Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

18 января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 19 лет.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Вы любите читать? Март 1625 года, Лондон: Молодой бастард графа Камберленда выручает племянницу Давенпорта.
Сладкая ловушка для холостяка. 6 апреля 1629 года: Супруги Буше готовят печенье и расследование.
Дева в беде или беда в деве? Ноябрь 1622, Арагон: Дон Гаспар и его друг исследуют зыбкие границы между между мужчинами, женщинами и ересью.

Текущие игровые эпизоды:
Два портрета маркиза де Касаса. Июнь, 1622 г., Мадрид: Дон Гаспар де Гусман заводит любовницу, а художница заводит покровителя.
Из чего только сделаны девочки... Осень 1629 года, Париж: Шантажист встречает сына своей жертвы.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
Секреты старые и новые. 30 сентября 1629 года: Супруги де Бутвиль обнаруживают дерзкую попытку оболгать герцога де Монморанси.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Уж я тебя выведу на тропинку...(с) Ноябрь 1622, Арагон


Уж я тебя выведу на тропинку...(с) Ноябрь 1622, Арагон

Сообщений 21 страница 40 из 55

1

"... у которой нет начала, а в конце — без дна трясина"

А. Шаров

Параллельно с эпизодом Если не можешь выбрать, выбирай сердцем. Ноябрь 1622, Арагон

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2025-03-06 23:44:11)

0

21

Миска, брошенная высунувшейся в окно юной дамой, до фехтующих не долетела, но трое выбежавших на крыльцо мужчин шарахнулись назад, не дав себя разглядеть, а противник Алехандро невольно обернулся на крик. Настоящий бретер, вроде того же дона Хосе, воспользовался бы случаем и избавил мир от еще одного негодяя, но к сожалению, Алехандро и сам растерялся.

— Чертова… шлюха!.. — выплюнул его противник Адриана, едва успевая парировать. На крик юной дамы он не отвлекся, но в поединке это ему не помогло. Тяжелый тесак, столь удобный при абордажном бое, откровенно проигрывал стремительной шпаге, и единственным его преимуществом оставалось отсутствие юбки, благодаря которому он еще успевал отпрыгивать и уворачиваться.

— Однако! — выдохнул Алехандро, не столько позабавленный, сколько возмущенный наглостью негодяя. — Да я тебе уши!..

Он не закончил угрозу, сумев внезапно завязать шпагу своего противника, и шагнул к нему, устремляясь за своим клинком, который, однако, соскользнул, ударившись в ребро. Распахнувшийся в вопле боли рот оказался вдруг совсем рядом с его лицом, дага в руке Алехандро метнулась вперед, прежде чем он, спохватываясь, что и сам рискует оказаться насаженным на нож, шарахнулся прочь, выпуская рукоять. Дело, впрочем, было сделано — разбойник выронил шпагу и схватился обеими руками за живот. Трое негодяев возле дома явно не торопились вступить в бой, и Алехандро, краем глаза отмечая, что Адриану ничего не грозит, позволил себе отвесить поклон даме.

— Заприте дверь! — крикнул он. И, спохватываясь, уточнил: — Если можете!

[icon]https://upforme.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+2

22

Исабель даже охнула от обиды и разочарования, когда увидела, что промазала. Что и говорить, меткостью она никогда не отличалась, а миска была очень так себе снарядом.
Впрочем, молодой дворянин во дворе, хоть и удивился, но не сплоховал и справился со своим противником, к вящей радости Исабель. Она слышала, как этот бандит назвал кого-то падшей женщиной, и хотя не поняла, кого именно - ее или ту молодую даму со шпагой, - на всякий случай смертельно оскорбилась. Поэтому ей было вдвойне приятно видеть, как дворянин проколол мерзавца, точно свинью.
После чего он, проявляя истинно испанскую галантность, тут же поклонился ей и предложил запереть дверь. Это, конечно же, было бы хорошо, но, - увы! - засовы на дверях отсутствовали. В этом девушка убедилась еще накануне, т.к. ей очень хотелось, перед тем как лечь спать, запереться изнутри.
- Не могу! - крикнула она.
Ей очень хотелось как-то помочь незнакомцам. но Всевышний, пожелавший сотворить ее женщиной, не дал ее мышцам достаточной силы, чтобы владеть шпагой.
Впрочем, хотя брошенная ею миска и не попала в цель, она все же заставила бандитов отвлечься. Возможно, если устроить им бомбардировку из окна, это поможет дворянину и даме с ними справиться?   
В комнате больше ничего не было, но Исабель вспомнила про комнату напротив, где вчера веселились бандиты, и разных предметов там было куда больше. Вряд ли они убрали за собой. Не сходить ли и не поискать что-нибудь пригодное для этой цели? Все равно сидеть в бездействии было невыносимо.
Исабель решилась, слезла с окна, подошла к двери, очень тихо и аккуратно ее приоткрыла и осмотрелась. На площадке никого не было, в соседней комнате тоже стояла тишина. Неудивительно: бандиты наверняка были увлечены поединком.
Исабель задержала дыхание, тихонько выскользнула на лестничную площадку, приоткрыла дверь соседней комнаты и пробралась туда.

