На приеме у графа де Сен-Савен, в соборе Нотр-Дам города Дижона и на площади перед собором
Отредактировано Монтрезор (2018-06-16 13:40:28)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Как много девушек хороших... 1-2 февраля 1629 года
На приеме у графа де Сен-Савен, в соборе Нотр-Дам города Дижона и на площади перед собором
Отредактировано Монтрезор (2018-06-16 13:40:28)
Монтрезор только-только вспомнил байку про ворота парижского Нотр-Дам, соображая, насколько стоит рассказывать молодой девице о дьявольских кознях — не дай Бог, еще напугается или обидится: его собственные матушка и сестра и имени Врага рода человеческого в своем присутствии произносить не позволяли, - как его отвлек медведь. Был он на редкость тощий и облезлый, и Клод подумал, что мадемуазель де Лекур он вряд ли понравится, а тут, как назло, появились те, кого он ждал несколько позже.
- Прошу прощения, мадемуазель, - оставлять девушку одну в толпе, где ее могли обидеть, было невозможно, и граф только шагнул в сторону.
- Что значит «ничего не вышло»?! - сквозь зубы процедил он. - Где он?
Медведь Софи не то чтобы не понравился, ей скорее, даже стало жаль бедное животное, и потому совсем не было смешно смотреть, как пытается несчастный медведь "танцевать" на потеху публике. Она отвернулась и заметила двоих господ, явно обращавшихся к графу, притом невозможно было не заметить, что один из них ранен.
В первый момент она испугалась, но затем испуг сменился удивлением, и на слова графа она только кивнула, про себя думая о том, что же это могло произойти. И отчего-то именно сейчас она вспомнила, что графиня ушла утром с... шевалье де Ронэ, и, судя по всему, ещё не вернулась: она попросила известить её, когда вернётся графиня, сказав, где приблизительно можно будет её найти, хотя и так знали, где обычно любит гулять Софи, но никто ведь не знал, что в этот раз она будет не одна. Да, она ничего не рассказала, но всегда можно сослаться на усталость, новые впечатления, а эта встреча вышла случайной... вот и всё.
Сейчас же у неё в голове вертелись самые разнообразные мысли и предположения происходящему, она подумала о том, что граф - как загадка, он был словно окутан какой-то таинственностью; и всё же - кто эти люди, отчего ей стало так тревожно?
Собеседник графа, известный и ему, и всем, кто имел возможность прибегнуть к его услугам в Париже, под именем Дрешена, дернул плечом.
- Не извольте гневаться, - повторил он со странной смесью смущения и вызова в голосе, - да только он - настоящий дьявол, с кем он встретился.
- С кем господин де… ну, тот из Парижа, встретился, - уточнил немец, которого товарищи без затей называли господином де Франкфором. Оставаясь в седле, он вынужден был и повысить голос, и проявить некоторую изобретательность в выборе эпитетов. - Мы сглупили - задержались со служанкой, а он троих наших уложил.
Дрешен шикнул и подался вперед, чтобы говорить тише, но все возрастающий гомон толпы, требующей медвежьих плясок, не позволял ему шептать.
- Мы у его дома дежурили, - объяснил он, - явился какой-то, мы думали сперва - наемник, но с пажом. Граф, служанка сказала, де Бутиль - Бутийе, может? У его высокопреосвященства такой есть. Жарр с ребятами наверх рванул, за Зай-… за нашим красавцем, а мы подзадержались. И он их положил, всех троих. Точно он - мы с ним помахались чуток, Фран-… приятеля моего он крепко зацепил, а ведь нас двое было!
- Я его тоже, - вмешался немец.
- Он сам дьявол, верно, - продолжил француз, - я в него стрелял - с пары шагов, ваша милость! И пуля его не задела, а потом осечка была, я еле убрался.
- В общем, вот так все, ваша милость.
- Какой дьявол, вы спятили оба?! - зашипел Монтрезор. - Какой Бутийе?
Подручный Ришелье или секретарь, кто он там, запросто положил пятерых наемников? Такого бреда и придумать было невозможно!
- Франкфор, извольте спешиться, или я должен посвятить в наши дела всю площадь?! И объясните толком, наконец, что случилось. Где бумаги? Кто приходил к... нашему другу?
Какой-то наемник с пажом... Глупости...
- Как он выглядит, этот ваш дьявол?
Клод покосился на мадемуазель де Лекур. Как же все невовремя! Он улыбнулся девушке, всем своим видом показывая, как ему жаль, что его отвлекли.
Немец скривился, но все-таки спешился, гримасничая и всем видом показывая, какой болью далось ему повиновение.
