - всего лишь сказки. Он добрый христианин, и хватит о языческих обрядах.

- Там, хотя бы не так холодно? - окликнул он своих конвоиров. - В камере.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

5

Высокий солдат фыркнул первым, его товарищ — следом.

— Жаровню, ваша милость, поставить забыли, — он шутовски развел руками. — Так, сюда вам, постойте-ка.

Высокий извлек откуда-то привязанную к поясу увесистую связку ключей, вытащил нужный и, отперев висящий на окованной железом двери замок, отодвинул засов:

— Милости прошу!

Камера оказалась в точности такой же, как и предыдущая, за одним-единственным исключением — на топчане уже сидел человек. Щуплый, заросший длинной черной бородой и закутанный в одеяло, он казался живым олицетворением уныния, однако при виде Адриана его запавшие черные глаза вспыхнули, и он весь подался вперед, не спеша, впрочем, заговаривать.

Засов задвинулся снова. Узник шумно вздохнул и, подвинувшись, приглашающее похлопал по топчану.

+1

6

Баск кивнул - полуприветливо-полунастороженно, но следовать приглашению не торопился.

- Дон Адриан де Оньяте, - назвался он. - Рад знакомству. Одному было уж совсем тошно. А здесь, значит, держат узников и по двое?

В Севилье его ждала бы общая камера, тычок в спину и напутствие: "Принимайте, шлюху!" Потом перед ним, конечно, извинились бы, посетовали на самоуправство стражи - и он заговорил бы, признался бы в чем угодно, лишь бы не возвращаться к бандитам и галерникам.

Он знал такие случаи. Не один и не два. Да и Кармона однажды в красках обрисовал ему, что делают с мариками в тюрьме.

Но невольный сосед Адриана не внушал страха. И баск, поколебавшись, все же, опустился на топчан.

— Дон… — бородатый то ли всхлипнул, то ли усмехнулся, но закончил: — Рафаэль Саенс. Теперь меня называют Авраамом.

Вблизи оказалось, что он не так стар, как казался — кожа там, где ее не скрывала борода, была свежей, губы — полными, а волосы — черными, но запавшие глаза и сгорбленные плечи придавали ему вид старика.

— Я скоро скончаюсь, и вы снова окажетесь в предписанном одиночестве.

- Скон... - Адриан осекся, и едва удержался от крестного знамения.

На умирающего Саенс не походил, но говорил с такой обреченностью, что становилось жутко. Не "меня сожгут", но "скончаюсь"...

- Вы... - баск задумался, подбирая слова. - Что вы, дон Рафаэль, все еще обойдется. "Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни". Помните?

Эта фраза-оберег, которую их учитель древнееврейского произносил всякий раз, когда в тексте встречалось слово "смерть", вырвалась у него сама собой, о чем он тут же пожалел.

Педагогические методы отца Эрнандо здорово отдавали лютеранской ересью. Он заставлял их переводить библейский текст с листа - сразу на испанский, не обращаясь к латыни. Читал с ними еврейскую экзегезу, дополнявшую знакомые сюжеты увлекательными, но зачастую пикантными подробностями.

- Что ни урок, то содомия и кровосмешение, - ворчал Диего. - В лучшем случае - блуд на лоне природы. Ему что неймется? Ну, сходил бы в бордель, что ли. О, знаю! Давайте подарим ему шлюху?

Сказано - сделано. Девчонка была крепкой, как кобылка, с чистой кожей и белыми зубами. И носила подходящее для кобылки имя - Эсмеральда. Но Диего понравилось. И сама разбитная девчонка понравилась.

Хозяйка борделя - приличного заведения, не какого-нибудь там притона - уверяла, что Эсмеральда чиста, как младенец, неприятных сюрпризов не будет - и они сговорились о цене.

Эмсеральду одели мальчиком и провели в школу - в комнату отца Эрнандо: он никогда не запирал дверь. Велели девахе забраться в постель и ждать.

А дальше все пошло кувырком. Отец Эрнандо почему-то не обрадовался подарку и принялся ругаться в выражениях, совершенно не подобающих духовному лицу. Девчонка, видя, что ей брезгуют, тоже подняла крик. Вот дура! Она получила хороший задаток, могла бы и помолчать.

