Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Веселый дом, или: Когда жалоб больше чем виселиц. Январь 1629 года


Веселый дом, или: Когда жалоб больше чем виселиц. Январь 1629 года

Сообщений 1 страница 14 из 14

1

Кричит сильнее прочих о морали
Обычно тот, кому опять не дали

Январь 1629 года, Женольяк, после эпизода Вот и колокол. А дальше — небеса (с)

0

2

До церкви, посвященной, согласно той же карте, святому Петру, Лиссак доехал лишь под вечер, когда небо из голубого стало зловеще-серым, начал накрапывать дождь, а все балки приобрели одинаковый темный оттенок. Жеребец, такой же усталый как всадник, шел, опустив голову и порой позвякивая уздечкой, улицы были пусты, окна, как на подбор, закрыты ставнями, и Лиссак начинал потихоньку верить, что худшее позади.

Капитан де Сирган, услышав распоряжение маршала, кивнул и поступил так, как и надлежит поступать с приказом: немедленно перепоручил младшему по званию, а сам отправился предупреждать остальных. Понять его было можно: неприятностей от такого поручения было не избежать, выполнить его в совершенстве не смог бы и ангел Господень, а любые ошибки, допущенные лейтенантом, легко было объяснить тем, что тот не настолько хорошо знает роту. Вот если бы на освободившееся место назначили, как капитан и предлагал, его племянника, шевалье де Рокмареля…

К сожалению, роту, к которой он присоединился всего пару месяцев назад, Лиссак действительно знал плохо. Назначить старших по патрулям помог сам Рокмарель, с которым они за это время как-то незаметно сдружились, но носиться по городку из конца в конец, разбираясь с захваченными, а порой и отпущенными мародерами и насильниками или разыскивая провоста, Лиссаку пришлось самому. Плотник тоже нашелся не сразу, виселицу на площади закончили сколачивать уже в сумерках, и, когда провост посоветовал капитану отложить казнь до утра, Лиссак от всей души его поддержал.

— Сбегут еще, — напророчил Сирган, но потом махнул рукой: — Но пусть будет по-вашему.

Лиссак проводил провоста до башни, а сам свернул к церкви и только начал гадать, как опознать в темноте нужный дом, как тот сам выплыл ему навстречу — широкий, в четыре окна, с балкончиком на втором этаже, с которого свисали, разгоняя ночной мрак и освещая ярко-красные балки, два фонаря.

Спешившись, Лиссак потянулся к дверному молотку, но постучать не успел — дверь распахнулась сама, и на пороге появилась уже знакомая ему красотка, теперь уже без корзины, но улыбающаяся куда приветливее чем утром.

— Аньес! — вспомнил Лиссак. — Какой приятный сюрприз, однако!

— Входите, добро пожаловать, ваша милость, — девушка оглянулась через плечо, и за ее спиной тут же возник Жакоб, явно довольный собой.

— Мы уж и заждались, сударь! — при посторонних он не тыкал, хотя и не заискивал. — Мясо уже два раза разогревали, и соус, опять же… Я пока о конике позабочусь, а вы тут… познакомитесь…

Лиссак не успел ответить: Аньес отступила в сторону, Жакоб забрал у него поводья, а в ярко освещенной прихожей появились сразу три женщины. У старшей, высокой, с горделивой осанкой и уложенными в замысловатую прическу светлыми волосами, в уголках глаз уже виднелись морщинки, но две другие, очаровательная брюнетка с лебединой шеей и орлиным профилем и рыженькая толстушка с ослепительно белой кожей и вздернутым носиком, обильно усыпанным веснушками, были если и старше Лиссака, то ненамного.

— Сударыни… — спохватываясь, лейтенант сдернул с головы шляпу.

— Мадам Паньоль, Элизабет Паньоль, — хозяйка назвалась первой и, судя по имени, Лиссак оказался в гостях у единоверцев. — Добро пожаловать, сударь. Лукреция, — взглядом она указала на брюнетку, — и Иезавель.

