Продолжение эпизодов Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года и Под шум кулис и шелест юбок... 24 ноября 1628 года.
Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-12 16:00:30)
- Подпись автора
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » В храме Мельпомены... 24 ноября 1628 года
Продолжение эпизодов Как дамы примеряют маски. 24 ноября 1628 года и Под шум кулис и шелест юбок... 24 ноября 1628 года.
Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-12 16:00:30)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Всё произошло очень быстро, королева почти не успела опомниться, она смутно расслышала слова Луизы, взволнованно что-то говорившей... и ответ де Трана ей... Да, неосмотрительно, очень неосмотрительно - королева и сама это понимала. Но если бы они знали, что такое Лувр, какая скука одолевает там порой, почему так хочется хоть раз вырваться на волю!.. "Жаль даже, - подумала королева, - что меня узнали так быстро". Сначала ей было, конечно, непросто, с непривычки, наверное, но она в этот вечер смогла почувствовать себя просто женщиной, не королевой...
Вскрик Луизы заставил её присмотреться к негодяю. Нож... Вот сейчас королева действительно испугалась; даже тогда, когда этот незнакомец стал угрожать ей, она не боялась так сильно; сейчас она испугалась из-за того, что этот негодяй может... - королева передёрнула плечами от этих мыслей - ...может убить мушкетёра, который вступился за неё...
"Нет, нет! Так не может быть! Так не должно быть! И я всему виной!" - вихрем пронеслись мысли... Слова, казалось, застряли в горле, она не могла говорить - страх не за себя, а за жизнь другого человека сковал её. Такого с ней раньше никогда не было, такого она раньше ещё не чувствовала... Стараясь не выдать своих эмоций, королева лишь легко сжала руку своей подруги, как бы ища у неё опоры.
- Луиза, я так боюсь, - прошептала королева Анна своей подруге, - только бы ничего не случилось с месье Портосом...
Шевалье де Тран, кажется, сказал, что уведёт их отсюда... "А как же месье Портос? Что с ним будет?" На минуту она застыла, испуганно наблюдая за мушкетёром.
"Всё из-за меня! Mi culpa..." - укоряла себя королева за неосторожность. Ей тяжело было смотреть, что происходило сейчас... "Однако какой же он отважный, какой храбрый, месье Портос!"
Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-11 16:25:34)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Если человек, которого вы держите за горло, внезапно перестает дергаться, это может означать одно из двух: или вы его придушили, или он решил попробовать иную тактику. Испуганный возглас мадам де Мондиссье доказывал, что справедливо второе утверждение.
- Экий упрямец! – возмутился мушкетер. Отвечать де Трану ему было некогда, не хватало еще схлопотать пару дюймов железа под ребра! Удерживать паршивца, невзирая на его трепыхания, он мог бы сколь угодно долго, но раз уж тот схватился за оружие, Портос посчитал, что руки у него развязаны, и, не долго думая, крепко приложил негодяя затылком об стену.
Звук удара, по счастью, потонул в гуле публики. Глаза незнакомца закатились, и он обмяк в мощных руках Портоса.
- За десять минут ручаюсь! – Мушкетер мгновение полюбовался на дело рук своих и затем почти бережно усадил его на один из стульев, постаравшись придать бесчувственному телу устойчивое равновесие.
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Луиза оттолкнула руку шевалье де Трана, который, кажется, решил, что если она не королева, то ее можно просто тащить как какую-нибудь деваху, и как раз увидела, как господин Портос сажает месье де Лабэ на табурет.
- Ах, господин Портос! - воскликнула она и тут же спохватилась, что десять минут это ужасно мало, а шевалье де Тран, если он ее ревнует, совсем обидится, что весь восторг достался его другу, хотя сам виноват, не надо было столбом стоять, а ведь мог бы заколоть этого мерзавца! - Ах, господин де Тран, вы правы, так правы, идемте, конечно!
И Луиза сама уже подхватила шевалье де Трана под руку и потянула его к выходу, а по дороге дернула его за рукав, чтобы он наклонился, и, оглянувшись на королеву, чтобы проверить, что никто их не подслушает, шепотом сказала:
- Шевалье, пожалуйста, вы же можете вернуться и его убить, пожалуйста?
- Что, зарезать? - воскликнул мушкетер, и Луиза отчаянно снова дернула его за рукав.
- Ну тише же!
- Зарезать, безоружного?
Можно подумать, она ему предлагала пойти танцевать голым в Нотр-Дам!
- А если он пойдет к королеве-матери? - прошептала она. - Если он ей расскажет? Сударь, ну пожалуйста!