На шум заглянул ректор. Самое удивительное, что отец Эрнандо их не выдал. Он не вернулся в школу после рождественских каникул. Уроки древнееврейского у них стал вести отец Николас, школьный врач, человек строгий и не терпевший баловства. И с ним они часами спрягали одни и те же глаголы. В общем, тоска.

Но тем дело не кончилось. Эсмеральда, все-таки, оказалась с сюрпризом. Она явилась к ним домой! Во дворец Альба. Требовать оставшуюся плату. Герцог ее принял и заплатил, ни секунды не раздумывая.

Диего, кажется, все ногти сгрыз, пока его отец беседовал с проституткой.

- Прибьет, ой, прибьет! И об обещанной охоте можно забыть - даже если отец смилостивится и простит нас, мы же в седло забраться не сможем.

Герцог их не побил - только подослал лекаря с нудной лекцией о дурных болезнях. И на охоту взял. Но в день трех королей Диего и Адриан нашли в своих башмаках не те подарки, о которых мечтали, а странные чехольчики, сделанные из... из бычьего пузыря, что ли. У дона Антонио всегда было отменное чувство юмора.

*

Отец Эрнандо Кирино де Саласар (1576-1646) - потомок крещеных евреев, иезуит, преподаватель - в том числе Мадридской коллегии, изгнанный собратьями-иезуитами за неподобающее поведение. Духовник Оливареса. Позднее описываемых событий - издал свой перевод Песни песней и был душеприказчиком последнего конкистадора, Хуана де Оньяте.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

7

Саенс только вздохнул.

— Вас же только привели? Вы еще поймете. Я жду смерти. Я… — Он всхлипнул вдруг и уронил голову в ладони. — Поверьте, мне лучше умереть.

Он был из Мадрида, обычный башмачник, каких в столице было пруд-пруди. Только что у других башмачников жена не зажигала по субботам тщательно отмеренный и отрезанный кусочек восковой свечи, не таскала с колодца столько воды и в мясной лавке покупала не только куриные, бараньи да говяжьи потроха, но и свиные. И дети у других башмачников не учились читать… чтение их и погубило — взбесился новый причетник, что башмачниковы дети лучше его собственных читать умеют, с того все и началось. Был бы Саенс поумнее или покрепче, может, еще и обошлось бы, а он и двух часов на "осле" не выдержал. И потянулась ниточка: от жены его, доньи Марии, к родителям ее, от них — к младшему их сыну, а там и всплыло, что старший их сын, брат доньи Марии, еще в десятом году в Амстердам уехал…

Всех сожгли давно, а Саенс еще жил. А в этот раз ему обещали, что все. Скончается примирившийся с Создателем бывший еретик Рафаэль, по прозванию Авраам — не под треск пламени и не под рокот толпы, недовольной слишком мягким приговором, а в камере, от воспаления легких, и отпоют его, и похоронят в освященной земле. Но — после этого вот, после дона Адриана де Оньяте.

Адриан суеверно перекрестился.

- Сколько... - спросил он неожиданно севшим голосом, - сколько вы уже здесь?

— Не знаю, — с непритворным удивлением признался Саенс. — Какое сегодня число?

+1

8

Адриан ответил, и выяснилось, что Саенс в застенках уже больше года.

После этого откровения Адриана  снова начала бить дрожь, и он вновь обхватил себя за плечи в тщетной попытке согреться.

Нет, его не оставят здесь так долго! У него есть друзья. Герцог вмешается, обязательно вмешается. Главное, выдержать первые несколько дней, а там - за него заступятся... Господи, почти полтора года...

- У вас есть кто-нибудь на воле, дон Рафаэль? - спросил он, не столько интересуясь, сколько, чтобы поддержать беседу.

Конечно, у еврея никого не было, иначе он не провел бы здесь столько времени и не умирал бы сейчас в камере.

Взгляд, который Саенс бросил на молодого человека, был исполнен подозрения, но он ответил, хоть и после недолгого молчания:

— Если вам нужно передать весточку на волю… может, я смогу вам помочь.

- Мои друзья знают, что я арестован, - пожал плечами Адриан. - Мое письмо не сообщит им ничего нового. А тревожить их понапрасну мне бы не хотелось.

