После эпизода Вера творит чудеса, а верность спасает от бед
Была ли девушка? Весна 1628г.
Сообщений 1 страница 20 из 20
Поделиться22016-12-03 18:25:17
Планам ее светлости не суждено было осуществиться. Карета, медленно продвигавшаяся по узкой улице, неизбежно привлекла к себе внимание местных. И, не успела она остановиться у дверей снятого герцогиней дома, как к дверце с почтительным поклоном подступил аристократического вида сухопарый старик, обряженный наподобие павлина в зеленое и голубое. Богатое серебряное шитье на его камзоле сияло едва ли не ярче, чем драгоценные камни украшавшей его шляпу пряжки.
- Ваша светлость, такая честь для этого места!.. Для ваших покорных слуг... Я — господин де Пейрен, моя внучка, мадемуазель де Ранглье, последний месяц имеет честь служить вашей светлости.
Эмили с удивлением посмотрела на герцогиню. Никакой мадемуазель де Ранглье в окружении ее светлости не было. По крайней мере, мадам де Бутвиль такой не знала, а она была уверена, что знает уже всех.
Поделиться32016-12-06 09:42:01
Если герцогиня и была удивлена, обнаружив столь щегольски одетого и немножко смешного дворянина на скромной улочке городка, скорее смахивавшего на большую деревню, она этого ничем не выказала. Не в ее привычках было посмеиваться над причудами старости. Но смысл того, что сказал этот человек, удивил ее. Мария-Фелисия с шестнадцати лет вела дом своего супруга, вникая во все подробности, и знала наперечет всех служащих и домочадцев. Уж тем более знала она, и не только по именам, всех женщин, состоявших на службе у нее самой. Имя мадемуазель Ранглье было для герцогини столь же ново, как и для мадам де Люз, лишь недавно вошедшей в ближний круг. Может быть, старик что-то перепутал? Или вообще выдумал - говорят, с возрастом многие люди перестают отличать реальность от своих фантазий... Но выяснять это на улице, под взглядами любопытствующих местных жителей, чьи головы виднелись во всех окошках, открывшихся разом, было бы неловко.
- Господин де Пейрен, - мягко сказала Мария-Фелисия, стараясь не огорчить странного посетителя, - я только что прибыла, и мне нужно некоторое время, чтобы осмотреть дом и привести себя в порядок. Если вы соизволите войти и подождать, мы с вами обязательно побеседуем.
Поделиться42016-12-08 22:43:28
Старик изобразил замысловатый, но изящный поклон, подметая мостовую перьями своей шляпы.
- Благодарю, ваша светлость! Я готов ждать столько, сколько вам будет угодно!
Он снова поклонился, почтительно пропустил в дом небольшую свиту герцогини и вошел следом.
Поделиться52016-12-10 00:21:12
Дом был, несомненно, очень старинный: посреди большой комнаты, занимавшей весь первый этаж, сохранился даже выложенный камнем очаг, некогда служивший единственным источником тепла для жильцов. Теперь для этой цели служил новый камин в глубине помещения, а древний очаг хозяева догадались к приезду важной гостьи превратить в цветник, составив вместе несколько горшков с зеленью. В дальней половине комнаты, которую при желании можно было назвать и залом, имелся также длинный стол и несколько старинных жестких стульев. Пока слуги и услужливые хозяева суетились, занося и раскладывая привезенный багаж, герцогиня присела у стола и краем глаза заметила, что франтоватый старик вошел и почтительно остановился у входа. Понизив голос, Мария-Фелисия спросила, обращаясь сразу ко всем своим спутницам:
- Дамы, кто-нибудь из вас прежде видел этого почтенного кавалера или его внучку? Слышали их имена? Может быть, не в нашем доме. а в городе или где-то еще?