Шевалье де Тран обернулся и посмотрел на господина Портоса, и Луиза сразу подумала, что он наверняка придумал что-нибудь ужасно глупое и благородное, и решила, что она наверное потеряла в ложе браслет и побежит его искать, хотя конечно, это же ужас что такое!
Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.
Анна ахнула, когда увидела, как Портос... "Ах, Боже мой! Но какой он сильный!" - мысленно воскликнула Анна. Это было скорее от изумления и восхищения, нежели от испуга - она больше почти не боялась. Перед ней на мгновение промелькнуло всё, что сейчас произошло: шантаж, испуганный взгляд, пришедший на помощь храбрый мушкетёр Портос, оскорбление, раскрытие тайны, и вот... Внезапно королева Анна услышала слова, которые будто ворвались в сознание сквозь туман, окутавший её. Это был возглас де Трана: что, зарезать?
"Зачем? Кого?" - было её первой мыслью, когда королева услышала эти слова. - "Нет, он так не сделает...Да, тот..очнётся, вспомнит, может рассказать...Что же делать? Не об этом ли говорил шевалье де Тран? Но это же..неправильно..так нельзя... И оставаться здесь дольше также нельзя".
Анна молча наблюдала за действиями мушкетёра, только что спасшего её честь. Вряд ли королеву могли бы лишить жизни за подобный поступок, но она могла быть опорочена, покрыта позором, что было бы гораздо хуже. Королева растерялась, недоумевая, что сейчас делать. Обычно её выручал этикет, но здесь..о каком этикете могла идти речь? Задерживаться было нельзя, потому, заметив, что Луиза потянула де Трана к выходу из ложи, она лишь дождалась месье Портоса, решив положиться на него, как на мужчину и, кроме того, спасителя. Пока мушкетёры не знали, кто она, ей было всё же проще, но как быть теперь? Анна про себя обдумывала, как ей быть дальше, как себя вести и что вообще... Она испытывала неловкость, растерянность, вину, смущение, благодарность...
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Портос тем временем, единственный из всех, сохранял олимпийское спокойствие. Он оглядел бесчувственного незнакомца с ног до головы, заботливо вернул в ножны кинжал, который их непрошеный гость, как оказалось, в самом деле успел почти достать, оглядел еще раз, чтобы убедиться, что мизансцена выстроена правильно… и едва не подпрыгнул от возгласа де Трана. Зарезать? Что за вздор! Портос обернулся. Де Тран выглядел возмущенным и смущенным одновременно, а мадам де Мондиссье что-то ему горячо шептала. Кажется, она была всерьез обеспокоена сохранением тайны. Мушкетер поспешил вмешаться.
- Бросьте, де Тран, что за вздор! – вполголоса проговорил он. – В ложе видели двух мушкетеров, а теперь обнаружат покойника? Нет, у меня есть идея получше… Нам нужен большой кувшин самого крепкого пойла, какое только может здесь найтись. Клянусь вам, когда этот подлец придет в себя, он не вспомнит даже, как его зовут, а не то что кого он здесь видел!
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Луиза чуть не взвизгнула от восторга, но смогла удержаться и даже в ладоши не захлопала, потому что правильно, не надо было внимания привлекать, но глаза ее засияли. Какой же он умный и изобретательный, господин Портос!
- Хорошая мысль, - кисло сказал шевалье де Тран, который ревновал, наверняка ревновал, - просто отличная, только он, знаете ли, без сознания, как вы его напоите?
- Лауданум нужен, - тут же нашлась Луиза, про лауданум она знала не меньше чем Лукреция, и сразу твердо решила, что теперь всегда будет с собой немножко носить, вместо кинжала за подвязкой, который ей еще ни разу не понадобился. - Надо в аптеку послать, и за вином.
А еще, и это было совсем замечательно, тогда они смогут посмотреть и фарс, который как раз начался, и со сцены кто-то басом пожаловался на неверного мужа, так что в зале покатились со смеху, и Луиза невольно поглядела в ту сторону.
Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.
Королева была всё же более сдержана, чем Луиза, и потому реакция её была более спокойной (как будто ей только что не угрожало разоблачение); только смеявшиеся глаза её могли выдать восторг королевы. Как бы ни старался господин Портос говорить тише, с его-то громким голосом у него это получилось не очень, а потому королева хорошо расслышала его слова.
Королева Анна подошла к мушкетёрам и Луизе. Теперь, когда опасность практически миновала, она вновь чувствовала себя спокойно и уверенно. Голос её звучал негромко, ровно настолько, чтобы расслышать её могли лишь её спутники.
