Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Обсуждение сюжета


Обсуждение сюжета

Сообщений 581 страница 600 из 920

1

Понял, что не хватает темы, где игроки могли бы обсуждать и согласовывать что-то между собой. Сюжетные мелочи, ходы, оригинальные идеи, все - сюда.

Дни недели и фазы луны на 1628 год и на 1629 год

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

0

581

Барнье, уже нацелен к вам с ответом. Всё верно )

0

582

С общего позволения (или без него), я снова возвращаю обсуждение из разных средств связи на форум.

Господин де Бутвиль, с передачей письма мы давно уже разобрались и приняли вариант ее величества. К Вам два других вопроса/просьбы.

Подтвердить, что по окончании беседы с королевой монах называется (честно), и его вежливо провожают в его обитель. Возможно, у него пытались узнать, что было в письме, которое он передал, результат - на Ваше усмотрение.

Гарантировать психологически достоверное обоснование того, почему человек настолько святой жизни впутывается либо в политическую интригу, либо в любовную ради практически незнакомого человека.

На всякий случай, я еще раз уточню - случайные совпадения типа "Этот монах в юности был нянькой Илера", "этот монах был последним исповедником Бутвиля-старшего и будет рад помочь из уважения к покойному", "этот монах фанатично предан всему испанскому" не подходят. Объяснения типа "этот монах надеется получить пожертвование для своего монастыря" подходят, но не вписываются в описанный характер. Варианты типа "Илер клянется убить себя, если монах ему не поможет" подходят, если все остаются в образе, достаточно убедительны и у Илера есть оружие.

До тех пор, пока мне не будет очевидно, что письмо может быть логично передано, я не могу дать отмашку на эпизоды, которые на него завязаны.

И последнее. Эта история тянется уже очень долго. Если до конца недели она не разрешится, я предлагаю играть без нее и искать другие способы добиваться нужных результатов - или добиваться чего-то другого.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

583

Господин кардинал, прошу извинить за нерегулярность моего появления.  Не хочу утомлять ваше внимание подробным описанием причин, которые его вызывают.
          По существу дела: назвать свое имя монах вполне может,  ответить по поводу содержания письма - его решение зависит от того, читал он его или нет (простите, не помню, что было уже написано). В обоих случаях он может дать ответ общего порядка.  Насчет "убить себя" и т.д. - это решать нужно с Илером. 
           Что касается "логичности" передачи, то самый простой мотив обращения к её величеству в такой форме - вполне историчный.  Проявлять милосердие, зачастую даже вопреки закону, издавна было одним из прав венценосных особ, и в то время  старинный обычай напрямую просить их о милосердии и справедливости ещё не был предан забвению.  И кому же быть посредником в таком деле, как не монаху? Передать прошение секретарям и т.п. действия - это стиль уже следующего исторического периода.  Никаких других обоснований, на мой взгляд, не нужно.

+1

584

Бутвиль

Вопрос о передаче послания был уже решен.

Насчет имени монаха теперь тоже ясно.

Остается вопрос о психологически достоверном обосновании, почему человек настолько святой жизни, что даже Париж обходит по периметру (зимой, между прочим), лишь бы не впутываться в мирское, согласен это письмо передать.

Мы знаем, что люди не всегда логичны, но мы от них этого ждем. И я этого жду и от игры тоже.

Я забыл, что шевалье де Корнильона не будет до 22 числа, поэтому пусть прочие заинтересованные лица решат, готовы ли они ждать или лучше поменять сюжет, чтобы не приходилось решать то, что мне кажется задачей о квадратуре круга.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

585

Richelieu, монсеньор, позвольте мне попытаться дать то обоснование, что вы просите. Но ещё прежде я бы хотела напомнить вам о вашем обещании - когда мы обсуждали с вами возможные варианты передачи письма (встречи с монахом), вы сказали, что можно допустить "одно невероятное совпадение - монаха, который готов передать послание от Илера королеве", т.к. люди бывают разные, но при этом не должно быть никаких иных совпадений или случайностей. И такой вариант был найден...

Richelieu написал(а):

крайне неожиданно, но допустимо - эпизод еще не отыгран, и мы не знаем, как Илер его убедил

Richelieu написал(а):

это не снимает необходимость дать психологически достоверное обоснование того, почему человек настолько святой жизни впутывается либо в политическую интригу, либо в любовную ради практически незнакомого человека

Раз допустимо, почему бы не дать возможность объяснить это в эпизоде, ведь он ещё не отыгран? Полагаю, что оно здесь как раз и планировалось.

Теперь, собственно, то, о чём я и говорила. Объяснение это вполне вписывается в характер данных персонажей.
Персонажи (я уточнила этот момент у графа) догадываются, что монах - дворянин, в эпизодах упоминается об этом.

*

На нем была такая же коричневая ряса, как у всех здесь, и веревка вместо пояса, но аккуратно подстриженная бородка, четкие движения человека, обученного танцам и  фехтованию, и внимательный, понимающий взгляд намекали на отнюдь не монастырский опыт.