- Какой? Обычный, - ответил меж тем Дрешен. - Смугловат, но говорит понятно. Как парижанин то есть - не местный.
- Дворянин, - уточнил немец, и его приятель уверенно кивнул.
- Может, он этого пажа охранял, - предположил он. - Не похож он на графа. Гм.
Польстить он хотел нанимателю или нечаянно оказался откровеннее чем хотел - понять по его смущенному виду было сложно.
- Мы едва имя спросить успели, - хмуро сказал немец, - чтоб не задерживаться. А тут пошло… Мы самую малость не успели.
- И пули мимо него летят, - настойчиво вклинился Дрешен и угодливо улыбнулся девушке, с которой беседовал граф - показывая все шестнадцать гнилых зубов.
Софи, поймав взгляд графа, улыбнулась ему в ответ. Она понимала: так иногда было, когда они гуляли по городу вместе с Этьеном, и кто-то останавливал его, например...
Софи показалось странным то, что сказали, что "графа" его звали де Бутиль или де Бутийе. Девушка едва удержалась от изумления: эти люди просто неправильно запомнили имя, потому что очень уж созвучно де Бутиль и де Бутвиль!... А ведь именно так звали её гостей! Но ведь граф утром уехал на службу. А если нет? Да и говорили тут про двоих. С пажом... С пажом? Хм... А если на минуту представить... Нет, графиня... А если да? Иначе где они и зачем им понадобилось уходить как бы тайком? Девушке всё больше и больше казалось, что она права, что верно догадывается - те, о ком говорят эти люди, мадам де Люз и шевалье де Ронэ. Но точно она не могла знать...
Так задумавшись и размышляя, девушка не услышала, о чём говорили дальше, тем более, что второй, подчиняясь графу, также слез с лошади, и стал как будто говорить тише. И тут ей в голову пришла занятная мысль: а что, если бы вдруг эти люди (она не имела в виду графа де Монтрезора) узнали, что ей известно имя того, кто смог...сразить...троих их товарищей и ранить ещё и этого? Но она ничего не скажет, пока не узнает, что случилось с мадам де Люз и с шевалье де Ронэ. Или куда они исчезли утром. И вообще, где их искать?
От противной улыбки одного из тех, что беседовали с графом девушка едва не отвернулась, но сдержалась и лишь опустила глаза, чтобы только не видеть...
А что у Теодора повязка на одном глазу и такую примету невозможно не заметить, она попросту сейчас не вспомнила. Ведь эти люди ни словом не обмолвились о том, что шевалье де Ронэ - "одноглазый". А между тем, слуги утром заметили...
Отредактировано Софи (2018-07-01 22:03:31)
Дворянин, охранявший пажа... Господи, какого еще пажа?! Все говорило о том, что бумаги действительно были важными... Поехав с королевской свитой, граф де Монтрезор в действительности имел своей целью Дижон, куда курьер кардинала должен был доставить документы, которые, как стало случайно известно Месье, могли здорово повредить господину кардиналу. Курьера можно было перехватить и по дороге, однако, вряд ли компрометирующий документ предназначался губернатору. Тогда кому?
"Бутиль", "Бутийе"...
- Этот ваш дьявол, которого пули не берут, может - Бутвиль?
В последние дни Клод не раз встречался с графом де Люз и несколько раз беседовал. Брат Франсуа де Бутвиля, по слухам, фехтовальщиком был не хуже покойного, но пятеро?.. И смуглый? И не похож на графа? Трудно было представить кого-то более похожего на графа, чем граф де Люз!
- У него длинные кудрявые волосы?
Монтрезор снова оглянулся на девушку. Похоже, она что-то слышала, но сейчас это было не важно. Хотя... она появилась на приеме с мадам де Бутвиль, по слухам, особой весьма эксцентричной...
Выразительная мимика девушки вынудила обоих наемников понизить голоса до того, что их стало почти не слышно, однако трудно было бы не заметить, как они оба покачали головами.
- Он не придворный, - уверенно добавил немец. - Но граф…
В его шепоте прозвучало сомнение, и на лице его сотоварища отразились то же чувство - возможно, однако, поддельное. Выбравшись из передряги, нежданно-негаданно оказавшейся много неприятнее обещанного, наемники предсказуемо рассчитывают на вознаграждение.
Надо, надо разыскать графа де Люз! Или нет - где она его искать будет? Она ведь не знает... Значит, надо идти домой - графиня может вернуться, с шевалье или без него - неважно, сейчас нужно разобраться в том, что происходит.
Надо идти... Чтобы, если гости вернулись, то не искали её. Надо сказать об этом графу де Монтрезору... Девушка подошла к беседовавшим и, приветствовав собеседников графа лёгким кивком и улыбкой (которая давалась ей сейчас нелегко, потому как на сердце было тревожно), обратилась к нему:
- Прошу прощения, граф... Боюсь, я должна идти... Я благодарю вас за чудесное утро, но задерживаться не могу - мои гости скоро вернутся, и я должна быть дома...
Жаль, что такая чудесная прогулка заканчивается, ей было очень хорошо, но она ничего не могла поделать... И ведь гулять, волнуясь за кого-то, она просто бы не смогла.
Монтрезор едва не выругался вслух. Не лучший способ ухаживать за девушкой - разговаривать приней с посторонними людьми о вещах, ей непонятных. Или понятных?
- Вы обиделись! - с искренним сожалением воскликнул он. - О, простите великодушно! Это я должен всячески благодарить вас! Вам, верно, было скучно? Но я исправлюсь, если вы только дадите мне шанс! Скажите, где вы живете?
Дружна была мадемуазель де Лекур с мадам де Бутвиль, нет ли, к документам, что вез Зайдо, она точно отношения не имела. Да и молоденькая графиня наверняка тоже - кто посвящает дам в такие дела? Но Клоду в самом деле понравилась девушка, он в самом деле хотел увидать ее снова. А сейчас, из-за болванов, не справившихся с простым делом, на мог даже ее проводить...
- Вы легко найдёте особняк мадам де Лароз, он находится недалеко от собора Нотр-Дам, - и девушка назвала адрес. - Я буду очень рада увидеться с вами снова, граф... Но вы ошибаетесь, граф, мне не за что обижаться на вас. Мне совсем не было скучно, наоборот даже, очень хорошо...
Но...видите, Жаклин даёт мне сигнал? - указала девушка на стоявшую в некотором отдалении служанку. - Она напоминает мне, что я должна идти... Я должна быть вовремя, иначе мои родные больше никуда меня не отпустят, - улыбнулась Софи. - Моя тётка очень строгая.
Она отвечала искренностью на искренность, и Софи совсем не ожидала, что граф так воспримет её слова, но ей в самом деле не за что было на него обижаться...и ведь ей в самом деле понравилась эта недолгая прогулка в обществе графа де Монтрезора.
Ей и самой не хотелось уходить, но то, что она сейчас узнала, меняло всё дело, и потому она так торопилась - графиня могла вернуться, ей может понадобиться помощь, или граф может прийти и спросить, где мадам... И ей нужно будет тогда что-то придумать, чтобы всё объяснить... Не скажешь ведь, что графиня ушла куда-то рано утром с шевалье де Ронэ, каким-то неизвестным графу дворянином... А вот про тётушку была совершенная правда: она хоть и любила племянницу, но относилась к ней со всей строгостью.
Отредактировано Софи (2018-07-03 00:16:08)
Клод улыбнулся. Тетушка, которая больше никуда не отпустит, если не аернешься вовремя... Верная служанка, подающая сигнал... Никаких незадачливых убийц - слава Богу! Он бросил азгляд на наемников. С этими надо решить побыстрее...Гости, которые скоро вернутся... Стоп, эти гости - граф де Люз? Он уходил, разумеется... Но неужели вправду совпало? Тогда они неожиданно стали свидетелями... чего? Заговора Монморанси против Ришелье? Вот было бы чудно!
Поклонившись, граф взял руку девушки, поднес к губам тонкие пальчики.
- Вы бесконечно добры, мадемуазель. Мы непременно скоро увидимся.
В конце концов, он найдет способ, чтобы его приняли у ее тетки.
Софи улыбнулась в ответ. Лёгкий, изящный реверанс - и она уже рядом со своей служанкой. Она хотела обернуться, но сдержалась - не надо. Пока её видели, она старалась идти не слишком быстро, но исчезнув из поля зрения графа и тех людей, чуть ли не побежала домой...
Клод огорченно проводил девушку взглядом - неужели все-таки обиделась? - и повернулся к наемникам. Если бы мадемуазель де Лекур сейчас увилела его лицо, она, пожалуй могла бы испугаться, столь властным и жестким стало его выражение, а в голосе исчезли бархатные тона. Граф де Монтрезор больше не казался очаровательным и легкомысленным.
- Ну а теперь, господа, давайте снова и по порядку. Как вы пришли, кого застали, что произошло, где Зайдо, и отчего вы не принесли бумаги. И... - он поморщился, - давайте оставим в покое дьявольские козни.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Как много девушек хороших... 1-2 февраля 1629 года