Расспрашивать еврея о его друзьях - или кто у него там был на воле - было неловко, и Адриан на миг умолк, облизнув пересохшие губы.

- Самое неприятное во всем этом, - он обвел рукой камеру, - неизвестность, дон Рафаэль. Я до сих пор не знаю, за что арестован. Знаю только, что это какая-то ужасная ошибка. Расскажите, - его голос стал умоляющим, - к чему мне готовиться. Надеюсь, моя просьба не покажется вам неуместной?

— Нет, что вы! — Саенс заметно покраснел. — Но только вряд ли я смогу вам помочь. Вам ничего не скажут. К вам придут и посоветуют раскаяться. И это… это…

Он обхватил себя руками, кусая губы, его била дрожь.

— Это лучшее, что вы можете сделать. Лучшее. По-поверьте мне, лучшее.

- Но в чем? - баск сглотнул. - Как я могу каяться, сам не зная в чем? И что будет, если я не последую их совету?

Саенс огляделся так, словно они не сидели вдвоем на топчане в пустой камере, а стояли посреди многолюдного рынка, где их мог услышать каждый.

— Вы ведь?.. У вас есть в роду?.. — он замялся, то ли не осознав, что его "новое имя" Адриана не смутило, то ли слишком хорошо понимая, сколь маловажной становится в этих застенках чистая кровь.

- Иудеи? - молодой человек понизил голос, неосознанно подражая своему соседу. - Нет, это исключено, дон Рафаэль. Мои предки были басками. Все баски - природные идальго.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

9

— По-вашему, нельзя быть евреем и идальго? — похоже, Саенса это по-настоящему задело. — Не хотите сказать это… да хотя бы герцогу Альба? Или герцогу Инфантадо?

- Я нисколько не пытаюсь умалить степень благородства этих господ, - примирительно улыбнулся Адриан. - Я всего лишь хочу сказать, что еврейской крови во мне нет. Уж, не знаю, повод ли это для гордости или, напротив, для стыда - сегодня, когда в королевстве едва ли найдется незапятнанный дворянский род.

Он покачал головой и вздохнул:

- Не подумайте, дон Рафаэль, я не из тех, кто судит о человеке, по его предкам. А герцог Альба и вовсе - мой господин. Разве я могу думать о нем плохо?

Если при слове "незапятнанный" Саенса передернуло, то, когда Адриан закончил, в черных глазах еврея не читалось  ничего кроме сосредоточенного внимания.

— Ваш господин — герцог Альба? Тогда, может, удар направлен на него, а не на вас! Не то что вам это поможет, но… — Он понизил голос до шепота: — Может, вы знаете что-то, что… что будет угрозой для него. Тогда это то, что от вас хотят услышать.

+1

10

- Угрозой... - Адриан вновь покачал головой. - Нет. Что может угрожать тем, кого зовут кузенами короля, будь они хоть тысячу раз еретиками?

Он умолк, словно испугавшись собственных слов. Подумал мгновение и продолжил рассуждать вслух:

- Впрочем, нет. В позапрошлое царствование были семьи, которые не уберегло ни громкое имя, ни родство с королем. Дон Антонио рассказывал мне что-то такое.

— У каждого, — тоскливо сказал Саенс, — у каждого-каждого из тех, в ком течет эта кровь, есть что-то, что может привести его на костер.

Баск поднялся и принялся ходить по камере, точно это помогало ему думать.

- Если меня, и правда, арестовали из-за тайн дома Альба... - вздохнул он наконец. - Я... Я не уверен, что смогу молчать, дон Рафаэль, - его голос дрогнул. - Подскажите мне, что делать.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

11

— Вы не сможете молчать, — Саенс спрятал лицо в ладони, и его голос, и без того глухой, сделался едва слышным. — Никто не может.

Это было ложью — в некотором роде. Одиночество, на которое Инквизиция обрекала своих жертв, не было и не могло быть полным — порой проговаривались стражники, порой — сами инквизиторы. Саенс слышал про одну иудейку, которая не отреклась, и знал другого — своего племянника, Хосе. Впрочем, Хосе был, возможно, не в счет — он сошел с ума. Нес какую-то чушь про великие машины, которые вознесут его на небо, бессмысленно хихикал, не узнал дядю и назвал его наместником царя Кира…  Что с ним сталось, Саенс не знал — может, его казнили тоже. Может, он был жив — еще.

