Продолжение эпизода Absens heres non erit. 15 сентября 1628 года.
Anguis in herba. 15 сентября 1628 года
Сообщений 21 страница 34 из 34
Поделиться212017-10-04 13:21:26
Миледи не испытывала, казалось, ни малейшей опаски. Мог Рошфор уже все о ней знать? Это объяснило бы, почему она не боится разоблачения. Но Рошфор не вел себя так, словно что-то знал. Так что Винтер усомнился невольно в предупреждении д’Артаньяна. Пока не вспомнил о судьбе Фельтона и Бэкингема. И о том, как она вела себя в Англии, когда поняла, что он знает. И о смерти своего брата. И все равно растерялся, когда она как будто ничуть не оскорбилась его намеку.
При всем, что он уже знал о своей невестке, откровенного бесстыдства Винтер не ожидал. И уверился оттого, что Рофшор знает. Как ее сообщник. И поэтому, когда англичанин заговорил снова, он был уже до грубости прям.
– Я не желаю скандала, мадам. Но титул и состояние моего брата ваше отродье не получит. Я дойду до короля Людовика, если будет надо. И точно до его величества. – На миг в нем снова зародилось сомнение. И он его отринул. – И тогда вы потеряете все.
Карету тряхнуло на колдобине. И Винтер до боли прикусил язык.
Поделиться222017-10-07 12:39:34
– Пообещать, мадам? – граф скупо улыбнулся самым краем губ. – Ничего, чего я не мог бы поведать монсеньору. А вы, милорд, будьте последовательны. Титул вам нужен или племянник?
Он играл с огнем и знал это, но то же самое можно было сказать о каждом из пассажиров этой кареты: дама, дворянин и монах. Рошфор чуть заметно усмехнулся – право же, презанятный выпал расклад колоды, осталось узнать, какая сложится игра.
Поделиться232017-10-08 17:14:44
Пожалуй, только присутствие Рошфора удержало леди Винтер от того, чтобы влепить наглецу, посмевшему называть её сына отродьем, пощечину. И понимание, что отсрочка решения – не есть решение проблемы, от того, чтобы остановить карету и выставить Винтера на улицу, предоставив тому идти хоть к королю, хоть к дьяволу.
- Вы забываетесь, сударь, - уже без прежней любезности в голосе произнесла она, - мы не в Англии, и я сейчас не в вашей власти, чтобы сносить и дальше Ваши оскорбления и угрозы. Не хотите скандала… что ж, тогда я подожду, пока Вы придете в себя достаточно, чтобы продолжать разговор достойным образом.
Она демонстративно пожала плечами и отвернулась, делая вид, что заинтересована происходящим за окошком кареты куда больше, чем выражением лица дражайшего родственника.
Рошфор со своим замечанием вмешался, конечно, кстати, давая ей минуту на то, чтобы обдумать ситуацию. Полагаться на изворотливый ум графа теперь, после того, как он её беззастенчиво предал? Одна эта иезуитская фраза чего стоит…
Но и оставить графа и Винтера вдвоем, после того, как стало ясно, что они успели сговориться, было бы неверно. Миледи не сомневалась, что выстави она из кареты англичанина, Рошфор последует за ним – не просто же так они вместе вышли из дома.
Поделиться242017-10-08 19:51:20
Титул, которым назвал Винтера Рошфор, был сам в себе ответом. И англичанин увидел в этом намек. Договариваться следовало с мужчиной, не с женщиной. Что, по ряду причин, ему было намного проще.
– У меня нет племянника, – подумав, сообщил он. – Возможно, кто-то хочет полагать, что он у меня был и умер. Я предпочитаю считать, что его никогда и не существовало. Но закон, дабы передать мне титул, нуждается в доказательствах его смерти. Или, – тут он все же покосился на невестку, – в доказательствах… ошибки… моего брата.