— Сударыни, — повторил Лиссак и по очереди склонился к ручке каждой, мысленно сочувствуя рыженькой — с таким именем ей, верно, приходилось нелегко. Но больше он не сомневался: свои. — Лейтенант д'Орбессан де Лиссак, к вашим услугам.

— Истинно благородного человека видно с первого взгляда, — в глазах г-жи Паньоль явственно читалось если не восхищение, то что-то очень похожее. — Но вы, наверно, устали и проголодались? Прикажете подавать ужин или сперва… умыться?

Последнее слово она произнесла с легкой запинкой, и Лиссак мужественно подавил протесты заурчавшего желудка:

— Если вы прикажете подать мне в комнату кувшин с водой, я не заставлю вас ждать и четверти часа.

— Посвети господину лейтенанту, дорогая, — велела г-жа Паньоль, и Лукреция, взяв подсвечник, повела Лиссака вверх по лестнице, так соблазнительно шурша при этом юбками, что в душу молодого человека начало закрадываться некоторое сочувствие к схваченным сегодня мародерам.

+1

3

Солдатам действительно оставалось только посочувствовать, город, в отличие от бивака в чистом поле, таил в себе множество соблазнов для служивых, независимо от их веры.
А приказы маршала дю Пюи на этот раз были даже строже, чем обычно. Потому что численность его небольшой, но все же армии, была сопоставима с числом горожан в Женольяке: городок просто не мог вместить столько людей сразу, поэтому часть ополченцев вынуждена была поставить палатки за городской стеной, прямо в полях. Разочарованные приемом, солдаты хотели утешиться хоть чем-то, будь то драка на постоялом дворе или объятья покладистой красотки.
Да, их протестантская вера не предполагала возможности отпущения грехов, но Господь, все это знают, снисходителен к военным, на войне даже пост позволительно не соблюдать, а с бабой покувыркаться – ну, подумаешь, проступок. Что ж их офицеры – не мужики что ли? Разве ж не поймут?

«А может, и не поймут».
Подвыпившая компания брела через городскую площадь, и один из ополченцев недовольно указал приятелям на свежий результат усердия городских плотников.
- Виселицу поставили. Чисто тебе паписты. Это для кого это, интересно?
- Для тебя, Браск*, для кого же еще, - пьяно хохотнул один из сослуживцев молодого и отчаянно-черноволосого парня. – Ты же у нас маленькая ворона с огромным клювом,  так  и норовишь его засунуть, куда не попадя.
- Всяко лучше, чем рукоблудство.
- За него пока еще не вешают.
- Можно подумать, мы в чертовом Лувре, а не в гостях у местных католиков, которых сам герцог Роган велел научить уму-разуму.
- Капитан сказал, что в городе много наших единоверцев, и потому обид чинить горожанам не велено.
- Да какая ж это обида, это ж удовольствие! На вот, возьми, - Браск вытащил из-под полы куртки глиняную бутыль в оплетке из ивовой лозы, и она тут же пошла по рукам. Сладкое местное вино усыпляло благоразумие и подогревало в ополченцах издавна присущее южанам бунтарство. Ближе к дому, то есть в окрестностях Монтобана, они бы озоровать не стали, но тут, в какой-то богом забытой дыре…
- Наш маршал сказал, что горожанам придется многое отдать нам даром, - наставительно напомнил еще один недовольный приказом капитана рядовой, этого звали Тома, весьма своеобразно толкуя обращение дю Пюи к членам городского совета, которое он даже сам и не слышал. – Так почему бы нашим сестрам по вере не услужить своим братьям по вере?
- Предлагаешь сначала спрашивать, католичка баба или протестантка?
- Да под юбкой они все, кстати, одинаковые!