В самых глубоких тайниках своей истерзанной души Саенс хранил слабую надежду, что Хосе притворялся. Что — мечтать так мечтать! — он избежал казни и его заперли в каком-нибудь далеком монастыре, откуда он когда-нибудь сбежит. Наберется сил после пыток, изломавших его отроческое тело, перешьет монашескую рясу в штаны, выкрадет у отца-настоятеля мошну и исчезнет. Что у него будут дети, много детей, и он будет счастлив… где-нибудь. Где-нибудь, где никто никогда не догадается, кто он на самом деле.

Саенс никогда бы не решился спросить о судьбе Хосе. А сейчас довольно было того, что его нельзя было считать исключением. Ведь кто-то мог подслушивать их обоих… и поэтому тоже Саенс никогда не рискнул бы обещанной ему смертью. Не ради черт знает кого, да еще и из дома Альба.

— Что подсказывает вам Господь? — спросил он.

+1

12

- Не знаю... - молодой человек обхватил голову руками. - Мне нужно время, чтобы все обдумать, чтобы помолиться. Но может статься, что времени у меня нет. Если бы я только мог предупредить господина герцога... - он посмотрел на Саенса: - Вы говорили, что можете передать весточку на волю, дон Рафаэль? Обещаю, там не будет никакой крамолы - просто письмо узника одному ученому монаху.

Саенс так уставился на него, как будто только что очнулся от кошмара.

— Надо… — он тревожно оглянулся на дверь, — надо вызвать одного из охранников. Это будет дорого стоить…

Он распахнул старенькое одеяло, в которое кутался, и оказалось, что под ним были надеты только драные штаны и штопанная-перештопанная рубаха, также порванная на плече.

При слове "охранник" баск очевидно засомневался:

- Стражники? Дон Рафаэль, вы уверены, что они не донесут святым отцам? - но сам уже теребил кольцо на безымянном пальце.

,

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2023-12-01 19:36:17)

+1

13

— Ш-ш-ш! — Саенс тревожно оглянулся на дверь. — Ни в чем нельзя быть уверенным кроме смерти — ни в чем. Но… он дважды передавал мои записки, это я знаю точно, потому что мне удалось… Нет, этого я… это неважно. Понимаете, некоторые из них… приторговывают. У нас нет денег, но наши друзья на воле могут…

Он нервно облизнул губы и объяснил понятнее: некоторые стражники были согласны передать на волю записку с просьбой. Они читали эти записки, конечно — обычно не сами, большинство из них были неграмотны, но один из них, Мачо, умел читать, и он и играл обычно роль цензуры. И именно он мог эту цензуру обойти — если в письме содержалась просьба заплатить посланцу, которого непременно должны были звать Мачо, десять эскудо. Тогда он был готов не заметить, что еще было в письме.

— Не что-то опасное, конечно, — уточнил Саенс. — Но если это выглядит безобидно, как, например, просьба передать что-то "тому дядюшке, что навещал нас на Пасху", он пропустит. Но только на всякий случай надо отдавать такие письма именно ему, а то вдруг стражник пойдет с вашим письмом к какому-нибудь писцу?

Адриан снова прошелся по камере, повздыхал, что-то прикидывая, и, наконец, решился:

- Будь что будет! Как позвать этого Мачо, дон Рафаэль?

— Вам или мне? — с внезапной хитрецой усмехнулся Саенс. — Если вам, то они вас еще не знают, вам нужно дождаться, пока не принесут еду. А я могу попробовать их позвать и попросить что-то передать на волю. Не все соглашаются, потом вы будете знать, кого можно просить. Тем, кто согласен, надо говорить, что это срочно, пусть Мачо передаст. А дальше, как повезет. Если он здесь, вам объяснят, что мзда будет больше. Если нет… как получится. Может, не удастся отвертеться, придется платить и писать что-то неважное. Может, можно повздорить из-за цены и не платить. Потом-то, если доживете, можно будет уже говорить, что Мачо ваши друзья уже доверяют, тогда будет проще.