+2

23

Пепе-щегол был осторожным малым. Он рассуждал так: земная жизнь у человека всего одна, другой не будет, так учит нас Писание. Что-что, а в Священном Писании Пепе понимал, не даром два года в семинарии проучился, пока не выгнали. Дон Педро сперва даже хотел заставить его выслушать исповедь того бедняги, что помирал сейчас в соседней комнате. Да только Пепе уперся: не могу, мол, грешно это, не рукоположен я и попа изображать не стану. Грех — и все тут. И дон Педро от него отвязался.

Так вот, земная жизнь у человека одна, а, значит, рисковать ей попусту не годится. Это тоже грех. Non tentabis Dominum Deum tuum*, так-то. И Пепе принял самое разумное, на его взгляд решение. Когда его товарищи — да какие товарищи, бандюги, по которым дыба и виселица плачут! — поспешили на шум и крики, он сделал вид, что следует за ними, а сам потихоньку поднялся на воторой этаж и спрятался в комнате.

Если победа достанется его товарищам, то можно будет, не торопясь, спустится во двор — чтобы его отсутствия не заметили. Если же Господь судит иначе, то тем приезжим не в чем будет его упрекнуть. Он с ними не дрался. Так рассудил Пепе-щегол и весьма довольный собой расположился у окна — не высовываясь слишком сильно, чтобы его не углядели снизу, но и не отходя слишком далеко, чтобы следить за ходом боя.

От таких неспешных и приятных размышлений Пепе отвлек скрип двери и звук легких девичьих шагов. Но Пепе не зря окончил два курса семинарии — он был умнее всего этого сброда! Он и теперь никуда не торопился: он притаился за выцветшей портьерой, слушая и краешком глаза наблюдая за пленницей. А когда решил, что она достаточно далеко отошла от двери, чтобы суметь убежать — бесшумно покинул свое укрытие и галантно поклонился (хорошим манерам их в семинарии тоже учили):

— Испугались, сеньорита? Не бойтесь, вы теперь под надежной защитой. Все будет хорошо, — промурлыкал он.

В любом случае все будет хорошо. Как бы оно ни повернулось.

* "Не искушай Господа Бога твоего" (Мф 4:7)

Отредактировано Перо (2025-06-30 19:44:26)

+2

24

— Фи! — баск брезгливо наморщил нос, словно учуяв дурной запах. — Я, сеньор, к вашему сведению, честная... женщина! — его клинок вспорол куртку бандита, но до цели, похоже, не добрался: куртка оказалась с подбивкой, по моде аж прошлого царствования. — Каков гусь! — Адриан не удержался от смеха. — Пух и перья полетели! Или это не пух? Ой, а мы еще и щиплемся? — едва успев отбить выпад своего противника, новый удар он нанес уже ему в бедро. — А там что за птицы, в курятнике?

Пролетевшую миску он тоже успел заметить — и, разумеется, последняя его реплика никоим образом не относилась к даме, решившей прийти им на помощь.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2025-07-01 19:11:27)

+2

25

"Гусь" рухнул как подрубленный и, выронив шпагу, разразился воплями, в которых причудливо перемежались мольбы о милосердии и площадная брань. Толпившиеся на крыльце разбойники, которых сделалось уже четверо, переглядывались, топчась на месте и явно намереваясь остаться в роли свидетелей. На солдата походил лишь один, трое других очевидно были такими же крестьянами, как и мечтавший о мести парнишка, выбежавший в этот миг из конюшни с вилами в руках.

— Неужели все? — пробормотал Алехандро. "С десяток", сказал тот…

— Сзади! — заорал парнишка, и каталонец, неосмотрительно попытавшийся разом обернуться и отпрыгнуть, потерял равновесие, свалившись на одного из раненых. В воздухе, едва не зацепив Адриана, просвистел брошенный нож. Лысый чертыхнулся и выхватил второй, а на крыльце неожиданно появились еще двое — хорошо одетый дворянин со шпагой и неопрятный толстячок с пистолетом.

— И что это у нас происходит? — весело полюбопытствовал дворянин. — Как сказал поэт: "Ручьями кровь течет, и льются слезы"? Шли бы вы отсюда подобру-поздорову, гости недорогие!

