Отсюда: Две половинки «Большой луны». Северное море, июнь 1624 года
Отредактировано Рамон де Варгас (2019-03-25 00:13:26)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Слезы ангелов. Северное море, июнь 1624 г
Отсюда: Две половинки «Большой луны». Северное море, июнь 1624 года
Отредактировано Рамон де Варгас (2019-03-25 00:13:26)
Варгас почти не спал этой ночью. Краткое забытье в руках Анхеля - на час, на полчаса? - не сделало его свежее, но хотя бы сегодня его не мучили сны. И очнулся он до рассвета, с пониманием, что надо уходить. И острым нежеланием это делать.
Сонный, расслабленный Анхель вызывал одно желание - привлечь его ближе. И обнимать до утра, охраняя сон. И разбудить - медленно, нежно, чтобы не сразу понял, чтобы достиг пика еще в полусне.
Пора было идти.
Нужно было выглядеть пьяным, и он вылил на голову и рубашку остатки вина из бутылок - в какой что нашлось. Волосы были растрепаны и так. Что-то смоет вода, но запах останется...
Наверное.
Он выбрался в открытое окно, набрал в грудь побольше воздуха и оттолкнулся от борта. Всплеск вышел негромким, но холод воды оглушил, ударил по нервам, пробрал до костей. После жаркой ночи Франсиско с головой рухнул в ледяной ад и торопливо рванулся вверх, к воздуху, к солнцу.
После такого трезвеют. Выйдет как надо...
Вода совсем не была холодной, он понял это уже через несколько гребков, привыкая.
Он успел проплыть вдоль борта, обогнуть корабль и приблизиться к "Консуэло" до того, как раздался истошный вопль:
- Человек за бортом!!! Эээ... Лейтенант?! Сеньор лейтенант за бортом!!!
- А лейтенант не человек, - выплевывая соленую воду и отчаянно стуча зубами, пробормотал Варгас, прикидывая, не простудился ли он только что заново. К черту, не должен. Столько вина, столько любви - должна же быть справедливость в этом мире... - Подберите меня, черт возьми!!!
- Как вы там...
- Сбрось трап, идиот! Хотя бы конец!
На палубу он выбрался, уже слыша хохот. С его появлением смех стал тише, кто-то кинулся к нему с одеялом, но Варгас сперва сорвал с себя мокрую рубаху, с которой лило, и, капая на доски морской водой, как подводный житель, вытащенный из привычной стихии, потребовал полотенце из своей каюты.
- Как вас...
- Н-никак, - буркнул он. - Сильный крен... на п-правый борт.
Уже завернутый в одеяло, Варгас встретился глазами с доном Гарсиа, который тоже вышел на шум. И мысленно чертыхнулся. Выражение лица лейтенанта, на котором любопытство мешалось с легкой брезгливостью и превосходством, его порадовало, но и вызвало смутное желание исчезнуть с чужих глаз.
- Я к с-себе.
И ушел, старательно шатаясь. Так старательно, что рядом ненавязчиво оказался Бенито и даже слегка поддержал.
- Что ж вы так, сеньор лейтенант...
Пропустить такое представление Рохас не мог. И если исчезновение Франсиско превратило сон в полудрему, то сквозняк из открытого окна вырвал его из сна с внезапностью шквального ветра.
- Курро?..
Не имя, кошачье мурлыканье. Но у окна Рохас оказался раньше чем договорил - и в первые мгновения не увидел, конечно, ничего. Затем Франсиско вынырнул, и Рохас принялся торопливо натягивать штаны. Стоило бы, конечно, не выходить - чтобы никто не связал… Но как можно?!
В предрассветном сумраке оба корабля казались пустыми, и Рохас, поддавшись охватившему его безумию, полез на марс - где не бывал уже черт знает сколько, и в какой-то миг испугался даже, что сорвется. Но где-то на полпути он осознал вдруг, что забыл про руки и про ноги и любуется ослепительной точкой Венеры на светлеющем востоке, черными мачтами корабля - «Консуэло», его корабля, словно нарисованными на чистой синеве небес, золотисто-розовым облаком в зените… Лучший день в жизни, потому что перед ним была лучшая в жизни ночь.