Впервые голос Винтера прозвучал неуверенно. Сэр Джон взял в жены вдовую графиню де ла Фер. Поверив, что ее муж умер. Поверив ее слову. Теперь он сам верил, что это было не так – поверив слову… человека, сохранившего ему жизнь. Но кто сказал, что ее не обманули? Сэр Джон говорил, что они с мужем жили раздельно. Если ей солгали о его смерти… То почему ей, а не ему? Или точнее, почему не д’Артаньяну?
Здравый смысл говорил Винтеру, что это ерунда. Что не стал бы д’Артаньян писать о ее муже, если бы не был уверен. Но негодование миледи было слишком убедительно. Как и отсутствие страха.
Отредактировано Винтер (2017-10-08 19:52:18)
Поделиться252017-10-14 16:45:41
Рошфор кивнул и посмотрел на миледи, тщетно пытаясь перехватить ее взгляд. Потерпев неудачу, он пожал плечами: если миледи ожидала, что граф забудет об интересах монсеньора ради нее, то она совсем его не знала. А должна бы.
Раздосадованный Рошфор чувствовал себя задетым, но не виновным. Возможно, он и скрыл от сообщницы свои планы в отношении Винтера, но и она его обманула, так что они были квиты.
– Повторю свой вопрос вам, мадам, – негромко проговорил граф. Голос его был лишен мягких вкрадчивых интонаций, к которым Рошфор так часто прибегал в разговорах с женщинами. Случай был не тот, и не та женщина. – Вам нужен сын или наследник титула?
Поделиться262017-10-16 20:58:33
С ответом миледи не раздумывала.
- Сын, разумеется.
Однако, задетая за живое всем, что наговорил деверь, она не спешила дополнять ответ деталями и требовать от мужчин пояснений и развития мысли.
Направление рассуждений Рошфора представлялось ей очевидным, но как в дурной комедии, разыгрываемой на потеху публике, каждому заложнику своего образа надлежало высказать всё, что предполагала роль.
Ей же надлежало сейчас изображать оскорбленное достоинство, с чем леди винтер справлялась, как ей хотелось верить, куда лучше, чем с ролью мёртвой.
Поделиться272017-10-18 21:14:19
Тем временем колеса загрохотали по булыжникам Королевской площади, подъезжая к дому, чьи темные окна слепыми глазницами оплакивали ушедшую хозяйку.
– К кое-какому согласию вы все же пришли, – резюмировал Рошфор.
Он выглянул в окошко кареты, гадая, кто сейчас находится в особняке, и где сейчас слуга Винтера. Для разговора с англичанином пустой дом миледи подходил, но для беседы с ней самой, возможно, следовало выбрать другое место.
Поделиться282017-10-19 12:20:21
Винтер, также понявший, какое решение хочет предложить Рошфор, сдержанно кивнул. Но от ответа воздержался. А мгновением позже кучер распахнул дверцу. И принялся с неспешным равнодушием опускать подножку.
И Винтер, получив время на раздумье, усомнился в выводах, сделанных в домике. Тогда граф был готов, казалось, убить ребенка. Теперь он не мог обещать это, не перед своей союзницей. А значит, мог предоставить убедительные доказательства его смерти, сохранив ему жизнь. И, смешно сказать, Винтер предпочитал такой исход. Даже понимая, что эти двое должны были сойтись на этой стратегии заранее. Что его путь был предопределен – не им.
Но одно он должен был потребовать.
– Вы будете свидетельствовать, – сказал он по-английски. Не заботясь, поймет ли Рошфор. И глядя лишь на невестку. – Что Джон-Френсис мертв. И тогда я буду молчать.
Нет, д’Артаньян должен был знать точно. Может даже, от нее самой. Он ведь ухаживал за ней, а потом перестал приходить.
О том, что это могла быть месть, англичанин не подумал. И, первым выпрыгнув из кареты, не протянул даме руку.