Действия НПС согласованы
Отредактировано Мария-Фелисия (2016-12-11 18:10:14)
Поделиться62016-12-14 21:45:44
Графиня де Люз могла бы поклясться, что никогда в жизни не видела ни почтенного господина, ни кого-нибудь с именем де Ранглье или де Пейрен. Ни девушки, ни бабушки. И имен таких до сих пор не слышала. Но ей стало неловко, когда она увидела, как скромно встал у входа пожилой дворянин.
- Прошу вас, сударь, присядьте! - обратилась она к нему прежде чем подумала, что следовало бы спросить позволения ее светлости. Повинуясь нетерпеливому жесту графини, один из слуг тотчас подвинул старику стул.
- Благодарю вас, сударыня, - господин де Пейрен снова поклонился и довольно сконфуженно посмотрел на герцогиню.
Поделиться72016-12-19 09:17:02
Порывистое движение графини де Люз Мария-Фелисия восприняла, как упрек; достаточно уже зная юную даму, чтобы понять, что та не намеревалась упрекать герцогиню, она мысленно укорила сама себя: при всем искреннем христианском смирении привычку видеть во всех людях только подчиненных не так-то легко преодолеть, вот она и не подумала, как трудно стоять старому человеку...
Искупая этот промах, герцогиня пренебрегла формальностями, сама подошла к господину де Пейрену и, приветливо улыбнувшись, сказала:
- Я вижу, сударь, что вы ждали моего приезда, хотя и не понимаю, кто мог вас оповестить. Простите, что не принимаю вас, как должно, но я ведь только что с дороги... По-видимому, у вас есть какое-то дело или просьба ко мне?
О том, что его имя ей неизвестно и его внучка у неё не служит, Мария-Фелисия упоминать не стала: скорее всего, у старика что-то перепуталось в голове, и, возможно, в разговоре ситуация прояснится сама собой?
Поделиться82016-12-27 20:32:25
Пожилой кавалер снова церемонно поклонился.
- Прошу простить вашу светлость за то, что вам докучаю. Но простите старика. Видите ли, внучка — единственная наша с госпожой де Пейрен радость в старости. Когда сын и невестка умерли от лихорадки уж десять лет тому назад... - он вытащил из-за рукава большой зеленый шелковый платок и утер глаза. - И уж как горды мы были, когда получили от вашей светлости письмо. Сам-то я болел на ту пору, отвезти внучку не мог... А когда в городе говорить стали, что вы приехать должны, я и подумал, вдруг и наша Мари-Клер с вами будет... Простите, ваша светлость, позвольте откланяться...
Поделиться92016-12-27 21:29:08
У Марии-Фелисии сжалось сердце от жалости к старику, которому довелось пережить такое несчастье в прошлом - и как бы не случилось новой беды в настоящем...
- Погодите, сударь, не торопитесь! - воскликнула она, взмахнув рукой. - У меня в свите состоит немало дам и девиц, но сюда я приехала с очень немногими спутниками, как вы могли видеть. Ваша внучка, по-видимому, осталась в Тулузе... Но я хочу кое-что уточнить. Вы упомянули о каком-то письме. Прошу вас подробнее рассказать о нем. Я пишу сама и диктую множество писем, посему будьте добры напомнить мне, что в этом письме значилось? А может, вы могли бы и показать мне его?
Оглянувшись, герцогиня вполголоса отдала распоряжения камеристке, и вскоре все было готово для беседы: госпоже подали кресло, рядом поставили маленький столик, на него водрузили кувшин с вином, разбавленным водой - запас этого бодрящего напитка герцогиня всегда брала с собой в дорогу.
- Итак, я слушаю вас! - ласково улыбнувшись, добавила Мария-Фелисия.
Поделиться102017-01-01 03:40:59
Господин де Пейрен снова вычурно поклонился.