Несмотря на легкомысленный тон, взгляд у него был цепкий, и четверо горе-вояк на крыльце тут же как-то подтянулись и взялись за ножи.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+2

26

Когда старая занавеска вдруг раздвинулась и перед Исабель появился  один из бандитов, она сначала так испугалась, что у нее даже потемнело в глазах. Более нежное создание, пожалуй, упало бы в обморок, а Исабель уберегло лишь ее богатырское здоровье, унаследованное от матушки.
Но уже через мгновение девушка овладела собой, и, хотя и слегка дрогнувшим голосом, гордо произнесла:
- Я и не боюсь, сеньор! Господь мой пастырь, и он позаботится обо мне! А кто вы такой, сеньор, и что вы здесь делаете?
Произнося эти слова, она посмотрела на незнакомца, пытаясь понять, чего ожидать от него, друг он ей или враг. Увиденное ей не особо понравилось: незнакомец явно принадлежал к банде, и, однако же, что-то в его манерах, в голосе неуловимо напоминало ей священника. Интуиция тут же подсказала ей, что ждать добра от этого типа не приходится, и Исабель  невольно отодвинулась подальше.

+2

27

— Ну что же вы, сеньорита? — с ласковым укором спросил Пепе. — Я не враг вам, право слово, — приблизившись еще, он взял даму под локоток. — Вы же видите, я здесь, с вами, а не там, — свободной рукой он указал на окно.

Снизу доносились вопли, ругательства — и вдруг, голос дона Педро. Стихи. Не может без своей поэзии, вот ведь! Щеголяет ученостью. Да только какая это ученость? Если бы Пепе не знал, что азартные игры — грех, он бы побился об заклад, что их старший не знает до конца ни одной строфы, так пару строчек.

— Вам нравятся стихи, донья... — он запнулся, осознав, что не помнит имя пленницы, и повлек ее к окну, заполняя неловкую паузу звуком шагов. — Впрочем, я не знаток поэзии. Я провел юные годы в семинарии. Вот латынь... Латынь, сеньорита, это совсем другое дело, — он нежно сжал локоть девушки. — Что вам почитать? А, вы любите Псалмы!

Дон Педро был далеко, и только небеса знали, как сложится его судьба. А прекрасная сеньорита была рядом — и не окажется ли она благосклоннее к Пепе-щеглу, чем к дону Педро?

+2

28

Честно говоря, голос разума давно подсказывал Адриану, что им с Санчо стоило бы улучить момент и отступить. Урона их чести это бы не нанесло. Особенно, после того, как они уже показали себя храбрецами. Драться вдвоем против десятка — это не героизм, это ребячество в духе дона... ах, забылось имя — был у дона Луиса приятель в Бизерте, чья совершенно безрассудная смелость стала там притчей во языцех.

Но одно дело, когда это подсказывает тебе голос разума — и совсем другое, когда это делает насмешливый незнакомец, у которого ты вовсе не спрашивал совета!

— Не припомню автора, — отозвался баск, одновременно прехватывая эфес шпаги поудобнее и протягивая другую руку Санчо. — Кеведо? Нет, не оригинально. Гонгора? Тоже нет, слишком напыщенно даже для него. О, неужели, Хуан Руфо?! Нет, нет... — он покачал головой. — А, знаю, сами сочинили?

Если бы предводитель разбойников не стоял впереди своих товарищей, те получили бы сейчас редчайшую возможность увидеть, как тот заливается краской, словно провинциальная барышня.

— Дон Фелипе де Альдана, — сквозь зубы буркнул он и наполовину выдвинул клинок из ножен. — Но, раз уж вы тоже цените поэзию, господа, отчего бы нам не выпить за встречу и расстаться друзьями?

— Ваши друзья часто режут друг друга? — полюбопытствовал Алехандро, не спуская глаз с лысого, который по-прежнему сжимал в руке метательный нож. Лицо его было мертвенно бледно, губы плотно сжаты, но рука не дрожала.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

— Мне не нравятся поэты, пишущие о кавалерах бьющих своих дам, — возразил Адриан. — Впрочем, божественного Альдана, если не ошибаюсь, звали Франсиско, и, быть может, вы говорите о неком другом, неизвестном мне поэте.

Он тоже замер: нож быстрее шпаги, и это почти не оставляло ему времени для маневра.

Отредактировано Луис де Толедо (2025-07-06 22:38:16)

+2

29

"— Как же я рад встретить такого же любителя поэзии, — обворожительно улыбнулся незнакомец. — С кем имею честь?.. Меня зовут дон Педро…

Договорить он не успел. То ли получив незаметный знак от командира, то ли приняв решение сам, лысый метнул нож, и Алехандро, шарахаясь в сторону, ощутил на лице ветерок от пролетевшего мимо клинка. Мгновением позже прогремел выстрел, руку выше локтя обожгло, но Алехандро едва заметил.

