--
Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-08-30 11:11:52)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Приглашение на казнь. 1 декабря 1628г., раннее утро
--
Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-08-30 11:11:52)
Атос не счел нужным комментировать очевидное, хотя и предполагал, что де Тьес, пожалуй, недалек от истины. Но между убийством и честным поединком есть все же разница. Даже если один из противников заметно превосходит другого. Мушкетер хмуро наблюдал за поединком, и по его лицу мало что можно было понять, хотя с того момента, как Ронэ упомянул развлечение, Атос стал слушать не менее внимательно, чем смотреть. Кое-что этот обмен репликами все же прояснял.
Кавуа?! Солье хотел избавиться от Кавуа?
Реакция обоих кардиналистов была более чем красноречивой. На лице де Тьеса читалось глубокое изумление и растерянность, на лице Солье – плохо скрытый ужас. Не гнев, вполне естественный в ответ на клевету, а именно ужас перед разоблачением.
- Вы знали? – негромко, но резко спросил мушкетер у де Тьеса, хотя было похоже, что нет.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
– Что знал? Вы смеетесь? – де Тьес, откровенно ошарашенный, все же встал на защиту своего друга. Пусть и не без сомнения в голосе. – Это ерунда! Какая-то ошибка.
– Это ложь! – Солье атаковал с яростью отчаяния, но его атака разбилась о защиту бретера, столь же непроницаемую, как если бы тот был окружен стальной стеной.
– Пикар.
Одно слово. Солье оказался вдруг очень хорош, и Теодор, весь уйдя в оборону, был краток. Но и словесный укол достиг цели – шпага Солье вильнула вниз, когда направляющая ее рука на миг ослабла. Однако бретер снова не воспользовался открывшейся брешью.
– Пикар? – вскричал де Тьес.
- Кто это – Пикар? – Атос продолжал следить за поединком и на де Тьеса почти не смотрел, но прозвучавшее в этом возгласе то ли изумление, то ли сомнение уловил.
– Это…
– Мой… лакей, – прошипел Солье, также услышавший вопрос. – При чем… он тут?
Слова перемежались выпадами, столь же бесполезными, сколь и предыдущими.
– Посредник, – холодно пояснил бретер. – Тот, кто сначала вел переговоры со мной, а потом нанимал того, кто должен был меня убить.
– Ложь! Вам что же, мало пообещали? – он снова парировал, но как-то неуклюже, и получил бы укол в бедро, если бы Теодор не отпрянул, не довершив удар. – Или вы побоялись?..
Не оставалось уже никаких сомнений, что Ронэ играет с противником, как кошка с мышью: можно было объяснить случайностью один так и не достигнувший цели укол, пусть даже два, но уж не больше. Особенно если учесть, что Солье, неизменно оказывающийся весьма хорош в атаке – пусть ему и не удавалось пробить защиту бретера – так же неизменно превращался в неуклюжего новичка, чуть только ему приходилось парировать. Атос мог бы поклясться: пожелай Ронэ – и он уже несколько раз мог бы ранить или заколоть противника.
- Право, господин де Солье, - пожал он плечами, - все это очень неубедительно.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Похоже, Солье и сам осознал, наконец, что убить его бретер мог уже не раз, а ранить не хочет – и вместо того, чтобы парировать выпад, сорвавший с него воротник, атаковал в тот момент, когда мог бы уже полагать себя покойником. Одна лишь невероятная быстрота бретера позволила ему увернуться от удара, который должен был раскроить ему череп. На ногах он кое-как устоял, но следующий выпад Солье достиг бы цели, если бы бретер снова не оказался слишком стремителен. Взбешенный неудачей, Солье обрушил на противника водопад стремительных атак, в полной мере раскрывших все мастерство дуэлянтов – но оба остались невредимы, когда, тяжело дыша, он отступил.
– Чего?.. – прохрипел он, сверкая налившимися кровью глазами. – Чего… вам еще… нужно?
