Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Все зло от книг – подтверждение гипотезы. 12 декабря 1628 г., Шатору


Все зло от книг – подтверждение гипотезы. 12 декабря 1628 г., Шатору

Сообщений 41 страница 45 из 45

1

Перед эпизодом Du côté de chez Rohan. Часть 2. Окрестности Шатору. 12 декабря 1628г.

0

41

[nick]Софи де Лекур[/nick][icon]http://image.ibb.co/i6fNVH/imgonline_com_ua_Resize_6_Yh_G86k_ZQ4.jpg[/icon]

Когда её брат и шевалье вышли вместе, Софи подумала: "Только бы они не поссорились... Только бы ничего не случилось..."

Этьен, собиравшийся было ответить нечто вроде "Позвольте нам с отцом самим решать, что заслужила Софи, а что нет", немного поостыл и сказал:
- Это был бы честный поступок с вашей стороны, сударь. В конце концов, слухи будут связывать её имя с вами. Я сам также собирался поговорить с месье де Берседом. Мы можем, если не возражаете, навестить его вместе. Кроме того, у меня есть к вам один вопрос, но я не хотел бы, чтобы услышала Софи.

А Софи, оставшись с отцом, когда молодые люди вышли, немного испугалась: месье де Лекур обычно не занимался ими, и иногда ругал за шалости и проделки; а то, что произошло сегодня, сейчас, совсем не было детской шалостью.

+1

42

Теодор опасно сощурился. А затем рассмеялся. Тон юноши не подразумевал оскорбления. А шум вновь зарядившего дождя за входной дверью не располагал к излишней щепетильности.

– Мой дорогой месье де Лекур, мое имя в этом городишке известно вашей сестре и вам, если его и узнают, то только от вас троих. Если вы намереваетесь поговорить с месье де Берседом сами, я не буду лезть в ваши семейные дела. Что за вопрос?

Промокший плащ он оставил в седельной сумке. И потому оставалось ему в этом доме только взяться за дверную ручку.

+2

43

- Я прошу вас объяснить, шевалье, что значат ваши слова "даже с доплатой"? Что вы имеете в виду?

Теперь и Этьен услышал шум дождя и подумал, что верно, было бы правильно... Но не откажется ли? "А Софи была бы, наверное, рада..." - подумал он. Этьен, не будь слеп, заметил, как алеет Софи при взгляде на шевалье, и то случайное прикосновение... "Софи, Софи... что же ты делаешь! Если и тогда ты была столь же неосторожна... то я понимаю..." После короткой паузы Этьен заговорил снова:

- Кажется, начался дождь... Может быть, шевалье, вы согласитесь остаться, хотя бы пока он не прекратится? - вопрос Этьена был несколько неуверенный, словно он догадывался об ответе шевалье. В любом случае, он верил, что так поступил бы всякий дворянин, не выпроводив гостя под дождь. А ещё думал о том, как всё случилось и как странным образом совпало с тем, о чём они совсем недавно говорили с Софи.

+1

44

Приглашение остаться Теодора ошарашило. И по его лицу это было слишком хорошо видно. И первоначальное изумление, и сменившее его презрение. Поистине брат и сестра стоили друг друга. Меньше всего бретер ждал такого продолжения, когда ответил на безыскусный вопрос молодого человека:

– То, что сказал, сударь. Что размер ее приданого не играет роли. Что я плохо подхожу ей, вы знаете. А почему она не подходит мне… Если вы в самом деле хотите это обсудить, навестите меня, как нанесете визит месье де Берседу. На Лиможской дороге, трактир «Фазан-пузан». До завтрашнего утра я вряд ли уеду.

Если он думал, что младший Лекур схватится за шпагу, он ошибся. Не мог ошибиться больше. Или больше растеряться. Но опомнился почти сразу, покачал головой и вышел из дома.

Отредактировано Теодор де Ронэ (2018-03-26 21:45:23)

+2

45

Этьен не совсем имел в виду приданое, слова шевалье ошарашили его, он и в самом деле чуть не схватился за шпагу, но сдержал себя - в который раз уже, хотя обычно пылкий юноша особым терпением не отличался; но здесь дело касалось его сестры, его семьи, и он должен был быть осторожен. Слова были ужасны, оскорбительны для Софи, он не знал, поняла ли она их или нет, может, просто не услышала... Ему стоило больших усилий не схватиться тут же за эфес шпаги. "Значит, Лиможская дорога, трактир "Фазан-пузан"... Отлично..."

Этьен полагал, что если шевалье согласится остаться, то у него, Этьена, будет больше времени, чтобы присмотреться внимательнее к тому, как его сестра и шевалье относятся друг к другу, поговорить с ним, а если понадобится, то и... В душе у юноши всё кипело. Он обязательно решил найти шевалье..после разговора с месье де Берседом. Ну что ж... он знает адрес, и до завтрашнего утра уж точно успеет.

Отредактировано Провидение (2018-03-27 00:18:55)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » Все зло от книг – подтверждение гипотезы. 12 декабря 1628 г., Шатору