Взрыв хохота напомнил Рохасу, почему он здесь, и остаток пути он проделал так быстро, словно все еще был юнгой, хотя видно и слышно было хорошо и отсюда. И, единственный из всех, подавил не улыбку, а всхлип, когда увидел Франсиско на палубе - еще до того, как тот стащил рубашку.
«Справлюсь».
Он остался на марсе, наблюдая за обоими кораблями - за Лопесом, который нес вахту этой ночью и выглядел так, словно ни капли об этом не жалел; за Бенито и Эчеверрией, сержантом с «Сан-Кугата», что-то перетиравшими на юте - скорее всего, свое начальство; за Гарсиа, который, побродив по палубе “Maan” с похмельным видом, вернулся на «Консуэло» и завел разговор с Лопесом, и, как удар молнии, за Мауро, который появился на палубе без рубашки, но с гитарой, уселся под грот-мачтой захваченного корабля - прямо под Рохасом, и принялся подбирать какую-то мелодию, которую Рохас узнал не сразу, но все же узнал и похолодел - французскую песенку, которую любил мурлыкать Дюверже.
Рохас сел где стоял, закрыл глаза, и сидел, вспоминая, пока внизу не поднялась какая-то суета.
Внизу старательно искали капитана. Поиски начались еще с "Консуэло" и, ожидаемо, успехом не увенчались, но лейтенант Гарсиа вовремя вспомнил о том, что капитан с вечера ушел на "Maan" и оттуда не возвращался.
Не найдя Рохаса и на голландском корабле, группа жаждущих общения сгрудилась на палубе. Было их всего четверо. Собственно, лейтенант Гарсиа, сержант Эччевериа и второй сержант с "Сан-Кугата" Вильяльта в сопровождении почему-то Лопеса и донельзя хмурого Бенито, державшегося чуть поодаль.
- Ну погорячились, сеньор лейтенант, с кем не бывает, - слышался голос Лопеса. - Ночь такая... Выпили...
- Погорячились!? - Гарсиа выразительно сунул палец в двойную прореху в широком рукаве рубашки своего сержанта. - Он же пьяный! Он же его чуть не зарезал!
Вильяльта прятал лицо. Левую половину лица.
- Погорячились, говорю... Ну просили же, не надо. Предупреждали, можно сказать...
- Ладонью левее и что?..
- Ну что вы, сеньор лейтенант. Это... Ну.... Это так, это шутки у нас такие.
- Хорошие шутки... Кто-нибудь видел сеньора Рохаса? Может, он тоже через борт свалился?
- Нет, - сказал Рохас сверху, - его взяли живым на небо. За особую святость.
Бенито дернулся, запрокинул голову и, разумеется, ничего не увидел - вставать Рохас не стал.
- А кто говорит? - осторожно спросил другой голос - с баскским выговором, но столь легким, что его несложно было пропустить.
- Так ангел, наверно, - с непроницаемым лицом ответил Бенито. - Удачно-то как - самое оно, чтобы спор разрешить.
Гарсиа тоже запрокинул голову и тоже никого не нашел, но голос опознал - после короткой паузы, полной напряженного и неловкого молчания.
- Лейтенант ваш, сеньор Рохас. Не в себе как будто. Хотите, чтобы я орал об этом на весь корабль?
Вильяльта, тоже поднявший голову к небесам, имел все причины чувствовать себя не в своей тарелке. То ли из-за свежайшего кровоподтека на скуле, то ли из-за того, что вся история выплыла на всеобщее обозрение.
- Орите, - разрешил Рохас, по-прежнему не вставая, и если причиной тому были его сомнения в своей способности сохранить непроницаемое выражение лица, то кто об этом знал? Что он устроил - и когда успел? Лейтенанта Аранго он знал - молчать тот не будет, так пусть хоть голос сорвет.
- Он хотел убить нашего сержанта! – Гарсиа чуть подтолкнул своего человека в спину. Наверное, чтобы лучше видно было. – Это же недопустимо! За невинную шутку, из-за ерунды!