– Правду, – голос Теодора тоже срывался. – Если хотите… жить. Скажите. Зачем.
– Это… выдумки. Ошибка!
Фехтовальщики не опустили оружие, но не двигались.
– Пикар.
– Ложь!
– Вы так настаиваете… чтобы я вас убил?
Солье судорожно вздохнул.
– Вас… обманули.
– Те, кто его опознал? – он сам проводил Пикара до дома, когда тот пришел на условленное место за новостями от Лампурда. И сам расспросил соседей. Но говорить об этом он не собирался – слишком это смахивало на соглядатайство. Пусть даже Рофшор этим не гнушался – quod licet comiti…
– Ложь… – Солье задыхался. – Мы служим… одному господину.
– Что превращает одного из вас в предателя, не так ли?
– Это ложь!
– Де Тьес, вам не хочется знать, которого?
С нечленораздельным криком Солье вновь кинулся на бретера.
Пальцы де Тьеса побелели, стискивая рукоять его шпаги, и видно было, что только присутствие Атоса удерживает его от того, чтобы также броситься в драку.
– За эту ложь вы ответите мне! – выкрикнул он.
– Фи, сударь, – Теодор то парировал, то уходил от атаки, выматывая Солье и тщетно подыскивая еще хоть какой-то способ его разговорить. За каким чертом ему нужен был Кавуа? – Вы знаете меня от силы полчаса и уже готовы поверить во всякие гадости. Подозревайте своего друга, вы его знаете дольше. У вас должно быть к тому больше оснований. Как вас крестили, Солье? Иудой?
Солье оскалился и внезапно опустил шпагу.
– Довольно. Вы… пользуетесь… что я… не могу ответить. Убивайте. Пусть… мое честное имя…
– У вас его нет, – перебил Теодор. Аяла метнулась вперед, и клинок Солье рванулся ей навстречу. Безнадежно не успевая. Камзол кардиналиста окрасился кровью. В глазах задержалось еще безграничное изумление, потом он начал оседать на землю, и Теодор выдернул шпагу. – Месье де Тьес?
Де Тьес, бледный от гнева, тотчас обнажил оружие.
Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-09-05 20:35:35)
Атос, уже начавший надеяться, что бретеру достанет благоразумия лишь проучить своего противника, но не убивать, беззвучно чертыхнулся, когда Солье повалился на землю.
- Зря, - пробормотал он с досадой. Оставив кардиналиста в живых, Ронэ тем самым подтвердил бы свои слова – что ему не платили за смерть Солье. Вышло же наоборот.
И, если у де Тьеса и возникли какие-то сомнения в правоте своего друга, то теперь он о них забыл.
- Ронэ, погодите, прошу вас. – Атос повернулся к секунданту. – Шевалье, вы обвиняете месье де Ронэ во лжи?
Судя по изумлению и растерянности де Тьеса, тот не принимал никакого участия в планах своего приятеля. Мушкетеру не хотелось и его смерти тоже, но он отнюдь не был уверен, что одноглазый бретер разделяет его мнение. Оставался небольшой шанс, что де Тьес одумается и откажется от поединка.
Тот заметно замялся. То ли вопрос Атоса возродил его сомнения. То ли он осознал, что участь Солье может постигнуть и его.
– Это мой друг, – неохотно проговорил он. И тут же поправился: – Был мой друг. Я обязан вступиться, если не за его честь, то за его память.
- Боюсь, сударь, что лучший способ вступиться за его честь – это умолчать о том, что вы здесь услышали, - хмуро проговорил Атос. – За память тоже. Если вы хотите, чтобы она была доброй.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Кончик аялы устремился к земле. Предложение Атоса Теодору не понравилось до крайности, но спорить он не стал. Не потому, что устал и понятия не имел, каков де Тьес в бою. Но искренне сомневаясь, что прав. Убивать он умел хорошо, думать – не очень. А у мушкетера, несомненно, были причины поступать так, как он поступил. И де Тьес, он был почти уверен, в дела своего друга замешан не был.