- Месье Портос, я..я благодарю вас... Вы спасли меня, мою честь... Я восхищаюсь вашей храбростью... - королева говорила немного взволнованно, но скорее от того, что она, впервые оказавшись в подобной ситуации, не знала, что говорить. Анна почувствовала, как кружится голова - страх, испуг, волнение, так тщательно скрываемые ею, теперь, когда всё, казалось бы, позади, подкосили королеву, и она интуитивно, быстро схватила за руку Луизу, свою верную подругу, которая, как и всегда, была рядом с ней...
Le temps perdu ne se rattrape jamais
- Вольем, - хмыкнул Портос, приосанившись от королевской похвалы, но продолжая бдительно поглядывать на незнакомца, чтобы не упустить момент, когда тот очухается и попытается заорать. А что попытается, Портос не сомневался. Главное, успеть до этого залить ему в глотку чего-нибудь крепкого, да побольше. - Проглотит, куда он денется! Минуту, ва… то есть сударыни.
Мушкетер, еще раз оглянувшись на не подававшего пока признаков жизни мерзавца, шагнул к выходу из ложи и высунулся за занавесь.
- Эй, кто там есть… ну да, вот ты! – Давешняя девчонка очень удачно попалась ему на глаза. – Принеси-ка нам самый большой кувшин самого крепкого питья, какое только найдешь, да поживее!
Девчонка вылупила на него глаза – как видно, подобные требования случались нечасто, но Портос нимало не смутился.
- У нашего друга похмелье, милая, надо спасать беднягу… Ну, живо!
Девчонка понимающе хихикнула, кивнула и опрометью кинулась вниз.
- Отыщет, - уверенно заметил Портос, возвращаясь в ложу. – У актеров наверняка есть. Видел я одного на родине, так тот вообще не просыхал… ох, простите, сударыни.
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Шевалье де Лабэ не шевелился, но Луиза все равно обошла его так далеко, как только смогла, чтобы подойти к ее величеству, а на самом деле, чтобы и на сцену посмотреть, потому что ей ужасно хотелось увидеть, отчего это в зале все притихли, а на сцене ревнивый муж, которого играл тот же толстяк, подкрадывался к кровати, на которой развалился какой-то монах. Луиза даже шейку вытянула и дыхание затаила, потому что сейчас должно было быть смешно, и тут шевалье де Тран вдруг сказал:
- Портос, а ведь он может не забыть. И он госпожу де Мондиссье знает, а она притворяться не умеет.
Луиза чуть не обиделась, но сразу спохватилась и потупилась с покаянным видом, потому что сообразила, что так будет лучше - так, может, они все-таки решат его убить.
Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.
Королеву Анну, уже почти было успокоившуюся, когда она услышала слова де Трана, вновь охватил страх. "А если шевалье прав?.. И тот человек ничего не забудет, а придя в себя, вспомнит... А если расскажет? Если скажет хоть кому-нибудь..."
- Как же теперь быть? - негромко спросила Анна, бросая быстрый взгляд на подругу. Тихий, но звонкий голос королевы, сейчас с едва различимым акцентом, мог быть слышен всем в ложе, не только Луизе. Анна заметила, с каким интересом смотрит Луиза на сцену, и ей стало любопытно - что же там происходит, но после этого случая с шантажистом, опасаясь вновь быть узнанной, она не решилась подойти ближе, чтобы рассмотреть. А кроме того, трудно смеяться, когда происходят не самые весёлые вещи...
Вопрос вертелся у неё в голове, не давая покоя мыслям: "А если всё-таки вспомнит - что же нам, господа, в таком случае, делать?" Анна думала и не находила ответа на этот вопрос.
Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-19 17:53:31)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
В словах де Трана имелся здравый смысл. Конечно, после кувшина яблочной водки, или что тут отыщут, у кого угодно напрочь отшибает память, но вдруг нет?
- Хм… - Портос уже с некоторым сомнением оглядел все еще неподвижного негодяя. – Да кто ж ему поверит, пьянчуге?
Впрочем, в голосе у него уже не было прежней уверенности. В самом деле – а если поверят? И все равно, ну не перерезать же глотку беспомощному. Судя по мрачному виду де Трана, тот думал ровно то же самое.
- Ну вот что, - решительно подытожил мушкетер. – Де Тран, если вы позаботитесь о ее… о дамах, то я, пожалуй, уведу эту каналью куда-нибудь с глаз долой и там подожду, пока он придет в себя настолько, чтобы держать шпагу. Покойники не болтают.