- Сеньор лейтенант, - осторожно начал Лопес. – Ну говорили же, что не надо. Господин капитан, и правда, ерунда же. Но вы же знаете, как дон Франсиско это... Ну, близко к сердцу...
Краткий пересказ в исполнении Лопеса был куда более полным, чем в исполнении Гарсиа, который на протяжении всей речи кидал на вахтенного неприязненные взгляды. Выходило, что сеньор де Варгас отправился к Пересу за горячим питьем, а на обратном пути попался на глаза сержанту с “Сан-Кугата” – на нижней палубе. Который решил, что над откровенно нетрезвым лейтенантом можно недурно пошутить – и ведь беззлобно. Варгаса угораздило переодеться “во что было”, и в кружевной рубашке он и вправду выглядел слегка вызывающе, но называть его “сеньором грандом” и впрямь не стоило, потому что и тон был не тот, и шутовские выходки, с которыми сержант решил “проводить сеньора гранда на верхнюю палубу”, до добра довести не могли.
Бенито почти успел, но Варгас взорвался раньше, и пойло Переса оказалось у сержанта на физиономии, и тот, ожидаемо... И дон Франсиско тоже, ожидаемо... А вот против ножа вообще не полез, метнул свой, прибив несчастного к переборке за рукав и только чудом не пробив руку и, пошатываясь, убрел наверх. А лейтенанту Гарсиа, в ответ на дружеские (“Клянусь вам, сеньор капитан, самые дружеские!”) увещевания сонно и пьяно предложил дуэль, если тому угодно – когда проспится.
Рохас к этому моменту взбесился настолько, что, стой он на палубе, лейтенанту Аранго грозила бы судьба сержанта Вильяльты. А так как метать ножи он тоже не умел, то подумав, развязал завязки штанов.
- Сеньор Бенито, - предложил он, со всей вежливостью, на какую был способен, - сеньор Лопес, будьте так любезны, отойдите подальше, чтобы я мог в полной мере выразить сеньору лейтенанту мое мнение на эту тему. Сеньор Эчеверрия, я вам рекомендую последовать примеру умных людей.
Если у сеньора Эчеверрии и была своя точка зрения, то высказать ее он либо не пожелал, либо не успел, потому что Бенито схватил его за один локоть, Лопес за другой, и они вдвоем повели его прочь, на ходу объясняя что-то - Рохас уловил только упоминание о падших ангелах.
- Мне очень жаль, - сказал Рохас, устраиваясь поудобнее, - что прошлой ночью я пил больше чем ел, но я полагаю, мою мысль вы уловите в любом случае.
Вспомнив в последний момент, что дон Гарсиа нужен ему на “Maan”, а не на дне морском, он послюнил палец, проверяя ветер, и прицелился с особым тщанием - чтобы точно промазать.
- Да что вы себе!..
Что-то дон Гарсиа все-таки уловил, потому что от греха подальше отскочил в сторону, вместе со своим сержантом.
- Вы что, тоже пьяны?!.
Эта гениальная догадка вызвала взрыв ругани. А может, не только догадка. Из взрыва следовало, что лейтенант с "Сан-Кугата" оказался в сложном положении, поскольку ничуть не сомневался, почему-то, в том, что дон Франсиско, проспавшись, о своем предложении вспомнит, а капитан на "Консуэло" ведет себя как распоясавшаяся чайка и... и...
- Сеньор лейтенант, идемте отсюда, - теперь уже Вильяльта тянул его в сторону.
- Я вам это припомню, - пообещал дон Гарсиа, неохотно - деланно неохотно, но с заметной живостью - позволяя увлечь себя прочь.
Отредактировано Рамон де Варгас (2019-03-21 22:31:59)
Благоразумие дона Гарсиа пришлось весьма кстати - безудержно ржать и в то же время целиться невозможно даже из мушкета, а оружие Рохаса изначально отличалось большей меткостью на близком расстоянии. Охвативший его хохот не позволил ему в полной мере оценить также и красноречие лейтенанта «Сан-Кугата», но Вильяльту он напутствовал добрым советом:
- И не забудьте ему нож вернуть!