Воодушевленные этим мудрым умозаключением, они сначала попытались задрать юбку какой-то неосторожно выглянувшей на улицу горожанке, та с визгом и бранью ретировалась – да и была, пожалуй, слишком стара, чтобы всерьез за ней гоняться. Затем попытались, - учтиво, - постучать в ближайший дом. А через несколько минут и один вылитый сверху горшок с помоями, уже всерьез грозились его сжечь.
- Чума на вашу голову, - ругался перепуганный хозяин. – Нет у меня дочерей, только коза на привязи на заднем дворе. К испанке ступайте!
- К какой еще испанке, ты не дури тут, а жену зови, жена у тебя есть?
- К мадам Паньоль, недоумки. Сразу за церковью дом с красными балками. Только она дорого берет.
- Маркиз де Сент-Андре приказал солдатам давать бесплатно, - с гордостью проинформировал Тома.
- Вот ей и объяснишь…
_________________________
* Браск – окситанское имя, происходит от баскского belexko (маленькая ворона).

Отредактировано Александр дю Пюи-Монбрен (2024-02-26 07:26:55)

+1

4

Комната, куда Лукреция проводила лейтенанта, была невелика и по большей части занята широкой кроватью. Окно было украшено алыми занавесками в тон пологу, сбоку от него обнаружился прикрепленный к стене латунный рукомойник, а под ним фаянсовый таз на высокой деревянной подставке, с которой уже свисало полотенце. Втиснутый между кроватью и окном комод, на который поставила свой подсвечник Лукреция, завершал скудную меблировку, и когда девушка, улыбаясь, повернулась к Лиссаку, у него начали зарождаться некоторые подозрения.

— Мне не хотелось бы затруднять вас, мадемуазель, — сказал он со всей возможной твердостью, — но не могли бы вы прислать моего лакея? Мне нужна чистая рубашка.

Г-н де Монфор питал глубочайшее отвращение к продажной любви и мало того что подробно живописал своему ученику ее последствия, но также нашел возможность их ему показать, чем надолго, на целых три недели отвратил его от плотского греха. Как бы невозможно ни казалось Лиссаку ставить Лукрецию и Иезавель в один ряд с неопрятными девками из обоза, не заметить определенного сходства этой комнаты с фургоном, куда его давным-давно приводил г-н де Монфор, было еще труднее.

Лукреция на мгновение погрузилась в задумчивость, но тут же просияла:

— Сейчас, сударь, — голос у нее оказался низким, мурлыкающим, и ласкала она им словно прикосновением бархатных пальцев. — Сию минуту.

Она выпорхнула за дверь, и Лиссак, с облегчением стащив куртку и мокрую от пота рубашку, занялся своим туалетом. Чистой одежды в запасе у Жакоба после долгого похода, конечно, не было, но в его способность ее найти Лиссак верил твердо. Он и сам смог бы, в ту пору, когда был пажом г-на де Монфора — если у хозяйки ничего не найдется, найдется у соседей, злить гугенотских офицеров было опасно.

Теплые ладони легли на его грудь, прихватывая между пальцев уже затвердевшие от холодной воды соски, затылок опалило жарким дыханием и тут же — лаской нежных губ, сзади прильнуло податливое женское тело, и у окаменевшего от неожиданности молодого человека невольно вырвался полу-всхлип, полу-стон.

Внизу загрохотал дверной молоток, а из-за окна донеслись грубые голоса, слишком громкие, чтобы быть трезвыми.

+1

5

- Ты ничего не попутал? - пьяно ухмыляясь, спросил Тома, потому что и тут им не спешили открывать. На то имелась по крайней мере одна серьезная причина: хозяйка была занята. Но незваные гости об этом не знали.
- Вот же, красные балки, - Браск мотнул головой вверх, на фонари над входом. – Другого такого дома нет, я везде посмотрел. Да отпирайте уже, удачу проспите!
- Тоже мне удача, - хохотнул Туз, еще один охотник за любовью на дармовщину.  – Ты хоть помнишь, когда мылся в последний раз, псиной несет за два лье.
Как звали шутника, приятели бы даже сходу и не вспомнили, то ли Пьер, то ли Поль, но в карты он играл так часто и с таким азартом, что кличка «прилипла», напрочь заменив имя. Пьеров полно, а Туз один, да еще каков красавец: морда лоснится, усищи воинственно топорщатся, под глазом синяк – вчерашний выигрыш делили.
- Не псиной, а мужественностью, - торжественно поправил его Браск. Вино закончилось, из бутыли не удавалось выудить больше ни капли, и парень с чувством расколотил ее об упрямую дверь. Мысль о том, что напуганный горожанин мог послать их просто наобум, в облегченные хмелем солдатские головы не приходила.