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Луиза поежилась, хотя и не по-настоящему, по-настоящему она чуть не запрыгала на месте, потому что это было самое лучшее, что только можно было придумать, а господин Портос, он же мушкетер, а значит, месье де Лабэ наверняка его даже не поцарапает, а секунданта у него не будет, это тоже очень хорошо, потому что без секундантов это не дуэль и никто про нее не расскажет. А шевалье де Тран то ли был не таким хорошим дуэлянтом, то ли хотел ближе к ее величеству остаться, то ли руки пачкать не хотел, но возражать тоже не стал и сказал так:
- Я позабочусь о дамах. Тысяча извинений, сударыни, но давайте-ка поторопимся.
И Луиза сразу подумала, что он еще и боится, как бы еще чего-нибудь не случилось, но сама она тоже начала бояться, и фарс ей уже не так хотелось смотреть, даже если в зале внизу все хохотали во всю глотку, а она только подумала, что это очень хорошо, потому что никто на них не обратит внимания, когда они будут уходить.
Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.
Королева Анна, услышав слова Портоса, поняла: благородный мушкетёр нашёл единственно верный и достойный дворянина выход из сложившегося положения. Много мыслей было крутилось у неё в голове, но самое главное было - как защитить своего спасителя, если вдруг возникнет необходимость, от гнева короля, если это сочтут дуэлью?
Королева кивнула в ответ на слова де Трана, полностью доверившись храбрым мушкетёрам; поправила маску, плащ, чтобы тщательно закрыть лицо и платье, подала руку шевалье. Немного погодя Анна остановилась и обернулась: в её глазах читалась бесконечная благодарность, надежда, вера, она как бы хотела сказать:
"Я верю, я знаю, я уверена, я нисколько не сомневаюсь, что всё будет так, как вы сказали о том, что мертвые..не возвращаются..". Но чего не могли сказать губы, то говорили глаза. Голос отказывался ей повиноваться, все слова как будто исчезли.
Она снова обернулась к Луизе и де Трану, позволяя последнему увести себя. Никто не мог знать, какие чувства и эмоции при этом бушевали в душе королевы, иногда всё же прорываясь наружу и находя отражение на её лице; к счастью, на скрытом маской, на нём почти ничего не было заметно.
Отредактировано Анна Австрийская (2018-03-26 20:27:57)
Le temps perdu ne se rattrape jamais
Королева покинула ложу – и Портос невольно выдохнул с облегчением. Как бы ни повернулось дело, поднять скандал прямо здесь и сейчас мерзавцу уже не удастся. Он не понаслышке знал, каково приходится после хорошего удара по затылку, и не сомневался, что успеет вывести каналью на воздух и даже отыскать укромное местечко, прежде чем тот начнет приходить в себя. А там уж пускай скандалит сколько заблагорассудится. Лишний повод поскорее обнажить шпаги.
Шантажист только-только начинал чуточку шевелиться, что было только к лучшему – больше напоминал пьяного. Тащить его на плече Портос не собирался, пришлось обнять, словно родного брата, и все равно ноги болвана волоклись по полу, да вдобавок как раз в тот момент, когда мушкетер вытаскивал его за занавеску, вновь возникла давешняя девчонка. Запыхавшаяся и гордая, она несла оловянный жбан.
- Оой, сударь, так вы уже… - разочарованно начала было она.
Портос свободной рукой полез в карман и сунул ей монету.
- Увы, милая, приходится, - с деланным сожалением сообщил он, - а то как бы мой друг не осквернил вашу пьесу! Надо вывести его на воздух.
Судя по смешливой гримаске, девчонка полагала, что осквернить их фарс вряд ли возможно, но, должно быть, сообразила, что ведь прибирать-то в ложе тоже придется ей, и удовольствовалась монеткой. Портос без особых приключений стащил своего подопечного сперва по лестнице вниз, а затем и выволок за дверь.
На холодке шантажист даже начал худо-бедно переставлять ноги, хотя, похоже, еще пока не осознавал, где он и что с ним. По счастью, далеко идти не пришлось – подходящий пустырь нашелся поблизости. Портос бесцеремонно свалил своего подопечного под остатками какой-то стены, прислонив к потрескавшимся кирпичам, и принялся ждать, пока тот очухается окончательно.
Дамы удалились в эпизод Без тайны нет и приключения. 24 ноября 1628 года
Дерусь просто потому, что дерусь (с)
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » В храме Мельпомены... 24 ноября 1628 года