        - Господин Амбруаз…  простите, что я  к вам так обращаюсь, но мне почему-то кажется, что у вас есть опыт мирской жизни.  Думаю, вы уже поняли, что наши дела  сложнее, нежели я вчера представил их. Я не мог иначе... 
        -  Трудно было не понять, - слегка улыбнулся монах.

        - Да-да, сейчас, -  Бутвиль всё-таки решился задать мучавший его вопрос. – Пожалуйста, объясните:  ваши слова про благородное имя – это была фигура речи или...
       - Подседельник, - монах улыбнулся, покачав головой. - Было бы странно бывшему солдату не распознать славный герб, который на нем вышит.  Не тревожьтесь,  поезжайте с миром!

Поэтому дон Иларио может напомнить монаху, что и он тоже раньше был дворянином, а значит, знает, что такое долг и честь. И что он сам сейчас не может исполнить то, что должен, и по этой причине обращается к нему с просьбой передать письмо королеве. Что он иначе не будет спокоен - ведь неизвестно, сколько ему ещё придётся пробыть в темнице... Таким образом это станет делом милосердия и помощи, что прекрасно сочетается с образом человека святой жизни.

P.S. Раньше я как-то находила информацию, что задачу о квадратуре круга можно решить. Может, здесь или здесь, не помню, но суть та же) Давно про это искала)

Отредактировано Анна Австрийская (2019-06-09 23:28:12)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

586

Анна Австрийская, Ваше величество, как заметил один умный человек, совпадения не отменяют логику.

Все мы когда-то были детьми, но даже вспомнив, что и мы когда-то плакали из-за оброненных сладостей, мы не полезем под поезд, чтобы подобрать конфету для плачущего ребенка (чужого - так точно).

Для того, чтобы получилось так, как Вы предлагаете, монах должен чувствовать и мыслить как дворянин, т.е. как мирянин, в то время как все его предыдущее поведение указывает на прямо обратное.

Но я говорил и повторю еще раз: эпизод не отыгран, может, в игре это и выйдет. Если все желающие готовы ждать, то почему нет?

оффтоп

Цитируя Ваш же источник:

Окончательный ответ на вопрос, может ли круг быть квадрирован с использованием циркуля и линейки, был получен в 1880 году, когда Линдеманн доказал, что число \pi трансцендентное, то есть что оно не является корнем никакого полинома с рациональными коэффициентами. Трансцендентность \pi окончательно доказывает, что не существует построения с помощью циркуля и линейки, дающего решение задачи о квадрировании круга.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+1

587

Анна Австрийская, Бутвиль, Илер де Корнильон

Ваше величество, падре, шевалье!
Со времени возвращения г-на де Корнильона на форум, а не в Париж прошла уже неделя, эпизод, в котором шевалье встречается с королевой уже открыт и до встречи осталось несколько постов, а нам до сих пор неизвестно, удалось ли г-ну де Корнильону убедить падре так, чтобы это выглядело убедительно. Однако при разговоре шевалье с ее величеством знать, получила ли она от него письмо, необходимо. Отсюда выбор:
1. встреча (и все следующие за ней сюжеты) откладывается до окончания беседы шевалье с падре;
2. мы принимаем за данность, что единственным результатом встречи шевалье с падре было улучшение его психологического состояния;
3. кто-то из вас подробно отвечает на вопросы выше.

Если в течение недели (то есть до полуночи шестого июля по московскому времени) по этому вопросу не будет достигнут какой-то компромисс, этим компромиссом будет пункт 2.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

588

Мари де Шеврез, Илер де Корнильон, Луиза де Мондиссье
Предлагаю хотя бы примерно определиться с очередностью ходов, чтобы не вышло путаницы... Сейчас по логике ход герцогини..если не ошибаюсь...

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

589

Анна Австрийская

Можно рекламную паузу, мадам? Мне с Луизой надо в личке пошептаться.
И, да, тут могла бы быть ваша реклама!

+2

590

Анна Австрийская, мой ход, затем шевалье, затем Вашего величества, затем мадам де Мондиссье, предлагаю в такой последовательности. Ну и ничего не мешает передоговориться в процессе.

0

591

Друзья, простите. Я пропадала по работе, и это было свинством с моей стороны, не отписаться в "Отсутствии". Я больше не буду  http://forum.autoua.net/images/graemlins/flowers.gif

0

592

Господа,
        боюсь сглазить, но сильно затянувшийся цейтнот по работе меня наконец отпускает и я надеюсь вновь регулярно появляться здесь. Пока прошу принять давно ожидаемое письмо от герцога Монморанси его величеству:
      "Ваше величество, я осмеливаюсь обратиться к вам по поводу семейного дела потому, что только Вы властны разрешить его наилучшим, законным образом. Речь пойдёт о моих близких родственниках, о доме де Бутвиль. Вам, возможно, неизвестно, сир, что несколько  лет назад младший сын почтенного Луи де Бутвиля, верного соратника отца Вашего величества, едва выйдя из детского возраста, вдохновленный примером родителя, к сожалению, уже покойного, бежал из дому ради воинских подвигов. Разыскать его не удалось,  поскольку, как  мы узнали впоследствии, юноша сменил имя,  дабы его ценили за личные заслуги, а не за знаменитый род.  Высшим силам было угодно недавно свести в Париже моего кузена,  Луи- Франсуа, графа  де Люз, с неким дворянином по имени Илер де Корнильон,  в котором он  тотчас признал своего пропавшего брата, шевалье Никола де Бутвиль. Чтобы не утомлять Ваше внимание, сир, скажу сразу: ныне  по причинам, ни мне, ни  графу  де Люз  неизвестным, наш брат заключен в Бастилию (под тем же условным именем), хотя он вряд ли может быть повинен в каких-либо серьёзных прегрешениях.  Уповая на справедливость и милосердие Вашего величества, прошу Вас вернуть свободу шевалье де Бутвилю,  дабы он мог проявить свои способности, служа Вашему величеству под своим  истинным именем."