Внутри три молодые женщины держали военный совет.
Грохот и содрогающаяся от ударов дверь требовали принятия какого-то решения.
- Их, кажется, много и они пьяны. Где же мадам?
- Наверху, конечно. А для тебя в новинку пьяные мужчины? Нальем им еще, а потом в вещах пороемся.
- А вдруг у них денег нет?
- У солдат всегда монеты водятся, им же жалование платят.  На что его на войне тратить? Я открою…
- Не глупи.
- А если дверь вышибут?
Дверь выглядела солидно и обещала надежную защиту, слабину дала не она, а засов, который после нескольких сильных ударов ногой слетел с косяка.
Аньес испуганно вскрикнула. Иезавель попыталась пустить в ход женское очарование и, наоборот, обворожительно улыбнулась в лицо мужчинам, но время было упущено, солдаты успели порядком набраться и разозлиться на то, что их не впустили сразу. Так что кокетство их уже не забавляло.

Отредактировано Александр дю Пюи-Монбрен (2024-02-26 21:44:00)

+1

6

Женщина в его объятиях головокружительно пахла розами и летним полуднем, от ее поцелуев во рту таял вкус соли и меда, а скользящие касания ее рук текли смолой по коже Лиссака, питая бушевавшее в нем пламя. Переливались в ее волосах отблески свечей, и вспыхивали золотом тяжелые серьги, и нежным шелком скользили под его рукой ее волосы, прядь за тяжелой прядью, роняя гребни и шпильки, лаская его шею, плечо, грудь…

Она отстранилась на миг, его пальцы встретились наконец с гладкой кожей бедра, и тут снизу послышался грохот и испуганные крики.

— Засов, — с неожиданной яростью выдохнула она и добавила несколько слов, вовсе неподходящих для дамы. — Как же некстати!

— Я разберусь, — опомнившись, Лиссак схватил перевязь. — Я сейчас!

От его колебаний не осталось и следа, и единственными его чувствами были злость на тех, кто оторвал его от мадам Паньоль, и твердое намерение как можно скорее к ней вернуться, и оттого по лестнице он сбежал уже со шпагой в руках.

— Господин лейтенант! — вскрикнула Лукреция и с новой силой забилась в объятиях державшего ее солдата.

— Спасите! — пискнула Иезавель и, воспользовавшись тем, что один из лапавших ее солдат отвлекся, увернулась от поцелуя второго и вдруг укусила его в щеку.

— Что вы себе позволяете! — гостиная была достаточно велика для выпада, и Лиссак не замедлил наградить уколом наиболее наглого из незваных гостей. — Убирайтесь, пока я не отправил вас на виселицу!

Аньес завизжала так, что в ушах зазвенело даже, верно, у соседей.

+1

7

Браск охнул скорее от неожиданности, чем от боли. Он был слишком навеселе и слишком возбужден, чтобы легкий укол шпагой свалил его с ног. Но видеть собственную кровь никому не по нраву.