— За мной! — крикнул он Адриану и бросился к крыльцу. Обезоруженный, лысый уже не представлял собой угрозы, в то время как рядом с доном Педро еще оставалось пятеро негодяев. Ни один из них не выглядел опасным, но вместе их было шестеро, а в доме мог найтись еще один пистолет. — Эй! Добей там всех, кто шевелится!

Крестьянин, так и стоявший с вилами в руках, вздрогнул и нерешительно сделал шаг в сторону раненых.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

Отредактировано Алехандро де Кабрера (2025-07-15 17:42:31)

+2

30

Все произошло так мгновенно, что Адриан не успел ничего сказать или сделать. Едва успел осознать происходящее.

Этот дон Педро назвал его "любителем поэзии" — значит, его маскарад раскрыт? Впредь следует быть осторожнее. Мелькнувшее серебристой молнией лезвие ножа, гром выстрела...

Он метнулся следом за другом. Крикнуть: "Ты ранен?" — нет, это только его отвлечет. Баск стиснул зубы — и яростно атаковал того из бандитов, что оказался ближе всего к нему.

Разбойник, тот самый, что только что выстрелил, что было силы швырнул в мнимую даму разряженным пистолетом и, промазав, шарахнулся в сторону, уворачиваясь от укола. Его толпившиеся на крыльце товарищи, словно ждавшие какого-то сигнала, дружно бросились в дом, толкаясь и мешая друг другу, а дон Педро, парировав уже третий выпад Алехандро, вдруг заулыбался:

— А дама-то дерется получше кавалера.

Алехандро не ответил, но и атаковать снова не спешил, казалось, присматриваясь к противнику.

— Разойдемся по-мирному, - снова предложил тот, бросив быстрый взгляд на Адриана.

— Вам не кажется это странным? — возразил баск, поднимаясь на ступеньку выше в надежде достать своего противника. — Сначала вы прямо-таки упрашиваете нас остаться, потом гоните прочь. Не стоило ли предложить нам мировую раньше? Ха, — выдохнул он, нанеся "своему" бандиту укол в руку. — А, ваша свита вас покинула, дон Педро!

Если бы не темное пятно на рукаве Санчо, он бы не вел куртуазных бесед с главарем шайки, и, наверное, сам бы предложил другу отступить — но не теперь. Нет уж, теперь дону Педро и его компании придется уступить им кров.

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

+1

31

— Ошибка вышла, — покаянно вздохнул дон Педро и вдруг атаковал, поймав клинок Алехандро своим. Каталонец отпрянул, понимая уже, что не успевает, но разбойник неожиданно сдержал руку и широко ухмыльнулся, словно бы не заметив, что толстяк с пистолетом, последний из его соратников, отступает, выронив нож и шатаясь. — А ваша свита… — он снова атаковал, опять вынуждая Алехандро отступить, — может свестись к нулю… сеньора.

Если бы Алехандро и без того не знал, что Адриан — куда лучший фехтовальщик, он вышел бы из себя, чего дон Педро, верно, и добивался. Но боль в руке, хорошо хоть в левой, и едва не пропущенный укол требовали осторожности. А шпилька разбойника внезапно подсказала ему выход:

— Вы, кажется, предпочитаете драться с женщинами, дон Педро, — выдохнул он, ловя взгляд друга.

— Я охотно предоставлю вашему визави такую возможность, муж мой, — негромко проворковал Адриан, не преследуя больше толстяка и обернувшись к дону Педро: — Вы сами нас вынудили, сеньор, — он сделал выпад, прощупывая противника. — После всего, разве мы можем доверять вашему слову? Кто на нашем месте был бы уверен, что в спину нам не полетят пули?

— Я дворянин! — воскликнул тот, парируя с быстротой и осмотрительностью, которые трудно было ожидать от мужчины, фехтующего с дамой. — Вы сомневаетесь в слове дворянина?

— Ничуть, — Алехандро отшагнул в сторону, шаг и другой, не нападая, но вынуждая его распылять внимание, следя за двумя противниками одновременно. — Если этот дворянин сейчас начнет отступать к воротам… и прочь отсюда.

Чтобы распустить затем слухи о женщине-фехтовальщице? Или… дон Педро не вел себя так, словно ему навязали унизительную драку с женщиной. А в доме была еще какая-то девушка, дворянка… пленница.