- Ах, ваша светлость, - вздохнул он. - Письмо то мы храним, но с собой я взять его не догадался. Пришло оно еще в феврале, доставил курьер вашей светлости. А сказано в нем было, что прослышали вы про нашу Клер, про красоту ее и добронравие, и просите меня отпустить девушку, чтобы вам служила. Уж как девочка радовалась, как просила! Нам с госпожой де Пейрен с внучкой жаль было, признаюсь честно, расставаться, но как тут откажешь! А потом Клер письмо написала, что приняли вы ее ласково, и что она счастлива... Только писем от девочки давно нет, вот я осмелился вашу светлость побеспокоить...
Стоявшая в сторонке графиня де Люз с любопытством слушала рассказ почтенного кавалера. Все в нем было складно и понятно. Только вот никакая мадемуазель де Ранглье ко двору герцогини не приезжала...
Поделиться112017-01-03 01:08:14
Герцогиня больше не сомневалась в том, что речь идет не просто о недоразумении, а о чьем-то злом умысле против семейства де Пейрен... или о каком-то приключении, в которое ввязалась никому не известная мадемуазель де Ранглье. Здесь, в глуши, видно, некому было объяснить наивному старику, что поступить на службу к даме столь высокого ранга просто так, понаслышке, без рекомендации и личного представления, невозможно, не говоря уже о том, что герцогиня из скромности и ради экономии старалась ограничить и численность прислуги, и размеры своей свиты - вакансий в её доме не было давно. Но говорить об этом прямо - значило испугать почтенного шевалье, а этого герцогине не хотелось.
- Вы же знаете этих молодых девушек, - успокоительно сказала она, - в большом городе столько разнообразных дел, столько развлечений, что всякие мысли о родном доме улетучиваются! Я обещаю вам по возвращении в Тулузу хорошенько разбранить вашу внучку за такое небрежение родственным долгом. А сейчас нам, пожалуй, пора расстаться - мне нужно заняться обустройством, да и вас, вероятно, уже ждут дома, время обеденное. Но если вы пришлете с кем-нибудь оба упомянутых вами письма, я буду рада, изучив их, освежить в памяти свои февральские дела.
Поделиться122017-01-07 00:00:10
- Тотчас пришлю, ваша светлость! - пообещал старик, кланяясь и довольно ловко двигаясь к дверям спиной вперед.
Графиня де Люз даже позавидовала его ловкости. Вот что значит воспитание! Наверняка господин де Пейрен в молодости был придворным. Но как же он тогда не сообразил, что ко двору герцогини так просто не попасть? Впрочем, к старости иные люди слабеют умом...
- Интересно, куда делась эта мадемуазель де Ранглье? - задумчиво произнесла Эмили, глядя вслед почтенному кавалеру.
Господин же де Пейрен, садясь в поджидавшие его на краю площади носилки, думал о том, зачем ее светлости нужно что-то освежать в памяти. Сам он, бывало, некоторые вещи забывал, и госпожа де Пейрен тоже, но мадам де Монморанси была еще так молода... Хотя, у герцогинь, видимо, много разных дел...
Поделиться132017-01-07 11:02:02
- Да, мне тоже хотелось бы это выяснить, - сказала Мария-Фелисия, покачав головой. - Нельзя оставлять без ответа подобные вопросы. Боюсь, что за словами господина де Пейрена кроется некая грустная история...
- Мне кажется, сударыня, что тут дело житейское, - вставила свое слово Фьяметта, слышавшая весь разговор. - Либо внучка просто обманула своего деда, чтобы сбежать куда-то, либо ее саму кто-то обманул.
- Право, не знаю, какая из двух возможностей хуже, - вздохнула герцогиня. - Но давайте не будем судить, пока у нас нет каких-либо определенных сведений. Займемся делами. Мы еще не видели своих комнат. Нам всем нужно отдохнуть и освежиться с дороги. Кстати, как и где мы будем обедать?