- Да вы сударь, ополоумели! Кидаться на своих товарищей из-за шлюх?!
Тома не слишком был уверен в каждом из своих утверждений. Хотя вместе они прозвучали солидно.
Кто, например, этот полуголый парень? Если судить по оружию, то дворянин. Если верить писку девицы, то лейтенант, а если принять во внимание его вид, то он тут за тем же, что и они сами. Разве Господь не велел делиться? А не виселицей угрожать.
Столкнись они с патрулем, другое дело. Но сейчас…

- Тут на всех хватит, - сообщил Туз грубо накрывая лапищей рот Аньес: визг ее захлебнулся сдавленным всхлипом. То ли Пьер, то ли Поль  хорошо считал, - карты научили, - и сейчас полагал, что все прикинул верно: три девки на шестерых – выигрышный расклад.
Еще один из солдат размашисто залепил рыжей Иезавель звонкую оплеуху, ишь чего удумала, кусаться. Рот ей, допустим, скоро понадобится. Но для другого.

- Мы, ваша милость, даже готовы уступить вам одну из них. В личное употребление. Какая вам нравится? – Туз по-прежнему оставался воплощением великодушия. А вот на Браска накатывала ярость, глаза его наливались кровью так же верно, как пропитывался кровью рукав куртки после приветствия клинком.

- Уступить? Да я ему мозги сейчас вышибу!

- У него нет. Да постой ты…

Но Браск уже схватился за свой кошкодер*, намереваясь отомстить дворянчику за укол шпагой, и остальные на всякий случай сделали тоже самое, про себя костеря упрямца: поразвлечься ведь пришли, баб пощупать а не драться.
_____________________________________

*Кацбальгер (нем. Katzbalger «кошкодёр»),  короткий меч для «кошачьих свалок» (ближнего боя) с широким клинком.

Отредактировано Александр дю Пюи-Монбрен (2024-02-27 00:34:23)

+1

8

В темноте за распахнутой входной дверью Лиссаку почудилось какое-то движение — то ли снаружи остались еще солдаты, то ли… конюшня, куда Жакоб повел лошадь, вряд ли была на другом конце города. К счастью, кроме Лиссака на выход никто не смотрел, да и щедрое предложение солдата с подбитым глазом успешно отвлекло всеобщее внимание на него.

— Меня! — выкрикнула Лукреция, тщетно пытаясь перехватить взгляд лейтенанта, и в стоне Иезавель, накрывшей рот дрожащей ладонью, тоже слышалось два слога.

— Я лейтенант де Лиссак роты капитана де Сиргана, — кончик шпаги Лиссака чуть приподнялся, когда черноволосый солдат схватился за оружие. — Приказ маршала запрещает…

В следующий миг по комнате пронесся шелест и скрежет поспешно извлекаемых из ножен клинков, Лукреция, которую державший ее солдат выпустил, берясь за эфес, увернулась от попытавшегося ее перехватить лысеющего коротышки и бросилась к второй двери, и Лиссак поспешил выдернуть из-за пояса нож для резьбы — дага осталась наверху, но даже самое короткое лезвие лучше никакого.

— Запрещает чинить горожанам какое-либо насилие, — закончил он. — Убирайтесь, и я не стану вас искать.

+1

9

Будь ополченцы немного трезвее, упоминание имени капитана де Сиргана в купе с отсылкой к приказу дю Пюи должно было становить ссору. Капитанов в ополчении было не так уж много, всего дюжина, а имена их - не слуху, даже последний недоумок в состоянии запомнить. Но сладкое южное вино коварно и жестоко, будь ты хоть католик, хоть  гугенот. Хмель сделал всех пятерых мужчин отважными глупцами, тем более, пятеро против одного – не та схватка, которой стоит избегать.
Что будет, если им повезет убить офицера, обдумывать не было ни времени, ни настроения. Об этом, вместо, мужчин, успели подумать женщины. Потому что будет худо. Протрезвевшие рано или поздно солдаты поймут, что они натворили, попытаются, быть может, спрятать труп, пока лейтенанта не хватились. А заодно избавятся от свидетелей, Всемогущий Боже, спаси и сохрани.