- Я доживу, - с какой-то злой увереннойстью ответил баск. - То есть, я хотел сказать, что не собираюсь так просто сдаваться.

Он умолк, сглотнул, откашлялся:

- Простите, дон Рафаэль. Сам не ожидал, что так разнервничаюсь. Позовите стражника, сделайте милость. И скажите, чем я могу отплатить вам за эту услугу?

Взгляд, которым Саенс окинул молодого человека, был преисполнен неподдельной грусти. Но, если ему и хотелось в этот момент поделиться с ним своей уверенностью, что не дожить порой бывает лучше, желания этого не хватило, чтобы претвориться в слова. Или, быть может, он проглотил эти слова, не позволив им сорваться с его губ — кадык его дернулся, когда он, уже отведя глаза, еще и отвернулся, скрывая свои чувства.

— Если вас не затруднит… — сдавленно попросил он, — мне бы… я бы хотел… кружку, нет, крынку молока. Или кружку. Со сливками…

+1

14

Адриан отвернулся: от просьбы еврея в груди, под сердцем, наверное, там, где находится душа, что-то сжалось и сразу стало нечем дышать:

- Будет вам крынка молока, дон Рафаэль, - шепотом ответил он, чтобы голос не задрожал. - Самого лучшего, с самыми жирными сливками.

Он снял с безымянного пальца гладкое золотое кольцо:

- Этого должно хватить на оплату, даже если Мачо запросит втрое больше обычного за свои услуги. А это, - он стянул с мизинца простенькое серебряное колечко со змеиным камнем, - безделка, стоит сущие гроши, но его нужно передать адресату. Тогда поверят, что писал именно я. Отец Эрнандо вряд ли помнит мою руку, да и почерк у меня давно не тот, что был в школьные годы. А кольцо должен помнить.

Помолчал и вздохнул:

- Быть может, я еще что-то могу для вас сделать, дон Рафаэль? А если не для вас, то для ваших близких?

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

15

— У меня не осталось близких, — чуть слышно отозвался Саенс.

Это была правда. И то, что он рассказал про стражу и Мачо, дону Адриану рано или поздно рассказал бы любой другой сокамерник или даже один из стражников. Но те не знали бы то, что знал Саенс — что ни одна записка не покидает стены тюрьмы, не побывав в руках святых отцов. Многие, верно, это подозревали. Но все равно писали — то ли надеясь, то ли отказываясь бояться, то ли решив, что их просьбы и послания достаточно безопасны. И он мог бы хотя бы отказаться от своей доли. Но во-первых, это выглядело подозрительно. А во-вторых, он действительно давно мечтал о молоке — и непременно со сливками. Чего еще он мог хотеть перед смертью? Все остальное осталось по другую сторону тюремных стен. Но молоко ему могли принести.

— А вы, — продолжил он, по-прежнему не глядя на молодого человека, — не спешите тратить все, что имеете. Впереди еще много дней, если вам не повезет. Пусть лучше Мачо возьмет серебряное кольцо себе, после того, как покажет его этому вашему… отцу Эрнандо.

Он подумал еще мгновение, а потом добавил, уже с проблеском улыбки:

— Тем более что он, скорее всего, так и сделает.

Адриана снова передернуло как от озноба.

- Пусть так... - чуть слышно проговорил он. - Пусть так... - но надевать золотое кольцо не спешил.

— А, — понимающе вздохнул Саенс. — Оно вам дорого? Вы хотели бы его сохранить? Есть другой способ… если ваш адресат может заплатить сам.

- Мне не хотелось бы утруждать отца Эрнандо еще просьбами сверх той, что будет в письме, - развел руками молодой человек. - Ладно, черт с ним, с кольцом. Хотя не знаю, принесет ли оно новому хозяину счастье...

— Дай-то Господь! — с неожиданной яростью отозвался Саенс, подошел к дверному окошечку и постучал ложкой по закрывавшей его решетке. — Знаете…

Он прислушался и, внезапно снова повернувшись к молодому человеку, прошептал:

— Если надумаете золотое кольцо отдавать, пусть его и кто-то еще из стражи увидит. И тогда не на одно письмо меняйте, а еще чего требуйте. Одеяло там. Кружку, ложку. Камеру отдельную, пока на допрос не потащили. После допроса… после настоящего допроса… тогда лучше не одному.