Хозяйка дома, хлопотавшая в комнатах на втором этаже, хотя и видела, как вошел господин де Пейрен, при разговоре с ним не присутствовала, но теперь, завершив все дела наверху и спустившись в зал, последние слова приезжей дамы она услышала и поспешно ответила:
- Комнаты готовы, сударыня, вода прохладная, полотенца, все, что вашей душеньке угодно - милости просим! Про обед также не извольте беспокоиться. У нас трактир тут неподалеку, очень хороший, все проезжающие хвалят, да и местные жители довольны. Так мы заказали к вашему приезду, две перемены, уже всё готово должно быть, ежели желаете, я сбегаю, скажу, чтобы подавали? Скатерть у меня есть красивая, камчатного полотна, сейчас застелим...
- Скатерти не нужно, - с улыбкой прервала её Мария-Фелисия. - Это излишне. А насчет обеда распорядитесь, уже пора.
Хозяйка, ободренная улыбкой гостьи, бросилась исполнять приказание, подобрав для скорости свою праздничную синюю юбку обеими руками.
- Не иначе как здешний трактирщик - ее родственник, - фыркнула Фьяметта. - Нашла что хвалить - деревенскую харчевню!
- Господин де Мономоранси (при людях она всегда называла мужа только так) в своих поездках часто пользуется услугами подобных трактиров и считает, что пищу в них готовят лучше, нежели в городе, - возразила герцогиня и обратилась за поддержкой к мадам де Люз. - Вам ведь тоже приходилось немало путешествовать, каково ваше мнение?
Поделиться142017-01-10 19:03:21
- Я не слишком капризна, ваша светлость, - улыбнулась Эмили, припомнив, в каких местах ей доводилось бывать. Она и впрямь никогда не была переборчива в еде — да с ее дядей это было бы просто невозможно. Ей приходилось останавливаться в самых скромных местах, довольствоваться малым, а иногда и вовсе готовить похлебку на костре. К счастью, довольно редко — Давенпорт предпочитал хоть какой-нибудь комфорт. - Но достаточно часто именно в таких маленьких городках очень приличные трактиры, и готовят в них вкусно.
Поделиться152017-01-13 10:26:27
Мнение опытных путешественников подтвердилось: по-летнему холодная похлебка из протертых овощей, приправленная толчеными орехами, и мясо, тушеное с фасолью, - блюда хотя и простонародные, но вкусные и сытные, - понравились герцогине. Когда на столе не осталось ничего, кроме пустой посуды и крошек хлеба, она встала из-за стола.
- Теперь нам следует немного отдохнуть. Становится душно, переждем самые жаркие часы в своих комнатах, а затем займемся тем делом, ради которого приехали.
- Ах, сударыня, вы так заботливы! - всплеснула руками Фьяметта. - Среди этих каменных стен действительно жарче, нежели на просторе полей, а посещать святой источник гораздо лучше вечерком, по прохладе... Значит, я сейчас могу удалиться?
Мария-Фелисия отпустила её с некоторым облегчением: восторженность и угодливость этой девицы были порой утомительны. Выждав, пока скроется за своей дверью, герцогиня взяла графиню де Люз за руку и сказала негромко:
- Фьяметта преданна мне и всегда старается сделать как лучше, но склонна к поспешным суждениям. Хотя я и согласилась приехать сюда, мне хотелось бы лучше уяснить все, что касается этого источника. Потому я бы попросила вас направить своего слугу, чтобы он пообщался с местными жителям и разузнал о нем подробнее. Мужчине, тем более простолюдину, могут сказать то, чего не скажут женщине. Вы не возражаете?
Поделиться162017-01-17 23:27:29
- Могу ли я возражать, ваша светлость? - Эмили мягко улыбнулась герцогине. - Я сделаю это тотчас же. Можете быть уверены, Лапен узнает все, что только можно.
Сделав легкий реверанс, олодая женщина поспешила к выходу. Кареты уже разгрузили, зеваки разошлись, а на залитой солнцем площади было по-настоящему жарко. Эмили не надеялась уже увидеть здесь Лапена, подумав, что парень, верно, отправился на кухню обедать, но неожиданно увидела его под старой липой разговаривающим с каким-то местным, судя по одежде, то ли слугой в зажиточном доме, то ли подмастерьем.
