Дату уточню.
- Подпись автора
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Война и мир. 3 января 1629.
Дату уточню.
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Глаза Франсуазы на миг расширились, тонкие брови приподнялись в сложносочиненной гримаске, в которой мелькнули понимание и легкое раскаяние, и она вздохнула почти в унисон с мужем.
- Кажется, я была слишком наивна, - почти виновато проговорила она. – Какая гадость! Мадам де Майсен действительно красива, но зачем же… Вот этого я не понимаю. И никогда не пойму, наверное.
Оговаривать другую женщину потому только, что она хороша собой и тоже нравится мужчинам, завидовать чужому успеху и чужой красоте, пытаться испортить кому-то настроение – что в этом за радость? Г-жа де Кавуа даже плечами пожала. Если так, то графиню ей было искренне жаль.
- Мне трудно испортить настроение такими глупостями. Но, если вам захочется уехать – только скажите. – Она улыбнулась. – Я в любой момент готова променять светский прием на вечер с вами.
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Кавуа внимательно смотрел на жену.
- Вам здесь не нравится? - уточнил он. Конечно, трудно было рассчитывать, что Франсуаза сразу почувствует себя как рыба в воде среди парижских хищников обоего пола.
Пикардиец был уверен, что она ошибается. Поймет однажды, и еще как - и зачем, и для чего. Но сам он вдруг задумался о другом.
Может, не стоило тогда отправлять ее в поместье. Но держать под Ларошелью беременную жену - мой бог, как это глупо, когда в ее распоряжении может быть теплый, хорошо охраняемый дом, безопасный парк и охотничьи угодья, и надежные слуги, и...
Сам он так считал. Но Франсуаза, помнится, не слишком хотела уезжать.
- Маркиз огорчится. Он сделал все, чтобы вечер вам понравился, - едва заметно улыбнулся гвардеец.
По возвращении она все еще любила его, несмотря на долгую разлуку и роды, которые, это случается, сильно убавляют женщинам любви к противоположному полу. Или говорила, что любит...
Все же она была умна.
Кавуа вдруг понял, что уже несколько секунд смотрит в стену и опустил глаза. Франсуаза была очень красива. Лишать ее мужского внимания - и глупо, и смешно, пока все остается в рамках приличия и легкого флирта, но убил же он Фавара - за что? И не вспомнить уже, а ведь так недавно... За шутку? За то, что вился вокруг нее слишком настойчиво? За подобранную перчатку, которую она уронила? Красив и галантен был покойник, и храбр - но жалости никакой, вот незадача...
Капитан поискал взглядом мадам де Майсен. Не о каждой женщине сходу начинает сплетничать графиня де Буа-Траси. Обязательно нужно уточнить у Бассомпьера...
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
- Почему же, нравится. Вместе с вами мне нравится где угодно. – Губы молодой женщины тронула лукавая улыбка. – Хотя, с другой стороны, вся эта публика немного мешает! Маркиза найдется, кому утешить, а я…
Она неожиданно стала серьезной и пытливо заглянула в глаза мужу.
- Мне показалось, что вас что-то тревожит…
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
- Нет, - спохватился он. - Пойдемте, я лучше познакомлю вас еще с кем-нибудь интересным.
Этими мыслями Кавуа делиться не хотел. Равно как и покидать прием, едва на нем появившись.
Холодный целомудренный январь...
О чем бишь мы? Конечно, о погоде.
О светских сплетнях, сплетниках и моде,
а где-то там на снег ложится гарь,
грохочут выстрелы и пляшут кони нервно
клубится дым и время мчится вспять.
Я предпочел бы снова воевать,
хоть пуля - дура, пушка просто стерва!..
Устал болтать о верных и неверных
и на словах в чужую лезть кровать.
Этого он, конечно, тоже не озвучил. Франсуаза могла принять последние строки на свой счет.
Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Война и мир. 3 января 1629.