+1

16

Адриан кивнул, надеясь, что дон Рафаэль не слышит, как у него стучат зубы.

Нет, его не посмеют пытать. Он не какой-нибудь португальский сапожник - он дворянин и старый христианин. Его не тронут... Не должны...

Вделанное в дверь окошечко отворилось, и в нем появилась бородатая рожа одного из уже знакомых Адриану конвоиров.

— Чего надо? — неприветливо произнес он, однако смотрел при этом не на Саенса, а на его сокамерника.

— Записочку бы передать, — Саенс суетливо переступил с ноги на ногу, передернул плечами и шумно сглотнул. — Маленькую такую…

Он даже показал, какую маленькую — от указательного пальца до большого, клочок бумаги, не больше, и стражник мотнул головой:

— Не положено, — взгляд его словно ощупывал Адриана. — Выгонят меня за такое. А то и чего похуже.

— Так осторожненько… — Саенс, казалось, теперь играл роль — страх ушел и из его голоса, и из позы, и уговаривал он без особого пыла. — Пару слов только, вы можете Мачо показать, а сеньор де Оньяте вам так благодарен будет и в долгу не останется.

Ответа не последовало, окошечко захлопнулось, и Саенс повернулся к Адриану.

— Ну… подождем. Если Мачо придет, будет проще…

- Подождем, - покорно согласился баск. - Больше ничего не остается.

Он поерзал топчане. Так неуютно ему давно не было, он и забыл, что умеет бояться - вот так, до дрожи в коленях, до вспотевших ладоней. Все его страхи остались в Севилье, в нищем полуголодном детстве. В Мадриде все было иначе.

Интересно, как там его друзья? Заметили ли их монахи у дома аптекаря... Только бы Диего не наделал глупостей... А Санчо? Ему сказали? Нет, Санчо лучше было бы и вовсе уехать из города. А они ведь хотели поехать вдвоем в Севилью, то есть нет, это он хотел пригласить Санчо...

Адриан вновь поднял глаза на Саенса и вздохнул: жил человек, любил, мечтал, наверное, а теперь пределом его мечтаний стала кружка молока.

От этих мыслей делалось тоскливо, и чтобы совсем не раскиснуть, он спросил:

- Скажите, дон Рафаэль, как тут живут. Не то, чтобы я решил задержаться, но неделю-другую мне здесь провести придется. То, что все продается и покупается, я уже понял. Что еще стоит знать новичку?

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

17

Саенс вздохнул, и его пальцы — исхудавшие, с набрякшими венами и распухшими костяшками — скомкали жесткую шерсть одеяла. "Что следует знать новичку?"

"Ты никто, — хотелось сказать. — Ты уже мертв, только еще не знаешь об этом. И ты будешь мечтать о смерти, и, если повезет, тебе не придется ее заслуживать".

Этого он, конечно, не сказал. Это было бы слишком откровенно, но все же ему было достаточно жаль молодого человека, чтобы даже не упоминать о надежде. Не нужна здесь была надежда.

Он рассказал вместо этого о повседневной жизни в тюрьме — о скудной кормежке, о холоде и промозглой сырости, о темноте и наконец, о монахах, которые приходили и уговаривали покаяться — вначале только уговаривали.

— Вспоминайте сейчас, — посоветовал он. — Если вам повезет, вы вспомните то, что привело вас сюда, прежде чем вы вспомните все что угодно. Под пыткой не молчит никто. Под пыткой…

Он замер, прислушиваясь, и шаги, возникшие где-то вдали от камеры, приближаясь, делались все отчетливее.

— Мачо, — прошептал Саенс, опознавая неровный шорох, сопровождавший каждый шаг тюремщика — тот приволакивал ноги при ходьбе. — И Овалле. Овалле — это тот, что с нами разговаривал.

Дверное окошечко отворилось, и в нем появилось новое лицо — бледное и унылое, со щеточкой усов и жидкой бороденкой.