- Лапен! - негромко окликнула графиня.
Поделиться172017-01-21 23:15:00
Услышав голос своей госпожи, Лапен на полуслове оборвал беседу с крепким, мордастым парнем, которому только что передал пакет, и жестом показал ему - мол, проваливай, у графских лакеев других забот хватает...
- А больше ничего передать не просили? - не понял жеста парень. - Может, еще чего на словах?
Но Лапен даже не обернулся.
- Что угодно вашей светлости? - поклонился он, представ перед хозяйкой.
- Подпись автора
"Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдется господ, достойных быть слугами?" Бомарше
Поделиться182017-02-05 00:55:36
- Угодно... - Эмили проводила взглядом недавнего собеседника Лапена и рассеянно поинтересовалась: - Кто это?..
Однако мысли молодой графини сейчас занимали совсем иные материи, к которым мордастый местный парень никакого отношения не имел.
- Ты же можешь разузнать... Есть вещи, о которых простые люди лучше знают, а то ее светлости наговорят с три короба, лишь бы подольше осталась. Здесь где-то чудодейственный источник... Так вот, хорошо бы знать, от каких точно недугов вода его помогает, и помогает ли... И что с ней, водой этой, делать — пить, умываться, брызгать, прикладывать... - она хмыкнула, - может, вовсе с головой нырять?
Поделиться192017-02-17 22:03:01
- Я, ваше сиятельство, - с поклоном ответил Лапен, - бывал уже в здешних местах... проездом.
Лакей не собирался лишний раз напоминать своей госпоже, что когда-то был бродячим актером. К тому же этот постыдный факт мог бы стать известным кому-нибудь из прислуги, шныряющей вокруг. При этих длинных ушах попробуй только брякнуть лишнее! А слово "проездом" звучало красиво и загадочно, и Лапен сделал себе заметку: впредь употреблять его почаще.
- И будучи проездом, ваше сиятельство, я слыхал, что вода из здешнего источника, для умывания употребленная, исключительную полезность производит для здоровья и красоты...
- Подпись автора
"Ежели принять в рассуждение все добродетели, которых требуют от слуги, то много ли найдется господ, достойных быть слугами?" Бомарше
Поделиться202017-02-22 00:15:14
Марии-Фелисии, отнюдь не чуждой женского любопытства, захотелось посмотреть, как поведет себя слуга графа, услышав распоряжение госпожи. Она подошла к раскрытой двери, когда мадам де Люз задавала Лапену свой вопрос о свойствах воды, и в который раз подивилась своеобразию манер и речи юной дамы. Многие в её доме дивились странному выбору Бутвиля, но герцогиня чем дальше, тем больше убеждалась, что именно это своеобразие в глазах мужчины - такого благородного духом мужчины, как кузен Луи-Франсуа, - могло оказаться ценнее, чем банальные добродетели - кукольно-красивое личико и сундуки с приданым. А герцогине Эмили нравилась, вероятно, именно потому, что была полной противоположностью ей самой. Поэтому Марию-Фелисию ничуть не возмутило, что о таком серьезном и даже священном деле она говорила в столь легкомысленных выражениях.
- Не думаю, что в роднике будет достаточно воды, чтобы нырять в него с головой, - улыбнувшись мадам де Люз, сказала герцогиня. - Но разведать нужно все подробности. Узнайте, в какие часы лучше всего являться к источнику, и нужно ли только умываться водою либо пить ее. Да, кстати, если удастся разузнать что-то также и о господине де Пейрене и его семействе, будет очень хорошо. Ступайте, Лапен, и постарайтесь ради своей госпожи и ради меня. А нам сейчас пора отдохнуть.
Эпизод завершен. См. продолжение.