– Я буду молчать, – медленно сказал тот. – Но вы…
Теодор представил себе выражение лица монсеньора и пожал плечами.
– Если меня не станут расспрашивать, – поколебавшись, сказал он. – Хоть святым его объявите. Мучеником.
Отредактировано Теодор де Ронэ (2016-09-06 16:19:45)
- Отлично, - с облегчением проговорил Атос. Репутация Солье, прижизненная или посмертная, его мало заботила, но благодаря вовремя брошенной фразе Тьес и Ронэ раздумали драться. – Я и подавно промолчу, да и вас, Ронэ, расспрашивать, надеюсь, некому. Кроме разве что меня.
С одной стороны, Солье был убит, а значит, Кавуа как будто бы уже ничего не грозило. С другой – откуда им знать, была ли это личная затея покойного или найдутся еще твердо решившие избавиться от капитана? Если сговариваться с Ронэ был послан слуга…
- Быть может, этот Пикар знает, зачем его хозяину понадобилось убивать капитана де Кавуа? – Атос вопросительно взглянул на де Тьеса. – Шевалье, я понимаю, что прошу слишком многого, но все же не могли бы вы попытаться его разговорить?
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
– Разговорить? – недоуменно переспросил де Тьес. – Лакея?
– Зачем вам это? – с неменьшим удивлением спросил Теодор. И тут же понял, что лучше было бы промолчать. Тем более что ответов было два, и один из них был для него глубоко оскорбителен. Зачем? Да чтобы проверить на досуге слова одного малознакомого бретера.
Теодор хмуро глянул на де Тьеса, который не спешил убирать шпагу в ножны. И не стал подавать пример.
- Разговорить, расспросить, припугнуть, в конце концов, - терпеливо пояснил Атос. – Уверен, что он побоится отвечать, но это единственный шанс узнать, в чем дело. Хотя и мизерный. Быть может, Солье обмолвился при слуге, чем ему помешал капитан, быть может, даже и сказал – если бы не доверял, не поручил бы ему переговоры… Но я не прочь убедиться, что господину де Кавуа не угрожает удар из-за угла. Или в спину.
Оба его собеседника переглянулись с равным недоумением, хотя причины его были, вероятно, разными.
– Зачем? – повторил де Тьес. – Вы же мушкетер! А… А Кавуа… гм.
Теодор подумал, что знает ответ. Знакомство Атоса и Кавуа началось не в тот день, когда они все трое приехали к Россильяку. И не закончилось с дуэлью, о которой Атос не захотел говорить. А значит, он сделал правильный выбор, придя к мушкетеру.
- А Кавуа – гвардеец кардинала? – чуть насмешливо подсказал Атос. – Какая неожиданность!
Самое досадное, что удивление де Тьеса имело под собой некоторые основания. Атос отчетливо понимал, что в роте де Тревиля найдутся такие, кто… сами, конечно, нанимать убийцу не станут, но и предупреждать, зная о готовящемся предательском нападении, не поспешат. Сам он и в отношении любого другого гвардейца поступил бы так же, даже если бы это был кто-нибудь из старых неприятелей. Но другие…
- Достаточно того, что мы оба дворяне и французы, - сухо проговорил он. – Предупредить другого дворянина об ударе в спину – мой долг.
Выражение было подобрано, пожалуй, не вполне удачное, и де Тьес мог усмотреть в нем нечто оскорбительное для себя самого – если сам считал иначе. Атос не стал ничего уточнять.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Сам черт, верно, не сумел бы разобраться сейчас в мешанине обуревавших Теодора чувств. Пусть даже они и отразились все во взгляде, который он бросил на Атоса. Наверное, в этом взгляде было восхищение. Атос говорил и действовал как тот самый сэр Ланселот. Что вызвало и мимолетное любопытство – о возможной Гиневре. А также воспоминание, почти забытое, об одном из немногих людей, которых Теодор называл друзьями. О лейтенанте де Брешвиле, который тоже был благороден с каждым, даже с наемным убийцей. И оттого оказалось, верно, что тот, кого он называл другом, был ему немногим более чем безразличен. Впрочем, возможно было также, что он просто разочаровался. Или – что-то он говорил о долгах, ставших слишком тяжелыми. И Теодор до сих пор не был уверен, что понял. Может, это был всего-навсего вопрос тех самых десяти пистолей. Но Брешвиль тоже был должен другим то, что Теодор готов был дать только друзьям...