Поделиться292017-10-21 08:22:29
Хорошая шпага гнется в дугу там, где дурно сработанная переламывается, и это свойство любимого оружия благородных мужчин служило прекрасной иллюстрацией для многих человеческих характеров. До сего дня Миледи полагала, что Винтер, по своей натуре, столь не гибок, и столь тверд характером, что, не имея сил сломать его, покорив своим обаянием и красотой, и согнуть, используя уловки и ухищрения ума, она принуждена будет, не своей волей, но суровыми обстоятельствами и причинами, похоронить милого родственника – не меньше. Так хоронили в прекрасные времена мечи отважных рыцарей вместе с их владельцами – несломанными, но упокоенными.
Однако, ненавистный «брат» её удивил, обнаружив и более того – озвучив свою готовность хранить свои домыслы и уверенности при себе. Вот только все ли? И долго ли?
Графиня напомнила себе, что Джордж Винтер – дворянин, человек чести и благородного воспитания, но память тут же услужливо освежила картины того, как он обходился с самой Анной, и с каким трудом ей удалось обрести свободу.
В деликатной и неоднозначной ситуации подобного рода с участием Рошфора, миледи рискнула бы поверить. Но с Винтером…
По счастью англичанин покинул карету, не дожидаясь ответа на свои слова. Полагая их, очевидно, решением окончательным.
- Граф, - леди Винтер воспользовалась секундами зыбкого уединения, и волнение её было таково, что она позволила себе коснуться руки Рошфора, удерживая его не только обращением, но и жестом, - поклянитесь честью, что Вы не в сговоре с этим человеком, чтобы уничтожить меня!
Говорила она шепотом, не в силах дать звучание голосу, чтобы дрожь его не выдала Рошфору, в каком она на самом деле была состоянии, сохраняя хладнокровие во время этой недолгой поездки от его тайного домика до её особняка на Королевской площади.
Поделиться302017-10-21 14:32:23
Рошфор помедлил с ответом, но не для того, чтобы отомстить вероломной сообщнице. Напротив, граф тщательно подбирал те слова, которые убедят миледи, что он по-прежнему на ее стороне.
Страх – худший из советчиков, особенно для женщин, и без того склонных действовать необдуманно и под влиянием минутного чувства.
– Монсеньор не простит мне, если с вами что-нибудь случится по моей вине, – с серьезностью ответил Рошфор. – Скажу больше: если с вами что-нибудь случится по моей вине, такого я не прощу себе сам. Однако, в свою очередь прошу вас быть благоразумней, мадам. Помните, нет ничего более непостоянного, чем вражда или дружба в политике.
Граф чуть улыбнулся: его знаний английского было достаточно, чтобы понять, что непреклонный и неподкупный лорд Винтер только что назвал свою цену.
Отредактировано Рошфор (2017-10-21 15:22:04)
Поделиться312017-10-22 19:56:21
Прикрываться алой мантией Ришелье в деле, которое касалось только их двоих было решением рискованным. Но как бы то ни было, слова графа отвлекли даму от тревожных сомнений хотя бы для того, чтобы измыслить в мгновение ока легкую колкость и облечь её в форму комплимента:
- Не сомневаюсь, Рошфор, Вы обернёте ситуацию в свою пользу и представите всё так, что виноват окажется кто угодно, но не Вы. Если бы Вы дали мне слово чести, я поверила бы куда охотнее. По отношению к своему слову, граф, Вы бы проявили куда больше постоянства…
Голос её звучал при этом с тем кокетливым укором, с которым ветреная дама могла бы уличить вчерашнего любовника в новом увлечении, ревнуя для вида и намереваясь напророчить неверному, что новая пассия скоро ему наскучит.
- Однако мы заставляем ждать нашего английского друга, - напомнила она Рошфору, уже занятая мыслями о том, объяснять ли мэтру Мейе своё возвращение с того света, или ограничиться тем, что сделать вид, будто всё идет так, как надо и в объяснениях не нуждается.