[icon]https://upforme.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info]

+1

32

Глупость этого человека настолько поразила Исабель, что она едва не закричала об этом. Как! В ту минуту, когда во дворе решается судьба ее и Роберто, да и этого мутного типа, он вздумал порассуждать о латыни! Неужели он не понимает, что от того, кто победит, зависит то, что с ними случится?
Вдобавок мерзавец явно намеревался именно сейчас лезть к ней с домогательствами, - уж Исабель давным-давно знала это глуповатое выражение лица у мужчин, когда их одолевает похоть. Она уже хотела с криками вырвать у него свою руку, но вдруг ее осенила новая мысль. Если этот несостоявшийся семинарист так глуп, может быть, получится использовать его?
Поэтому девушка постаралась взять себя в руки и даже улыбнуться.
- Я рада, что я не одна, сеньор... Простите, мы не представлены друг другу, поэтому я не имею чести знать ваше имя.. Кажется, на улице происходит нечто ужасное, и звон оружия очень пугает меня, должна признаться. Как замечательно, что я встретила вас и вы столь добры.
Скажите пожалуйста, а это правда, что дон Педро тоже славится своим милосердием и снисходительностью?

+2

33

— Хусепе, — начал было Пепе, коснувшись губами руки пленницы, но осекся: "Нет, право слово! Он ей ручки целует, а у нее один дон Педро на уме!" — А вы, и правда, очень юны и наивны, сеньорита, — он поднял голову и одарил свою даму странным взглядом, в котором тоска мешалась с безнадежностью и восхищением, — если ждете милосердия от разбойника. Дон Педро — страшный человек. Но ведь все еще может перемениться. То есть, нет, конечно, я не хочу сказать, что дон Педро переменится, хотя все мы меняемся к лучшему, когда нас касается благодать Божья... — Пепе понял, что совсем запутался, умолк, бросил быстрый взгляд на окно: судя по звуку выстрела и последовавшему звону клинков, драка была в самом разгаре. — Божья благодать коснулась меня, сеньорита, — он страстно сжал ее руки, — в вашем лице...

На лестнице затопали.

+1

34

Исабель улыбнулась и сделала легкий реверанс, такой изящный, будто ее представили герцогу.
-Очень рада познакомиться, сеньор Хусепе. Меня зовут Исабель Клара Гарсия,  - произнесла она и тут же приняла испуганный вид. - Но что вы говорите, неужели дон Педро не добр?!
Тогда я вдвойне должна быть обязана вам, ведь дон Педро, наверное, не одобрит то, что, пока он и остальные ваши товарищи дерутся там, внизу, вы вместо этого укрываетесь тут вместе со мной.
Подумать страшно, какой опасности вы подвергаете свою жизнь, и все ради того, чтобы утешить бедную девушку!
Тут до слуха девушки донеслись шаги на лестнице, и она замолчала, - ей нужно было подготовиться к появлению неизвестно кого, что, вероятно, не сулило ей ничего хорошего.

+1

35

Почувствовал ли Пепе иронию в словах своей прекрасной дамы, или его насторожил шум в доме, но он не ответил. Он развернулся всем телом ко входу в комнату, одновременно заслоняя девушку собой. А в дверях в тот же миг появились его товарищи. Те самые, которым следовало драться внизу. Так донья Исабель говорила?

— А Щегол-то не промах, — заметил вошедший первым коренастый разбойник, и улыбнулся, показав неожиданно белые крепкие зубы, правда, оба передних были сильно сколоты. — Тихоня, тюфячок семинарский, а оказался проворней всех.

— Я только хотел ее утешить, — Пепе, не глядя, попытался нащупать руку пленницы, притянуть ее к себе. — Она была напугана.

— И как? — коренастый сплюнул на пол и отошел, уступая дорогу толпившимся за его спиной бандитам. — Утешилась?

Стоять на стрёме у двери, остался только толстяк Гусман. Это была не настоящая его фамилия, настоящая была Алеман, но в банде его отчего-то быстро окрестили Гусманом, может, за солидный вид. Сейчас выглядел он неважно и зажимал правой рукой рану на левой. Но Пепе все равно понял, что к выходу он не прорвется. Тем более с пленницей. Их уже окружили.

— Фриас, не трогай, — тихо попросил он коренастого.

— Сеньор Фриас, — поправил его бандит. — Я и не трону. А ты, Щегол, сейчас вытащишь ножик, приставишь его к нежной шейке сеньориты и подведешь ее к окошку. А сеньорита покричит погромче. Ну, а если не покричит... — Фриас развел руками.

Пепе сглотнул, затравленно глянул на банду, потом на пленницу:

— Мы понарошку, — жалобным тоном пообещал он, но за ножом потянулся.