Наверное, он чему-то научился, потому что ничего не сказал. В отличие от де Тьеса, который, помявшись, решительно заявил:
– Я не нахожу для себя возможным что-то там выспрашивать у лакеев, сударь. Прошу прощения, но я боюсь, что у меня это не получится. И потом... Вы же сказали, что будете молчать.
Он снова взглянул на тело друга, но на этот раз с чем-то, похожим на раздражение. Как будто тот был виноват еще и в том, что де Тьес пытался сейчас сберечь его доброе имя.
Судя по выражению лица бретера, он Атоса понял. Зато де Тьес… Взгляд мушкетера, и без того довольно прохладный, поскольку метания де Тьеса никак не способствовали доброму отношению, сделался почти ледяным.
- Не смею настаивать, сударь, - в голосе мушкетера было столько морозной вежливости, что хватило бы на небольшой сугроб. – Я обещал молчать об участии Солье, но его слуга и так об этом знает. Впрочем, дело ваше. Учтите только, что если с капитаном Кавуа случится нечто… непредвиденное, то мне придется считать вас к этому причастным.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
– Меня? – вскричал де Тьес. – Сударь, да вы никак намекаете…
– Не думаю, – перебил Теодор, – месье Атос обычно все говорит прямо. Если вы не собираетесь драться, вложите шпагу в ножны. Если собираетесь, то мне вы бросили вызов раньше.
Атос слегка поклонился - в знак того, что согласен с бретером.
Какое-то мгновение казалось, что де Тьес не отступится. Но – благоразумие ли взяло верх, сомнение ли, воспоминание ли о дуэли, в которой он был секундантом – он ответил на поклон и убрал шпагу.
– Если вас не затруднит, господа, помочь мне с телом…
– Ничуть.
Когда труп был переброшен через седло его же лошади, Теодор подобрал свой плащ, взял Атоса под руку и увлек его обратно к площади Сен-Сюльпис.
– Я ваш должник, сударь. И мои извинения. За ваших товарищей.
Атос, хранивший молчание все это время, замедлил шаг.
- Что значит – ваши извинения за моих товарищей? – Он глянул на бретера, невольно сощурившись, словно целился. – Не хотите же вы сказать, что это ваших рук дело?
– Что, их появление? Зачем бы мне тогда приходить к вам? Нет, я должен был навязать ему поединок вчера же, а не ждать утра. Но нам помешали, а я и подумать не мог… Я был уверен, что он понятия не имеет, кто я. Что Пикар меня нанимал.
Атос сделал короткий жест, будто отметая неуместные извинения.
- Не стоит извинений, вы тут ни при чем. Было бы куда хуже, если бы явилась гвардия кардинала… Не будем об этом. Лучше скажите, Ронэ, где, по-вашему, можно отыскать этого Пикара?
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Теодор подумал, что гвардия кардинала точно так же не стала бы мешать своему. Атос это тоже наверняка знал. Но неприязнь между двумя полками сказывалась и на нем. Сделав его, хоть на минуту, ближе к человеку чем к античному герою. И тем самым – ближе к одному отнюдь не идеальному бретеру.
– Зачем вам это? – снова спросил он. – Не сочтите за отказ, я и вправду не понимаю. Солье живет… жил на улице Монторгейль, и Пикара, пари держу, еще день-другой можно будет там найти. Но зачем вам это?