— Идальго, — голос у Мачо оказался такой же тусклый, как и внешность. — Ну, и что кому передать?

+1

18

- Письмо... старому учителю, - баск кашлянул приближаясь к двери. - Коротенькую записку.

Он представил на миг отца Эрнандо: его гладко выбритое моложавое лицо, его внимательные черные глаза, брюзгливо поджатые тонкие губы.

Должно быть, трудится сейчас над своими переводами или играет в шахматы... с дедом. Судебные дела привели старика Оньяте в Мадрид, и он поселился у давнего друга.

Адриан вздохнул: дед, ожидая королевской аудиенции, провел в столице почти год, а они виделись только раз - и вдрызг разругались. Старик - Бог ведает как - успел что-то пронюхать о его мадридской жизни: о дружбе с рабами и городской беднотой, о карнавалах и плясках, - и встретил его нотациями. Адриан огрызнулся, что, мол, поздно его воспитывать, и где вы раньше были, любезный дедушка. Дед пригрозил выбить из него дерзость палкой и даже замахнулся было, и Адриан ушел, опасаясь, что ссора зайдет слишком далеко.

Что будет, если дед узнает, что он в тюрьме?..

— Учителю? — столь невыразительно прозвучал голос тюремщика, что вопрос в нем едва угадывался, выдавал только сосредоточившийся на молодом человеке взгляд. — Не отцу, не матери, не герцогу, а?

— Что можно попросить у родителей, что они не сделают сами? — спросил Саенс. — А герцогу…

— Ты помолчи лучше, — оборвал Мачо, и взгляд его, спустившись к рукам Адриана в ничуть н скрываемом поиске поживы, вновь вернулся к его лицу.

- Я уже большой мальчик, чтобы жаловаться папе и маме, - баск усмехнулся, прогоняя липкий страх. - А герцог в отъезде.

***

Ему лет десять, он болтает ногами в прохладной речной воде, предусмотрительно держа туфли с чулками в руках, чтобы не украли. Смеркается. Он не спешит уходить: ни в порту, ни на улицах ему ничто не угрожает. Кармона и его шайка давно разбежались по домам, уплетают ужин. А взрослые не посмеют его тронуть. Марик нельзя обижать.

Где-то звенит гитара, волны с тихим плеском набегают на берег.

- Ноги застудишь.

Даже не оборачиваясь, он знает, что это Кабрера, и лениво потягивается:

- Да нууу! Вода по-летнему теплая. Попробуй.

- Ищи дураков, - Кабрера садится рядом - на подсохший ил, еще хранящий дневное тепло. - Твои опять собачатся?

Адриан только вздыхает.

- То-то ты здесь, - заключает Кабрера.

- А ты чего не дома?

- А меня мать в аптеку послала, сестренке за порошками от кашля да бабке за мазью для спины, а я... я деньги потерял.

- Потерял? - Адриан недоверчиво улыбается и перекидывает косу на грудь: из-за этих косичек родители и поссорились, мать причесала его утром да не успела расплести - отец вернулся, увидел.

- Ну, проиграл, - Кабрера поджимает ноги, когда волна принимается лизать ему башмак. - Все дочиста.

- Дурак... - лениво бросает Адриан.

- Дурак, - соглашается Кабрера.

Уже совсем стемнело, они молчат, прислушиваясь к звукам ночной Севильи: в кабаке Кривого Пепе, похоже, нешуточная драка.

- Иди домой, - вздыхает, наконец, Адриан. - Прибьют, так ведь не до смерти.

- Ты первый, - Кабрера больно дергает его за косичку. - Или боишься, что отец косы пообрывает?

- Я в церкви переночую.

Мальчики расходятся. Севильская темнота не страшная - она окутывает тебя словно бархатный плащ, словно теплое одеяло. Адриану здесь знаком каждый камень, каждый поворот, каждый спуск. Он мог бы ходить по этому городу с закрытыми глазами.

Он держит путь к "Дому Пилата", в домашней часовне де Рибера ему и таким, как он, всегда рады. Он уже ныряет в узкую арку - и нос к носу сталкивается с темной фигурой.

Тапада. Они оба замирают на миг, потом Адриан, как и положено воспитанному ребенку, уступает даме дорогу, прижимаясь спиной к стене.