Отредактировано Перо (2025-07-21 22:39:33)

+2

36

Когда Исабель увидела входящих бандитов, сердце ее поначалу упало, но затем внезапно вместо страха она ощутила боевой задор, подобный, наверное, тому, что испытывали перед битвой ее славные предки- победители мавров. Она вновь вспомнила о них в этот час, и это придало ей мужества. А может, она просто устала бояться?
-О, можете не трудиться, сеньор! - громко сказала она, на сей раз даже не пытаясь скрыть иронии. - Я и без того готова прокричать все, что вам угодно!
Вы ведь, разумеется, хотите, чтобы я  крикнула тем людям во дворе, чтобы они уезжали? Ведь вы все вместе, сколько вас тут есть, - она обвела бандитов взглядом, - Не можете справиться с двумя, один из которых -дама!
Поэтому вы пришли сюда, и собираетесь заставить меня упрашивать их уехать!
Но вам не нужно угрожать мне ножом, я и так готова им крикнуть, что вы испугались их и прячетесь здесь под моей защитой, точно дети под юбкой няньки! 
Исабель вскинула голову. Гнев окрасил ее щеки и губы в ярко-алый цвет. Глаза ее пылали огнем; она была очень хороша в эту минуту.
-О, конечно, - прибавила она презрительно, - Когда люди во дворе узнают, что вы их боитесь, это их сразу испугает и они уедут!
Только тот, кто придумал этот прекрасный план, забыл об одном. Ваше убежище больше не тайна! Когда сеньор и дама доберутся до первого же города, до первой же деревни, они тут же сообщат о том, что видели, и на вас двинутся солдаты - настоящие солдаты и храбрые дворяне королевства!
Я из благородного рода, господа! У меня есть три брата - храбрые, сильные и смелые, у них множество друзей! Вскоре до них дойдет весть о том, что случилось со мной, и они отомстят за мою гибель!
Я верю, что в моей родной Сарагосе и в других городах Испании найдутся и другие отважные молодые люди, которые, узнав об ужасной гибели благородной и красивой девушки, не оставят это преступление без наказания! Многие знают меня, мою семью, у меня множество родни!
Я  вам не простая крестьянка, сеньоры, с которыми у вас до сих пор, быть может, сходили такие дела с рук!
Вы все погибнете ужасной смертью, и вас ждет Преисподняя, где сам дьявол уже потирает руки в ожидании вас!
И, однако - продолжала Исабель, чуть сбавив тон, - Вы могли бы спастись, если бы просто оставили нас в покое!
До сих пор вы не причинили большого вреда ни мне, ни моему жениху, ни тем путешественникам, - и я могу это засвидетельствовать. Так что, если вы немедленно освободите нас всех, никто не будет преследовать вас, и даю слово, я сама буду просить за вас.

Отредактировано Исабель (2025-07-24 07:16:22)

+2

37

Фриас слушал пламенную речь сеньориты, как слушают хорошего оратора, то одобрительно кивая, то сочувственно хмуря брови. А когда донья Исабель замолчала, прижал руку к груди:

— Ну, ровно в театре побывал. На хорошей трагедии. Почему не слышу аплодисментов? — он грозно зыркнул на своих застывших в недоумении подельников, но тут же смягчился: — А, что с вас взять? Далекие от искусства люди! — и вытащил из за пояса дагу: — Ах, сеньорита, зря вы не пошли замуж за нашего дона Педро. Красивая была бы пара! Поэтичная, не побоюсь этого слова, — он легонько ткнул Пепе острием даги в бок. — Давай, Щегол, твой выход. Не заставляй публику ждать. Нет, я и сам могу, но я человек нервный, ты же знаешь. Вдруг у меня ручка дрогнет?

Пепе поёжился. Все эти Фриасовы "ручка", "шейка", "ножик" давно его не обманывали. Когда-то он думал, что зубы Фриасу сломали во время допроса или, может, в драке, но однажды тот признался по пьяни, что это он ребенком грыз цепь, которой его сковали в приюте для умалишенных — чтобы он не навредил себе и своим товарищам. Если уж его по малолетству заковывали в цепи, и он пытался их разгрызть — легко представить в какое чудовище он превратился с возрастом. Да Пепе и представлять было не надо — он видел.

Поэтому он покрепче ухватил донью Исабель за локоть и подвел ее к окну, а после, не доверяя благоразумию пленницы, сам высунулся наружу и проорал, что было мочи:

— Эй, ваши милости! Здесь благородная дама! Сложите оружие, иначе её убьют! Мы ее убьём, — добавил он почти смущенно.

Отредактировано Перо (2025-07-24 21:10:47)

+2

38

На пару в окошке второго этажа уставились все, от тишком отступавшего к воротам толстячка и до дона Педро, напрочь забывшего о своем противнике.