Благородство Атоса не могло не вызывать восхищения, но… не то чтобы Теодор в него не верил, но, желая расспросить лакея, мушкетер переходил границы. И дело было не в том, что долг – даже долг рыцаря – был бы исчерпан, напиши он Кавуа письмо с предупреждением. Но сам Теодор счел бы себя оскорбленным, вздумай кто-либо решать за него. Пусть даже с самыми лучшими намерениями.
Атос пожал плечами. Ему самому хватило бы самого первого объяснения, но, видя, что бретер недоумевает искренне, мушкетер не стал отмахиваться.
- Чтобы убедиться, что Солье был один, - пояснил он. – Если получится, конечно. Мне не кажется, что тут замешаны личные счеты, а значит, мог быть кто-то еще, о ком мы ничего не знаем. Кстати, Ронэ, вы пригласили меня именно ради этого? Или я ошибаюсь?
Теодор качнул головой.
- Мне в голову не могло прийти, что вы захотите разобраться, кому вздумалось убить Кавуа, - честно сказал он. – И я по-прежнему не понимаю, зачем вам это нужно. Признаться, я больше думал о том, что вы не станете болтать. Солье слывет… то есть слыл одним из любимчиков кардинала. И мне эта встреча еще может аукнуться.
- Болтать я не стану, это верно, - усмехнулся Атос. - Да и Лазиньян тоже, тут вы можете быть спокойны. Что до Кавуа… Знаете, Ронэ, меня однажды пытались убить ударом в спину. Мне это совершенно не понравилось. Мало того, что это крайне неприятно, но это вдобавок еще и трудно предугадать. Даже если знать заранее. А поскольку я имел неосторожность сказать де Тьесу, что буду помалкивать, то у меня лишь один выход: самому понять, в чем тут дело.
– Я вообще не понял, почему вы согласились об этом молчать. Особенно если вас тревожит судьба Кавуа.
- А вы бы предпочли убить и де Тьеса тоже? – поинтересовался Атос. – Ваша правда, это было неосторожное обещание. Но что ж теперь поделать.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
– Отправить Кавуа к де Тьесу, – насмешливо предложил Теодор. – Не думаю, что он станет молчать как тот юный спартанец.
Он мог бы сказать – «ко мне». Но не хотел. Как и объяснять, что де Тьесу угрожала разве что царапина – и что тот мог знать больше, чем говорил. Даже не будучи сообщником – хотя здесь доверять своим выводам Теодор опасался. Он хотел позвать Рошфора, но не решился. Рошфор не позволил бы дуэли закончиться так, как она закончилась.
– Но раз я впутал вас в эту историю, – заключил он, – то я пойду с вами.
- Впутали, меня? – Атос глянул на спутника с некоторым удивлением. – Помилуйте, впутался я по собственному желанию. Вы лишь позвали меня быть секундантом, не более. Но, если желаете составить мне компанию…
Компания Ронэ была бы очень полезна – для того, чтобы припугнуть слугу и заставить рассказать все, что он знает. Другое дело, что тот мог не знать ничего важного.
- И – да, меня тревожит судьба Кавуа, - добавил он, чтобы окончательно прояснить ситуацию.
Теодор не повторил вопрос де Тьеса. Один – мушкетер, другой – человек кардинала. Но он помнил, как они трое ехали в ставку из лагеря гвардейцев. Даже хотя почти все его мысли были заняты маркитанткой, ее послевкусием на его губах, запахом на пальцах – смешанным для него теперь с запахом пороха, назначенной ей опасной встречей, на которую она могла все-таки пойти, новым свиданием… Он заметил тогда, не мог не заметить, сколь близки стали те двое. Так же, как не мог не позавидовать, но – не дано. Как не дано ни ума Рошфора, ни мудрости монсеньора.
Я страсть рифмую к стали. Я – сонет,
Написанный Творцом. И пусть не счесть
Тех слов, которых в этих строчках нет,
Без них я – то, что в этих строчках есть.
Они обогнули Сен-Жерменское аббатство и направились к реке.
Эпизод завершен
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Приглашение на казнь. 1 декабря 1628г., раннее утро