Спускаясь, он все еще смеялся, а на полпути, осознав, что ванты под его рукой влажные, чуть не свалился. Все-таки ему в детстве тоже говорили, что утренняя роса - это слезы ангелов!
- Анхель!
Мауро, исчезнувшему куда-то с появлением сержантов, хватило также здравого смысла говорить вполголоса, но под локоть он Рохаса поддержал, словно желая помочь, и в сощуренных его глазах плясали бесенята.
- Я играл тебе серенаду, слышал?
- Да, - почти против воли Рохас вдохнул полной грудью, ища незнакомые ноты в его запахе… да. - Мауро, ты рехнулся!
- Опять духи - так нечестно! - глаза танцора смеялись. - А ты с ним тоже?..
- Нет, - солгал Рохас. - Примо, держись от него подальше, умоляю.
- Да, да, да, подонок грязнейшей воды в золотой оправе, так? Ты так поэтично о нем выражался! Что там еще было? Треплет языком во всех дырках? Ах, да - и в святой воде не отмоешься. Я немножко тебя старше… Лильо.
Рохаса передернуло.
- Он столько о тебе рассказывает, - Мауро откровенно развлекался. - Почему он тебя так ненавидит?
- Потому что я ему не дал. Держись от него подальше. Яйца Марии-Магдалины - это приказ, Мауро! Он умеет врать - действительно умеет.
- Нечего было от меня запираться, - уже хрипловатый, голос танцора стал ниже, и Рохас ощущал его, казалось, всей кожей - почти в костях. - Мало ли, мне тоже хочется, может… во всех дырках?
- Мауро! - Рохас с силой сжал пальцы на предплечье танцора. - Я швырну тебя в море, если ты будешь с ним путаться, и я не шучу.
- Хорошо, сеньор капитан, - Мауро очень выразительно покосился на его руку, - слушаюсь, сеньор капитан. Или не слушаюсь.
Рохас не сумел не рассмеяться, но все равно покачал головой.
- Пойдем. В этот раз ты послушаешься… пожалуйста.
Варгас, разгоряченный и раздосадованный стычкой, в каюте, конечно, не усидел. Ему надо было не ссориться с Гарсиа, тот был неисчерпаемым источником сплетен, но... под горячую руку...
Это было даже хорошо. Воспоминания о прошедшей ночи то и дело вызывали на лице улыбку - когда никто не видел. Так что злоба отлично помогла ему держаться в рамках. И на палубу он вышел, все еще изображая слегка подогретого, но достаточно трезвого для того, чтобы появиться на людях. И, конечно - надо же было такому случиться - снова столкнулся с лейтенантом "Сан-Кугата".
Вильяльта куда-то исчез, и к лучшему, но дон Гарсиа направлялся к Варгасу с таким видом, словно Анхеля все-таки не нашел. Или нашел и ему не понравилось.
Эта мысль вызвала ухмылку. При их давней и взаимной нелюбви странно было рассчитывать, что Рохас действительно вмешается.
- Вы так и не проспались, я вижу.
Гарсиа остановился рядом с Варгасом, пытаясь вглядеться в его лицо и что-то по нему понять.
- Ну если угодно, - приветливо улыбнулся Франсиско. - То можно и сейчас. Как вы сказали, "ветром принесло"? Во флот?
- Я...
- Что-то там было про безнаказанность. Я запомнил.
Варгас еще улыбался, когда его взгляд упал на две фигуры, идущие бок о бок.
Анхель. Анхель, его Анхель - вкус на губах, жар под ладонями, заходящееся сердце.
Мауро. Голый до пояса, с вечной походкой танцора. Черноволосый, черноглазый, смуглый, чуть нагловатый, уверенный в себе.
Привычно заныли запястья.
- Я говорил только, что вам не стоит себе позволять... Это же опасно, и даже для вас...
Варгас с невыразимым наслаждением сгреб Аранго за отворот куртки и рванул к себе.
- Так накажите, дон Гарсиа, - промурлыкал он в лицо лейтенанту, обнаружив вдруг выход для сдержанной ярости. - Ну!..