      В качестве основы для письма использовано подлинное письмо герцога на примерно ту же тему.

+2

593

Людовик XIII, Richelieu,
Ваше Величество, Ваше Высокопреосвященство!
Ранее здесь уже обсуждалось, что

Richelieu написал(а):

пришли к выводу, что не можем решить «за кадром», каким будет вердикт его величества в отношении освобождения г-на де Корнильона, нам нужно сыграть разговор короля с первым министром на эту тему.

Здесь были необходимые условия для того, чтобы отыграть этот разговор. Так как шевалье уже освобождён (благодаря герцогине де Шеврез), то вопрос, когда придёт письмо, снимается сам собой - "письмо может дойти и позже, это просто будет значить, что шевалье сперва вышлют (или спасут иначе)", т.е. что и случилось.
Что касается того, как герцог де Монморанси узнает, что шевалье, о котором идёт речь в письме королевы, и есть его младший кузен, то ответ находится в самом письме: он знает это от графа де Люз, известившего его. Таким образом, все вопросы, заданные в том обсуждении, решены.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

594

Анна Австрийская, Монморанси

Ваше величество, господин герцог!
Поскольку ее величество писала г-ну герцогу после того, как написала мне, а письмо г-на герцога добиралось еще из Лангедока в Гренобль, письмо г-на герцога его величеству пришло после письма ее величества мне. Мы с его величеством договорились поиграть нашу беседу после получения мной письма ее величества, поэтому я был бы признателен Вашему величеству за полный текст. Я пока напишу обтекаемо и поправлю при необходимости.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

595

Richelieu, монсеньор, прошу прощения за задержку.

«Ваше Высокопреосвященство!
Обращаюсь к вам с просьбой, исполнив которую, вы тем самым обяжете меня.
Ввиду некоторых событий (о которых вы, несомненно, узнаете) оказался заключённым в Бастилию молодой человек, пострадавший не по своей вине. Монсеньор, я прошу вас об освобождении шевалье де Корнильона. Я буду очень довольна, если вы найдёте какой-либо путь решить это дело благополучно, что кажется мне справедливым по отношению к молодому человеку. Я же молю Бога, чтобы он проявлял к Вам своё святое милосердие».

За основу взяты исторические письма королевы

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

596

Г-н де Корнильон, не сочтите за дерзость, но я возьму на себя смелость вмешаться... в Вашем эпизоде "Всякая вина смывается кровью" Вы пишете:

Рука, стиснувшая ладонь Бутвиля, была лихорадочно-горячей - у умирающего начинался жар.

Простите, но жар начинается, когда развивается инфекция. А с такой быстротой она не развивается))). У молодого человека, получившего тяжелую рану буквально десять минут назад, напротив, руки будут холодны от кровопотери и шокового состояния.

0

597

Дарлю, благодарю, мэтр. Это был мой абзац в совместном посте, а я, увы, не врач. Как только господин де Корнильон будет на связи, я попрошу его отредактировать сообщение.

Ваше Величество, Ваша светлость и господин Портос,
у нас, оказывается, есть незавершенный эпизод:
Свободы обманчивый яд
Давайте договоримся, что в нем произошло - чтоб знать? А еще лучше, доиграем - если есть интерес и свободное время?

0

598

Ги де Лаварден, а я полагала, что он закончен... давайте доиграем, сударь, я не против)

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-17 22:33:06)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

599

Ги де Лаварден, я тоже считала, что он закончен. Но ничего не имею против того, чтобы договориться или доиграть.

0

600

По моим воспоминаниям в этом эпизоде были такие граничные условия:
⁃ герцогиню не узнают (потому что в более поздних эпизодах то, что она в Париже, это новость)
⁃ если Портос вмешивается и дело доходит до поединка, то бескровной его победа не будет

Мы свернули этот эпизод в том, что касалось ее величества, но вообще-то такое возвращение к тайному ходу в одиночку выглядит странно - я бы посоветовал г-ну Портосу самому ее проводить (тогда без драки) или сподвигнуть товарища. В результате этот тайный ход может сыграть еще раз, уже для мушкетеров.

Если не доигрывать, а договариваться, то надо бы, по минимуму, понять, почему у г-на де Лавардена не вышло арестовать г-же де Шеврез, как он собирался, и согласовать, что, хоть ее величество этого и не заметила, ее проводили.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » От редактора » Обсуждение сюжета