Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Письмо с того света. Ночь с 3 на 4 декабря 1628 года


Письмо с того света. Ночь с 3 на 4 декабря 1628 года

Сообщений 21 страница 26 из 26

1

Продолжение эпизода "Мышеловка без сыра. Ночь с 3 на 4 декабря 1628 года"

0

21

Шере проводил миледи тоскливым взглядом, чувствуя, что что-то переменилось, и не понимая, что, но, когда она обернулась снова, тотчас подошел и уставился в указанные ею строки, как будто он мог и в самом деле их прочитать. Это придется переписывать очень тщательно, чтобы не сделать ошибку…

Но он уже сделал ошибку, и не одну.

Нерешительно, осторожно, он протянул руку и коснулся ее рукава, плотного от вышивки и, в отличие от живой плоти, неохотно отвечающего на прикосновение.

– Сударыня… Может, я напишу, что это его отец был влиятельным? – он замер, понимая, что и это не было выходом: не та фамилия. – Нет, ваши родственники, не уточняя. Можно? То есть я могу и просто написать, как вы предложили: что вас некому было защитить. Сейчас.

Он бросился обратно к своему месту, все еще чувствуя на кончиках пальцев жесткое шитье и напрочь позабыв про стих, который ему предстояло переписать.

Отредактировано Dominique (2017-09-07 17:00:20)

Подпись автора

Никто.
И звать меня никак.

+1

22

- Когда Вы смотрите на меня, -  леди Винтер, словно и не услышала вопроса, - … не знаю, что Вы видите, но не хочу, чтобы Вы обманывались. Та девушка, о которой пишет мой ложный брат, умерла, повешена собственным мужем. Я хочу верить, что она была так чиста и невинна, как… здесь,  - графиня взглядом указала на лист, более чем на половину исписанный ужасным почерком, - Но еще больше я хочу, чтобы Вы, даже если намеренно или случайно узнаете что-то обо мне, однажды пришли сюда снова и, чтобы это были Вы, а не тот Шере, который переступил порог моего дома вчера вечером.
Она подхватила со стола бокал и сделала глоток, чтобы не позволить голосу утратить спокойствие.
- Этой истории много лет, а леди Винтер - всего лишь женщина, которая пытается исправить глупости Анны де Бейль.  И если влиятельный отец Жюстена этому поможет - пишите.

Пожалуй, она выпила за вечер больше, чем следовало, или просто, позволив себе откровенность, оказалась не в силах отказать себе в этом хотя бы… наедине с Шере.
И ей вдруг нестерпимо захотелось, чтобы однажды он сам ответил на её правду своей.

Отредактировано Миледи (2017-09-07 16:13:29)

+1

23

Шере застыл, не отводя взгляда. В полумраке спальни, который едва рассеивало мерцающее пламя свечей, трудно было различить выражение ее лица, но эта плохо скрытая мольба в ее голосе… Кто бы она ни была, ему бы не было до этого дела, она приняла его таким, каким он был, и поклялась хранить его тайну, и заботилась о нем еще до того, как узнала правду, и не отвергла, узнав, и даже его признание… Ведь она поняла его признание?

Он судорожно вздохнул и снова схватился за перо.

– Я… я обязательно приду снова, – прошептал он. Мысли его путались, правда, ложь и другая, новая правда не смешивались и не составлялись в стройную картину, а единственное, о чем он кое-как мог думать, это была она. Леди Винтер, в прошлом Анна де Бейль, потом графиня де ла Фер… Что, хотелось бы знать, случилось с графом? Скончался, наверно, а они сейчас вдвоем писали письмо от одного мертвеца к другому.

Господи, ей было важно его мнение!

«Ее родичи, – исправил он, – впутались в чужие игры».

Может, она и в самом деле не была дворянкой? Эта ее доброта… И у него был бы шанс…

С минуту он бездумно таращился на расплывающиеся строчки, а затем снова подошел к ней.

– Прошу прощения… – его рука дрожала, когда он потянулся за библией, которую миледи все еще перелистывала. И в этот раз он не пытался уже не быть неуклюжим, вспоминал, как она на него смотрела и куда позвала, и, вопреки всему, начинал надеяться.

Отредактировано Dominique (2017-09-07 17:01:06)

Подпись автора

Никто.
И звать меня никак.

+1

24

- Ах, да, - она успела раскрыть Библию на нужной странице, которую удерживала кончиком большого пальца, листая другие просто, чтобы чем-то занять руки.
Так и подала Шере книгу – открытой. И удержала, пока его пальцы не сжали томик, перекрывая сверху страницы печатные строчки текста.
- Я хочу верить, - прошептала едва слышно, - что Вы всё сделаете правильно. Это будет… хорошая история.
И то ли так сложилась игра теней, то ли леди Винтер поддалась настроению, но выражение лица у неё в этот момент было необычайно плутовское.

+2

25

– Я постараюсь.

Это было всего только книга, но кожаный переплет на мгновение показался ему теплым – как если бы его согрела ее руке, которой ему, при всей его неуклюжести, не удалось коснуться.

Шере вернулся к столику, который мысленно уже называл своим, передвинул подсвечник так, чтобы оставить место для книги, и придержал подушкой переворачивающиеся страницы.

«Quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidit».

Десять слов, которые он выводил почти две минуты, и все равно они были написаны неверно – уже не той рукой, которая писала все остальное. Но это был только черновик.

«Почему она полюбила Вас? Почему не меня, почему вообще? Впервые она чего-то хотела и даже отказалась от мысли возвратиться в монастырь… "Сказочный рыцарь", – говорила она! Рыцарь! Если бы я знал тогда, что Вы способны… Она хотела Вам все рассказать, бедное дитя, а я запрещал! Я боялся за свою пребенду, я боялся, что Вы сделаете с ней, если узнаете… Мы были никто, а Вы были владыкой на этой земле, но если бы я знал, что она скажет Вам да…»

Как она выжила, если этот граф ее повесил? Как он ее повесил? Свою жену, графиню? Против воли Шере начал уже строить предположения, и одно из них было таково, что он сразу понял: в письме не должно быть никаких подробностей. А если он вообще ее не убил?

Подпись автора

Никто.
И звать меня никак.

+1

26

Свечи на одном из подсвечников почти догорели. Языки пламени сделались длинными, словно это могло продлить их существование.  Да и черновая версия этого послания из прошлого была почти  закончена. Леди Винтер, подглядывая за тем, что выходит из под пера её неожиданно участливого сообщника, раздумывала над тем, что не окажись у Шере своих секретов, она, пожалуй, не решилась бы доверить ему не то, что составить письмо – переписать сложившуюся историю – слишком много он узнал бы.

А узнал больше, чем стоило бы открывать любой живой душе.
- Потом, когда будете переписывать, - тихо произнесла она, - уберите, прошу, несколько слов в начале… там, где Вы писали, что любовь – это когда нет себя. Мужчины не умеют так любить.  Пусть будет проще.

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Письмо с того света. Ночь с 3 на 4 декабря 1628 года