- Мое дитя... Ты мое дитя... - сухая морщинистая ладонь гладит его по щеке, по волосам.

На память живо приходят все материны сказки про капризных детей, которые не спят ночью - и его охватывает дикий животный ужас.

Кажется, где-то плачет ночная птица. Он с трудом разлепляет губы:

- Мне пора... домой... сеньора...

- Конечно, - голос у тапады старческий, надтреснутый. - Ступай, тебе надо проститься с родными. У вас есть три дня.

Так быстро, как в ту ночь, он не бегал, наверное, никогда. И мать, обняв его, запыхавшегося, только покачала головой:

- Я знала, когда-нибудь это случится: тебя поймала сова.

Позднее он догадался, что мать сама все подстроила: намеренно заплела ему косы, намеренно поругалась с отцом - лишь бы Адриан ушел из дома. И когда истекло время, отведенное на прощание, не дрогнув, отдала его в ученики старому касику. Он больше не был ее ребенком - у него теперь была другая матушка.

***

- Учителю, - повторил он, подняв глаза на Мачо.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

19

Глаза Мачо  недоверчиво сузились, и он снова, уже больше не скрываясь, осмотрел молодого человека с головы до ног.

— Учителю, — эхом откликнулся он. — Учителя, знаешь ли, разными бывают. Отцу-то с матерью понятно, а вот учителю…

Саенс, послушно молчавший, подавил порыв вмешаться: не его это было дело. Даже если Мачо не предупредили… или это он притворялся? А если притворялся, то сколь же искусен он был в притворстве!

И сколь многое это объяснило бы… что, впрочем, можно было бы объяснить и иначе. Какая разница теперь?

Адриан не потупился под этим оценивающим взглядом:

- Отцу Эрнандо Саласару, ныне духовнику его милости графа Оливареса.

— Оливареса? — Мачо заметно изменился в лице и, сам, видимо, это осознав, исчез из окошечка. Мгновением позже он сунул внутрь неровно оборванный по краю лист бумаги и свинцовый карандаш. — Пиши.

Не успев подумать, Саенс предостерегающе вскинул руку — цена не была названа.

+1

20

Получив требуемое, баск встал у стены и, придерживая листок одной рукой, принялся царапать на нем карандашом:

"Дорогому наставнику и другу.

Отец мой, месяц назад или около того Вы просили меня одолжить у его светлости для Вас один том из библиотеки. Если книга еще нужна Вам, она в Вашем распоряжении, дом Альба будет рад содействовать Вам в Ваших богословских трудах.

Обратитесь за помощью к дону Диего, ибо я, по некому досадному недоразумению, нахожусь в тюрьме. Надеюсь, это ненадолго.

С искренним почтением,
Ваш ученик,
Адриан де Оньяте"

Буквы выходили неровными, строчки прыгали. Ах, отец Эрнандо точно не узнает его руку. Закончив писать, Адриан свернул бумагу в трубку и просунул ее в кольцо с камнем. И снова подошел к двери:

- Вот, - он помахал запиской перед окошечком, не спеша ее отдавать.

Мачо, наблюдавший за ним все это время, стоя чуть поодаль, покачал головой.

— Мало, — он загадочно ткнул пальцем в записку, но тут же и пояснил: — Серебра за такое мало будет. Учителю, говоришь. А вдруг ты подсадной? Вот если после пытки…

- Много, - парировал баск, мысленно ругая свою несдержанность, но было уже поздно: слово слетело с языка. - За услуги посыльного и серебра много. Я ведь думал еще крынку молока попросить. Но раз ты не хочешь заработать... - он ухмыльнулся и переменил тон, подражая севильским арестантам: - Ну, подумай, выманишь ты у меня сейчас золотое кольцо, а что потом? Больше-то у меня ничего нет. Посему отдавать мне его за такую безделицу не резон. И останемся мы с тобой оба ни с чем - я без молока, а ты без денег.

Подмечать людские манеры и повадки, подражать и передразнивать - это была первая наука, которой выучил его Матушка.

И если Мачо упорно ему тыкал, то и говорить с ним стоило на понятном ему языке.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2023-12-19 10:18:26)

+1