- Навалимся, парни, - рявкнул Браск, призывая приятелей использовать тактику все той же «кошачьей свалки», где все кидаются на одного без всякого великодушия. Двое с готовностью последовали его призыву, еще двое, - Туз и укушенный Иезавель крепкий крестьянин, которого грудь рыжей интересовала куда больше, чем гонор Браска, - предпочли пока остаться наблюдателями. Личное оружие ополченцев было выбрано по принципу «кто во что горазд», у Браска был короткий меч, у Тома куда более грозный и длинный, позаимствованный, верно, у какого-то испанского пехотинца. А третий из атакующих предпочел начать с того, что швырнул в лейтенанта табуретом, а потом все трое разом бросились на него.

+1

10

Не то чтобы Лиссак был уверен, что солдаты не посмеют поднять на него оружие — скорее, он вовсе об этом не задумывался, твердо зная, что должен делать. Женщин, даже будь они шлюхами, следовало защищать, красивых женщин — тем более, а эти были еще и жительницами города, которому маршал де Сент-Андре обещал защиту и неприкосновенность. И потому, совершенно не задумываясь о том, что будет, если солдаты не дрогнут и не отступят, Лиссак машинально отметил и лестницу у себя за спиной, которая не позволяла ни шагу назад, и какой-то шорох наверху, и дверь, за которой исчезла Лукреция, и длину обнаженных клинков, и возникшего за спиной у солдат Жакоба с двумя пистолетами в руках.

К седлу погибшего кавалериста действительно крепились две кобуры. И разумеется,  Жакоб не стал бы оставлять их в конюшне. Но были ли пистолеты заряжены? Лиссак их не трогал, но…

Глаза господина и слуги встретились, Жакоб едва заметно дернул головой налево, и Лиссак, также пришедший уже к выводу, что диспозицию нужно изменить, метнулся в сторону одновременно с полетевшим в него табуретом.

Грохот выстрела слился с грохотом ломающейся мебели, и Жакоб, с силой запустив разряженным пистолетом в спину предлагавшему поделиться солдату, перебросил в правую руку второй. Лиссак, оказавшийся благодаря своему маневру лицом к лицу с самым пылким из нападающих, перехватил клинком летящий ему в голову удар и, продолжая его движение, шагнул вперед и вбок. На один краткий миг черноволосый оказался между ним и прочими, и его шпага серебряной молнией метнулась сверху вниз, целя противнику в бедро.

+1

11

Туз пострадал совершенно не за что, он и не думал вмешиваться в эту дурацкую драку. Но когда что-то с силой ударило его между лопаток, разозлился. А потом испугался, потому что за считанные мгновения диспозиция их безусловно-выигрышного боя разительно переменилась. Жака подстрелили, вроде не насмерть, но еще неизвестно, что хуже: выстрелом в упор бедолаге раздробило руку, так что он больше не солдат, а может, и не жилец, знай себе скулит на полу, мешая остальным, и поливая доски кровью. И откуда только взялся этот дьявол с пистолями?!

Спасая свою жизнь, - а может, и не свою, поди сейчас пойми, - Туз бросился на Жакоба, перехватил руку слуги, пока они боролись, выяснилось, что второй пистоль не заряжен, курок сухо щелкнул, но пороха на полке не оказалось.
Браск, в добавок к легкой ране в руку заполучил полфута железа в бедро, это ранение было посерьезней первого, так что их вздорная «маленькая ворона» не удержалась на ногах и со стоном склонила колено перед ловким мерзавцем со шпагой. А он, видать, и правда офицер, вот так вляпались.
Оставались еще Тома и «укушенный». Первый довольно ловко атаковал Люка длинным мечом, старым, но оружие - не женщина, возраст порой ему к лицу, а мечом можно было не только колоть, но и рубить а если повезет, просто сломать шпажонку. А второй, метнувшись к окну, рванул с него занавеску, резким окриком предлагая Тузу поучаствовать в весьма неожиданном маневре, попытаться спеленать противника куском ткани, чтобы дать возможность Тома зарубить его. Вот незадача, Туз все еще был занят со слугой офицера, один был опытнее, второй - крепче и моложе.