— Щегол, сволочь! — взревел он. — Да как вы посмели!.. Фриас! Эй, Фриас!

Девушка в окне казалось невероятно юной. Благородная дама, сомнений в этом не было никаких, удивительной красоты и не менее удивительного самообладания, раз до сих пор не упала в обморок. Невозможно было представить себе больший контраст с перепуганной рожей угрожавшего ей ножом негодяя, и Алехандро, опустивший шпагу, когда в поединок вступил Адриан, крепче сжал рукоять. Левая, уже онемевшая рука отозвалась вспышкой боли.

Никаких шансов, подумал он. Отбить ее они не могли, оставалось надеяться, что это была пустая угроза… и торговаться.

Язвительная улыбка тронула его губы, когда он вспомнил вдруг о нечистой крови в своих жилах, и сердце сжалось от ярости и отвращения.

— Идите к своим людям, дон Педро, — велел он. Это был их единственный шанс как-то ее вытащить, и он не стал раздумывать. — Идите и скажите им, что мы дадим им убраться, если они выйдет по одному и без оружия. И заберут с собой эту падаль.

Кивком он указал на разбросанные по двору тела и, не давая опомниться ни себе, ни дону Педро, крепко взял его под руку и развернул к дому:

— И объясните им, что этот грех будет на их совести, не на нашей! — Если эти слова он произнес, как и предыдущие, во весь голос, то следующие прошептал: — Вашу свободу за ее жизнь, поняли?

Дон Педро метнул на него взгляд затравленного волка и, высвободив руку, кинулся в дом.

— Фриас! — рык его донесся даже на улицу. — Какого дьявола!

Он затопал вверх по лестнице.

[info]<hr><b>Полное имя:</b> Алехандро де Кабрера <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> марран по своей воле <hr><i>Верен себе</i><br><br>[/info][icon]https://upforme.ru/uploads/0016/eb/73/7/t704074.jpg[/icon]

+3

39

— Санчо... — только и выдохнул Адриан, когда главарь бандитов скрылся в доме. Он шагнул к другу, заглянул ему в лицо, не решаясь обнять и не торопясь убирать шпагу в ножны: благородству дона Педро он совсем не доверял. — Ты не перестаешь меня удивлять, хотя мне уже стоило бы привыкнуть. Тебя сильно задело? — он уже не пытался подражать женским интонациям, и в его голосе отчетливо звучала тревога, — баск прикусил губу: вопрос был глупым, потому что помочь другу прямо сейчас он бы никак не смог. — Думаешь, они уберутся отсюда? — он взглянул на открытое окно, в котором теперь было видно только грязноватую портьеру.

— Царапина, мне кажется, — Алехандро успокаивающе улыбнулся. — Кость вроде не задета, хотя… сам понимаешь. Эй, стой! Не трожь!

Крестьянин, только-только подобравшийся со своими вилами к лежавшему ничком лысому, подскочил на добрых полфута.

Адриан тоже улыбнулся, надеясь, что улыбка вышла не слишком жалкой. Он понимал. Понимал, что они, возможно, не обойдутся без лекаря. Пулевое ранение — та еще пакость. Дай-то Бог, чтобы это, и правда, оказалась обычная царапина. И он сейчас не так боялся за их с Санчо инкогнито, как за то, что толкового хирурга в округе может просто не оказаться.

— Чего стоит ждать от этой шайки? — баск повернулся к пареньку. — Насколько они преданы своему старшему и дорожат его жизнью?

Крестьянин растерянно уставился на мнимую даму.

— Ну, это… — пробормотал он. — Шайка же… — Лицо его внезапно передернулось: — Гады они, ваша милость, добрая сеньора, как есть гады! Ежели их отпустить, они ж еще вернутся ведь, и горла нам еще всем перережут.

Адриан посмотрел на Санчо, потом снова на крестьянина и досадливо вздохнул:

— Ты, дитя мое, рассуждаешь так, будто у нас есть выбор, отпустить их из милости или добить ради собственной безопасности. Вернутся — значит, будем обороняться.

Чего он не стал говорить пареньку — так это того, что бандиты могут вернуться и позже — когда они с Санчо уже уедут отсюда. А еще — что они могут сейчас расхрабриться и снова полезть в драку. Даже с самыми трусливыми людьми так бывает. Особенно, когда им больше нечего терять.

Юноша ответил мнимой даме взглядом, в котором явственно читалось обожание, и решительно занес вилы над раненым.

— Стой, кому сказал! — рявкнул Алехандро. — И отвечай как человек! Тебя сеньора о чем спросила?

Крестьянин втянул голову в плечи:

— Про гадов, ваша милость…

— Про то, преданы ли они своему дону Педро, — поправил каталонец.