Поделиться322017-10-23 13:31:43
Почти сразу Винтер осознал, что оставил двух союзников наедине. А осознав, шагнул назад к карете. Отчего последние слова дамы донеслись до его слуха вполне отчетливо. В отличие от предыдущих, в которых он уловил лишь упоминание о чести. Кое немедля отмел, убежденный предшествовавшей беседой, что его невестке это понятие незнакомо вовсе. Придя, наконец, к выводу, к которому его не смогло привести ни общение с нею в замке, ни судьба Фельтона, ни даже участь Бэкингема.
– Не называйте меня другом, мадам, – проговорил он, надменно вскидывая голову. – Только ради моего покойного брата я проявляю к вам снисходительность.
Если бы Винтер был честнее – не с ней, так с собой – он признал бы, что не одно лишь доброе имя лорда Винтера тревожило его. В Англии он мог отправить ее в колонии – убив ее если не своими руками, то тяготами пути. Наказав суровой жизнью по прибытии. Полагаясь на океан и бороздивших его просторы пиратов больше чем на стены тюрьмы. Во Франции он мог лишь прибегнуть к судебному разбирательству. С предопределенным исходом, да. Но, как всякий дворянин, Винтер испытывал глубочайшее отвращение к сутяжничеству.
Поделиться332017-10-23 17:07:26
«Каждому воздастся по вере его», – сказал бы на его месте монсеньор, но Рошфор, несмотря на нынешнее одеяние священника, не счел возможным цитировать писание. Слова миледи, будто огонек свечи во мраке, осветили то, каким образом ей удается оставаться в ладу с самой собой при всех обстоятельствах.
При всем сходстве, бывшем между ними, Рошфор увидел различие, тонкую черту, способную обернуться пропастью. Быть может, он сумел бы солгать кардиналу, но не себе.
Уступая женской прихоти, граф уже было разомкнул уста, чтобы снисходительно произнести требуемую клятву, однако вмешательство англичанина помешало ему.
– Действительно, – пробормотал он вполголоса, – неучтиво заставлять ждать друзей, и непредусмотрительно – врагов.
Исправляя намеренную оплошность Винтера, граф, выходя из кареты, предложил руку своей спутнице.
Отредактировано Рошфор (2017-10-24 22:47:28)
Поделиться342017-10-24 21:50:49
Формализм Винтера графиня оставила без ответа. Пусть придирается к словам, если желает. И пусть полагает, что находится на верном пути.
А уж окажется ли этот путь и в самом деле верным – этого леди Винтер пока еще не решила.
- Вам бы, сударь, проявлять еще хотя бы подобие дипломатичности и иллюзию учтивости, - произнесла она, найдя в себе силы одарить англичанина ласковой улыбкой, подавая при этом руку Рошфору, не расставшемуся с хорошими манерами даже в сутане, - если Вы всерьёз заинтересованы в удовлетворении своих притязаний.
Ну не могла она обойтись без очередной шпильки в сторону педанта и сухаря, доставшегося ей в родство вместе с дивной фамилией, так прекрасно сочетающейся с цветом её глаз, бледностью кожи и голубой парчой или бархатом льдисто-серых, в легкую кобальтовую синеву, оттенков любимых нарядов.
- А Вам граф, - она легко выскользнула из кареты и почти тут же убрала руку из ладони Рошфора, - я определяю роль третейского судьи и миротворца, раз Вы всё равно замешаны уже в этом деле.
Голос миледи звучал все с той же любезной веселостью, а вот глаза, в тот миг, когда встретились со взглядом Рошфора, были холодны и полны не то тоски, не то усталости, - пойдемте же в дом…
И словно спохватившись, она снова повернула голову к «брату»:
- Вы, милорд, полагаю, на ночь здесь всё равно не останетесь?
Отредактировано Миледи (2017-10-24 21:53:59)