- Дон Франсиско… - дон Гарсиа, заметно побледнев, высвободился и попытался нащупать эфес, но его рука, конечно, встретила пустоту. - Вы знаете, что за вас со мной расплатятся другие - но я готов рискнуть!
- Не у меня на корабле, сеньор Аранго, - сквозь зубы сказал Рохас, который и сам не понял, как так быстро оказался рядом. Он фехтовал с Франсиско и знал, чего тот стоит, даже на качающейся палубе и, верно, даже с похмелья - хотя кто лучше него знал, что тот был трезв? И как способ избавиться от Гарсиа это было идеально, и Франсиско ничего за этот поединок не грозило, но все же, все же… Морем правит случай, и хватит одной волны, чтобы потерять Курро, а потерять Курро, едва его обретя - ищите другого болвана. - На твердой земле, сеньоры, как подобает идальго, а не пьяной матросне.
- Вы хотите, чтобы я спустил…
- Из уважения к хозяину хотя бы, - краем глаза Рохас видел, как на них смотрят - сбежались обе команды, похоже, когда только успели? - На моем корабле, где вы гость. Потерпите, сеньор, я не требую от вас невозможного, и если вы готовы повести “Grote maan” в Лондон, вам даже не придется особо терпеть.
Бенито качал головой, и Висенте, и Лопес, но они и понятия не имели, насколько их капитан не хочет отдельную каюту.
- С вашего великодушного разрешения, сеньор гранд, - тон Рохаса не оставлял сомнений в том, что никаких разрешений ему не требуется, - разумеется.
Варгас мгновенно вскинул голову, отвечая таким взглядом, что и слепому стало бы ясно, насколько "сеньор гранд" взбешен.
У него отбирали добычу, буквально вынимали из пасти - обе добычи! - оставляя взамен пустые руки, жажду крови и...
И Мауро рядом с Анхелем.
Он склонился в поклоне, безукоризненно четком, белея от того же бешенства.
- Да, сеньор капитан.
"Убью".
Только дотерпеть до берега. До Лондона.
Может быть.
Лицо Рохаса сделалось непроницаемым, скрывая внезапно нахлынувший страх. Он решил за них обоих, поддавшись чувству, и запоздало понял, насколько мог ошибиться. Франсиско хотел этот корабль… и хотел убить, и хотел ли он больше свою любовь? От которой получил уже все, что тот мог дать?
- Только из уважения к вам, дон Анхель, - снисходительно произнес Гарсиа, и Рохас чуть не взялся за нож, а потом едва не сказал что-нибудь, что сделало бы весь его расклад невозможным. Остановила его гордость: не нужен - значит, не нужен. А сломанное не склеишь, теперь он знал это точно.
- Вы бесконечно любезны, дон Гарсиа, - отозвался он.
Лейтенант ухмыльнулся - иначе не сказать, и Рохас знал, о чем он думает, чему скалится и даже что прикидывает сейчас в уме. Он сказал Мауро правду - он и в самом деле отказал Гарсиа - потом. И тот нашел способ добиться своего и считал, что больше не услышит отказа, и встреча с падре Руисом… Рохас не мог знать точно, но был почти уверен - без Аранго не обошлось.
«Лильо». Что он рассказал Мауро?
- Не больше, чем вы, - ответил лейтенант, поглядывая на молчащего Варгаса. – Вы, конечно, вернёте на “Maan” часть пороха и ядер, чтобы я мог поддержать вас в бою, если мы вдруг встретим врага?
Он отлично знал, что говорить, чтобы ещё раз пройтись по временно поверженному противнику. Но Варгас молчал, и даже не ушел.
Как бы ни был он зол, он оставался офицером, и сейчас тоже взвешивал плюсы и минусы такого положения. И даже обменялся взглядом сначала с Лопесом, потом с сержантами “Консуэло”.
Этот Гарсиа зачем-то нужен был Анхелю живым, собирался же капитан сослать его на “Maan”, но теперь без него, без Варгаса. Предотвращал неизбежную схватку?