— А, это… ну… — крестьянин почесал в затылке, едва не выронив при этом свои вилы. — Откуда ж мне знать-то?.. Слушаются они его, ясное дело. В смысле, слушались…

Адриан лишь покачал головой: дон Педро был дворянином, а его люди — настоящим отребьем. Они могли слушаться своего главаря, пока банде сопутствовала удача — и так же легко могли повернуться против него в дурную минуту.

Баск прикинул: еще четверо-пятеро противников. И Санчо ранен. Глупо выходило. Он вдруг улыбнулся и осторожно коснулся губами щеки друга:

— Ладно, поживем-увидим, как оно будет...

[nick]Адриан де Оньяте[/nick][icon]https://s3.uploads.ru/PXw2T.jpg[/icon][info]<hr><b>Полное имя:</b> Адриан де Оньяте <br><b>Возраст:</b> 23 года <br><b>Статус:</b> секретарь герцога Альба <hr><i>Дикий мёд</i><br><br>[/info]

Отредактировано Луис де Толедо (2025-08-04 20:11:04)

+2

40

-Может быть, я еще выйду за него! - огрызнулась Исабель. -Ничего еще не решено, если только он покажется! Где он, ваш достойный предводитель, который привез меня сюда и обещал защищать?
Она постаралась изобразить на своем лице гримаску, которая одновременно изображала бы симпатию к путешественникам внизу и презрение к бандитам.
В этот миг она совсем не боялась смерти. Даже если этот гнусный бывший семинарист, по которому костер плачет, действительно зарежет ее. Это совсем не так страшно, как потерять свою честь, что запросто может случиться, когда она в окружении этих гнусных тварей. Ее передернуло.
От Фриаса к тому же гадко пахло, этот запах ощущался через всю комнату, и девушку едва не замутило. Сама она была крайне чувствительна к личной гигиене и чуть ли не каждый день мылась в большой лохани в своей комнате,  добавляя в воду лепестки розы. Даже несмотря на то, что донья Эстефания ворчала, говоря, что так часто мыться просто вредно и в поры кожи может проникнуть болезнь, а к тому же дочь расходует непомерно много горячей воды. Духовник же называл это пристрастие Исабель греховным и часто приводил ей в пример Иова, сидящего на гноище, и потому еще более угодного Господу.
При мысли о доме предательская слеза скатилась по щеке девушки, и она впервые подумала, что, быть может, побег с Роберто не был такой уж хорошей идеей, как ей казалось.
Как хорошо было бы сейчас сидеть в своей комнатке, склонившись над вышиванием! И слушать мурлыканье старой кошки, принадлежавшей донье Эстефании... Вообще-то Исабель мечтала о собачке, - такой красивой и породистой, как те, что она видела в руках знатных дам, изредка проезжавших мимо. Такой щенок стоил дорого, и мать не позволяла его купить, хотя братьев баловала и купила Хуану коня.  Роберто обещал ей купить породистую собачку, как только они поженятся.
Ах, Роберто! Что он почувствует, если, очнувшись, узнает, что ее больше нет? Да очнется ли ее любимый? Из соседней комнаты не доносилось ни звука. А вдруг он уже умер, и лежит там, холодный и неоплаканный?!!
Стоит ли тогда вообще жить?!
Может быть, самой броситься на нож в руках  негодяя, и умереть, по крайней мере, без оскорблений и надругательств?
Но в девушке еще была слишком сильна жажда жизни. Тяжело умирать в пятнадцать лет, молодой и красивой, когда вся жизнь впереди!
"Нет, - решила Исабель, - умереть я еще успею".
Подумать только, что ее возможные друзья были так близко, прямо перед ее глазами, а она не могла к ним попасть! А если...
Девушка задумалась. Не было никаких шансов сбежать от бандитов по лестнице - они теснились у самого входа. А что, если выпрыгнуть в окно? Несмотря на то, что она находилась на втором этаже, крестьянский дом был невысок, а земля внизу рыхлая и сырая. Это было рискованно - Исабель понимала, что может сломать ногу, как бедный Роберто, или вовсе шею. Но разве находиться среди разбойников было безопасно? Осторожно глянув вниз, Исабель удостоверилась, что под окном нет ни острых камней, ни забора. Впрочем, пока этот гнусный Хусепе-или-как-его-там торчал рядом, заслоняя половину окна своей тушей, и думать об этом было нечего.
Все эти мысли вихрем пронеслись в голове доньи Исабель, пока во дворе происходили описанные выше события. Но тут она услышала топот внизу и с некоторым даже облегчением различила голос дона Педро, который, кажется, бежал к ним.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Уж я тебя выведу на тропинку...(с) Ноябрь 1622, Арагон


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно