Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Хвала Спасителю! 3 февраля 1629 года


Хвала Спасителю! 3 февраля 1629 года

Сообщений 21 страница 23 из 23

1

Из эпизода Нежданное спасение. 3 февраля 1629 года

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

0

21

Сигнал королева заметила и поняла, и сама хотела того же, им было о чём поговорить наедине. Надо только умудриться найти время и сделать так, чтобы рядом никого не было, всего лишь... Что очень непросто во дворце...но возможно, если постараться, и они смогут - им приходилось так делать уже не раз.

"Если только ваше величество снизойдет... - Что там однажды уже чуть не повергло в шок весь двор? Кажется, то что я навестила мадам де Мондиссье, когда та только прибыла ко двору - якобы для того, чтобы посмотреть старинные платья... Хотя почему - чуть? И после этого уже успело произойти много разных событий..могли бы и привыкнуть".
Если она станет крёстной для ребёнка Луизы, то будет заботиться о крестнике, и может быть, тогда ей станет хоть немного легче... Луиза - её подруга, и все при дворе знают, как близка стала к ней юная мадам де Мондиссье, и новость, конечно, как только её узнают, наделает много шума, но, наверное, не удивит. И теперь у них будет ещё один повод видеться как можно чаще, когда ребёнок Луизы станет её крестником, а если она хочет чаще видеть своего крестника - так что ж в этом такого?

- Я согласна, мадам, - улыбка скользнула по её губам, - но с тем условием, чтобы после рождения ребёнка, - разумеется, когда он немного подрастёт, - вы приходили бы вместе с ним. Я хотела бы иметь возможность заботиться о крестнике.
Луиза её поймёт - она знала. Кому, как не ей... А в Лувре будет, кому присмотреть за малышом, к тому же с детьми не бывает скучно - взять хотя бы её пажей, вспомнить хотя бы шалости Александра... Она подозревала, что г-н Совалье не всё рассказывает ей о своих подопечных - защищает их, что и Луиза знает о них больше, чем кажется, но не спрашивала - иногда лучше чего-то не знать. И в любом случае всё тайное всё равно станет явным.

Отредактировано Анна Австрийская (2018-12-11 01:08:51)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

22

Луиза чуть не начала плакать снова - как же она была добра, ее величество! Нет, конечно, она знала, почему ее величество спросила про крестных, но одно дело понимать, и совсем другое - услышать своими ушами, что это не только слова и королева уже думает о нем, о ее ребенке, как о уже существующем - что хочет о нем заботиться, видеть, когда он подрастет…

Предстоящих родов Луиза страшно боялась, и старалась поэтому вообще о них не думать, и о том, что ребенок может родиться мертвым или умереть в первые же дни, или недели, или месяцы - просто не думать, потому что ничего здесь не изменишь, а тревогами делу не поможешь и даже можно наоборот, как говорил врач, но сейчас, когда ее величество так твердо это сказала - "когда он немного подрастет" - Луиза вдруг так же твердо поверила, что все будет хорошо, и у нее будет сын, и сама королева будет ему крестной матерью, а потом он подрастет, и она станет брать его с собой в Лувр, и может, у ее величества к тому времени тоже родится ребеночек…

- Ах, ваше величество! - воскликнула Луиза, и снова поцеловала королеве руку, и еще раз поклялась мысленно, что обязательно, непременно закажет мессу за того убитого гвардейца.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+1

23

А королева, улыбнувшись, провела рукой по светлым локонам подруги: воистину, дети - главное для любой женщины, кем бы она ни была. Спокойствие и мир были восстановлены, она видела сияющие глаза подруги, и этого было довольно. Она отодвинула занавеску и выглянула в окно, свежий воздух ворвался в карету, холодный ветер так и норовил растрепать завитые пряди, и уже виднелся дворец...

Анна опустила занавеску, возвращаясь к Луизе и донье Эстефании. Ветер... Неожиданное сравнение пришло ей в голову - ворвавшись, подобно ветру, в спокойный мирный сад, он всколыхнул деревья и цветы и также внезапно затих; вновь появился, прилетел из ниоткуда, разжег из угольков огонь, который тщетно пытаться погасить и сложно усмирить, и, исчезнув, вернулся опять подобно свежему порыву ветра; сорвал маску, заставив взглянуть на вещи в ином свете; нечаянно коснувшись потаённых струн, растревожил всё в саду души... И это - как бы в одно мгновение, подобно вихрю...

В Лувре она приняла месье де Мондиссье, сказала ему, что поводов для беспокойства нет и что мадам расскажет ему всё сама, и затем послала камеристку осведомиться, готова ли Луиза, а заодно шёпотом приказала ей что-то, та понятливо кивнула, заверила королеву, что всё сделает, как надо, и исчезла. Анна улыбнулась: переодеваясь, Луиза найдёт небольшой сюрприз. Конечно, так делать было необязательно, и можно было по-другому, но с возвращением Луизы к ней вернулось настроение, и это было просто маленькой шуткой. Ведь так легко горничной незаметно прикрепить что-то к платью или подложить так, чтобы это было обнаружено "случайно" - возможно, не без подсказки, а может быть и нечто вроде "мадам, вы обронили...", тут главное - быстро уйти, пока не успела опомниться и спросить.

Эпизод завершён

Отредактировано Анна Австрийская (2018-12-13 07:53:54)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Хвала Спасителю! 3 февраля 1629 года