Неизвестно, чем бы в итоге закончилось дело, если бы звук выстрела ни привлек внимание патруля.  В первый вечер на новом месте патрульные были настороже, еще не зная толком, чего им ждать от обитателей Женольяка и своих же товарищей, которым хоть сто приказов прикажи, всегда найдутся те, которые или не слышали, или не поняли. Или решили, что умнее всех.
- Именем маршала Сент-Андре, всем стоять, всё прекратить! – с порога заорал командир патруля, дверной проем, вторя его ору, ощерился пистолями и алебардами. – Что тут происходит?
Спросил  и,  присмотревшись, узнал в полуголом юноше со шпагой их лейтенанта де Лиссака. Ну и ну.
- Этот господин набросился на нас, - в свою очередь завопил Туз, которому все же удалось двинуть в челюсть Жакобу и полноценно поучаствовать в беседе. – Посмотрите, один застрелен, второй шпагой исклот, вот-вот кровью истечет. А воевать кто будет?
- Арестовать? – спросил командир патруля у лейтенанта, предпочитая слушать того, кто имел право тут распоряжаться. Но картина, и правда, складывалась странная.

Отредактировано Александр дю Пюи-Монбрен (2024-02-27 03:46:27)

+1

12

— В башню, — кивнул Лиссак, опуская шпагу, но не спеша убрать ее в ножны. Фабра он назначил старшим в патруле не по совету Рокмареля, а по своему собственному разумению, и похоже, не ошибся. — А завтра на виселицу. Мародерство. Благодарю вас, Фабр, вы более чем вовремя.

— Господин лейтенант у меня квартирует, — донесшийся с лестницы певучий голос предварил появление г-жи Паньоль, зябко кутавшейся в шаль и выглядевшей столь испуганной и беспомощной, что трудно было поверить, что она не подвергалась ни малейшей опасности. — Эти негодяи ворвались сюда, угрожали…

— Выбили дверь, — дрожащим голосом поддержала Иезавель, выглядывая из той же двери, за которой чуть раньше исчезла Лукреция, и вдруг всхлипнула, — подняли на меня руку…

— Взгляните на засов, — в глазах г-жи Паньоль стояло такое страдание, словно она не давала патрульным практичный совет, а оплакивала по меньшей мере Гектора. — Посмотрите, что они сделали с гостиной!

В комнате и в самом деле царил разгром, но винить в этом следовало скорее Аньес, которая, едва ее отпустили, кинулась прочь, не глядя по сторонам, а потому сшибла с полки вазу с засушенными цветами, рассыпанными теперь на полу, и сорванную с окна занавеску, драматично драпировавшую опрокинутый, но невредимый табурет. Четыре стоявших у стены стула, как и украшавшая ее шпалера с несколько вольным изображением купающейся Дианы не пострадали совершенно.

Присоединившаяся к подруге Лукреция не произнесла ни слова, но разорванное на груди платье и стоящие в глазах слезы были столь красноречивы, что легко было не заметить новое действующее лицо, осторожно заглянувшее в ту же дверь — весьма упитанное и явно смущенное, что оно пыталось скрыть ухмылкой. Четыре женщины были бы легкой добычей, если бы в доме не было также и мужчины, который на этот раз благоразумно решил остаться в стороне.

+1

13

- Будь ты проклят, - Тома швырнул свой меч под ноги де Лиссаку. Теперь, когда будущее определено, терять ему уже было нечего. Не зря Браск так залюбовался новой виселицей, им ее завтра и украшать. Только Жаку в итоге провезло, один из патрульных наклонился над раненым и отрицательно покачал головой, бедолага успел преставиться от потери крови. А Браска Фабр велел перевязать, вешать-то завтра, а сегодня пусть все будет по-христиански. Тем более, когда такие красавицы за ним наблюдают.

Искреннему восхищению дамами мешали продолжающиеся вопли одного из арестованных. Туз не готов был расстаться с жизнью вот так запросто.
- Не слушайте их, шлюхи они все!
- Ты, давай-ка, полегче, - одернул горлопана командир патруля. – А то остаток ночи в башне тебе сильно не понравится.
- Это правда, мы не выгораживаем себя, - мрачно добавил Тома. – Нам на этот дом сами горожане указали, дескать, сюда мужчины ходят, когда им охота с красоткой покувыркаться.

Фабр пожал плечами.
Он исполняет приказы своего офицера, дальше меру вины арестованных будет определять провост. А если их лейтенант квартирует в веселом доме, то их лейтенант умеет хорошо устроиться. Остальным остается только позавидовать.
- Мое почтение, сударыни, - откланялся Фабр, пообещав себе при случае заглянуть в дом с красными балками снова. Предварительно убедившись, что лейтенант де Лиссак занят делами по службе. Вдруг и ему повезет, например, с этой рыженькой.

Патрульные с готовностью вытолкали арестованных за дверь. Унесли и тело, завернув в загубленную занавеску. Разгромленная гостиная выглядела удручающе, особенно залитый кровью пол.
- Ты кто будешь? – на прощание Фабр соизволил обратить внимание на глуповато ухмыляющегося крепыша. – Ладно, не важно. Почини-ка засов, пока новые гости не пожаловали, Или может мне караульных тут оставить, а, господин лейтенант? Дверь-то… Считай, нет ее.

Отредактировано Александр дю Пюи-Монбрен (2024-02-27 06:47:36)

+1

14

Брошенные мародерами обвинения были встречены женщинами с возмущением, не ставшим менее глубоким от того, что произносили их приговоренные к смерти:

— Это оскорбительно! — серые глаза Иезавель пылали гневом, и если от полученной ею оплеухи ее губы слегка опухли, то ее красоте это не мешало. —

— Господин Фабр! — воззвала г-жа Паньоль, выказывая и недюжинное присутствие духа, и наблюдательность, позволившие ей услышать и запомнить имя командира. —  Кто бы ни ввел в заблуждение этих несчастных пьянчуг, неужели вы примете нас за… за женщин легкого поведения?

По совести, ответить на этот вопрос было непросто. На гулящих они не походили ни выговором, ни манерами, ни одеждой, служанка была одета вполне пристойно, а в г-же Паньоль, чья прическа, к слову, снова оказалась безупречной, несложно было заподозрить дворянку из бедной семьи, выданную за богача из третьего сословия. С другой стороны, они были слишком непохожи друг на друга, чтобы быть связанными родственными узами, слишком хороши собой и, наконец, не могли похвастаться ни отцом, ни мужем, ни братом — полноватый крепыш, которого шепотом отчитывал в углу Жакоб, очевидно был ему ровней.

Фабр промолчал.

Пока патрульные занимались арестованными, женщины собрались вокруг Лиссака, ахая от пережитых страхов и осыпая его благодарностями, порой выражавшимися в прикосновениях — незаметных постороннему глазу, но столь бесстыдных, что у него не осталось никаких сомнений в их роде занятий и он мог думать лишь о том, когда патруль, наконец, уберется. Все прочее не имело значения — ни ненависть на лицах мародеров, ни уважительная зависть во взглядах солдат, ни даже зазывная улыбка, которую Иезавель исподтишка подарила Фабру, и он опомнился, лишь когда Фабр к нему обратился.

— Нет, благодарю вас, — ответил он, глянув на г-жу Паньоль, и, не нащупав на поясе оставшегося наверху кошелька, ограничился виноватой улыбкой. — Нас здесь трое, пистолеты мы перезарядим…

— А засов Антуан починит, с этим он справится, — закончила г-жа Паньоль, явно не горевшая желанием развлекать караульных, и наградила крепыша уничижительным взглядом. — Благодарю вас сердечно, господин Фабр, угостите ваших людей, когда сменитесь.

Несколько монет перекочевало из ее рук в руки командира, и если к этой щедрости добавилось и легкое пожатие пальцев, то со стороны этого было не видно.

Эпизод завершен

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Веселый дом, или: Когда жалоб больше чем виселиц. Январь 1629 года