Варгас столько гадостей наслушался от лейтенанта про своего капитана, не услышав притом и половины, как сам он подозревал, что охотно спустил бы шкуру с дона Гарсиа прямо на мостике. Это желание он прятал очень долго и очень глубоко, но теперь у него был повод. Другой повод, хвала небесам и болтливому языку дона Гарсиа. Он умел, этот лейтенант с "Сан-Кугата", говорить намеками - и так, что выходило и очень неприятно, и не придерешься, но сейчас он подставился. Так какого черта!..
- Мне очень жаль, - отозвался Рохас. - Но это было бы крайне неразумно. На два корабля нашего нынешнего запаса толком не хватит, а пушки у нас лучше.
Это было не совсем верно: кулеврины “Maan” мастеру Санчесу понравились до крайности, и только вчера, собираясь отдать ее под управление Варгасу, Рохас решительно воспротивился, когда португалец попытался их забрать. Но сегодня все изменилось, а давать Гарсиа даже самую призрачную возможность на них отыграться он не хотел.
- Мы пойдем в Англию, - продолжил он, - там нет блокады.
Варгас покосился на своего капитана. С его точки зрения, это было рискованно. Очень рискованно, но, может, меньше, чем отпускать дона Гарсиа на вооруженном корабле.
Лучше было бы вообще не отпускать.
Судя по лицу Лопеса, того терзали те же мысли.
- Но что, если случайный капер? – резонно возразил лейтенант “Сан-Кугата”. – Или даже флот?
- Мы вас защитим, - не удержался Варгас. – Сделаем все возможное. Было бы крайне досадно не встретить вас в Лондоне.
Рохас подумал, что ведет себя как последний болван.
- Мы будем защищать ваш груз, - с улыбкой сказал он. - Даже если бы кто-то из нас хотел от вас избавиться, дон Гарсиа, то груз “Maan” нам чрезвычайно дорог. Но я понимаю ваши опасения и не смею настаивать.
- Помилуйте, дон Анхель, - живо возразил дон Гарсиа, - мне всего лишь жалко, что роль, которую вы выделили мне в ваших планах на этот раз, не будет более… активной.
Мауро поднес руку ко рту, и Рохас почувствовал, как немеют скулы. Значит, что-то этот ублюдок уже рассказал.
- Я учусь на своем опыте, - сказал он - и подумал, что ученик из него скверный.
- Я никогда... - встрял Варгас, но осекся, сообразив, что чуть не перебил своего капитана. К таким тонкостям на борту "Консуэло" и в Дюнкерке он сам относился куда щепетильнее, чем Анхель, отчетливо понимая всю двойственность своего положения при нем. Эта двойственность Варгасу не нравилась с первого дня на корабле, а теперь все стало еще сложней.
"Я никогда не стал бы избавляться от вас подобным образом", едва не продолжил он, убедившись, что капитан не собирается его осаживать круче, чем уже это сделал.
Конечно, не стал бы. Ни ценой корабля, ни ценой груза, как верно заметил Хело.
- Я никогда не думал, что вы столь осторожны, дон Гарсиа. Но если вы боитесь, я готов пойти на этом корабле без запасов пороха. - Варгас вежливо улыбнулся и, конечно, никого этой улыбкой не обманул.
Он и сам не знал, кто злит его сильнее - лейтенант, у которого в руках вот-вот должен был оказаться "Maan", или Мауро рядом с Анхелем. И только в последний момент сообразил - Анхель, его Анхель, оставаясь с ним в его каюте, видеться с танцором не сможет.
Но они были рядом сейчас, вместе пришли с "Маана", и это после ночи, после их ночи, что за...
- Вы боитесь?
- Сеньор де Варгас, вы забываетесь. Мы поступим так, как решил сеньор капитан, и никак иначе, - отрезал дон Гарсиа. - Мне нравится это предложение. Да полно, командовать кораблем - это не со шканцев прыгать с палашом в зубах. Я верю, вы отличный солдат, но у меня и опыта больше.
Варгас фыркнул совершенно неприлично. Как никогда не сделал бы в "этом вашем Эскуриале". Опыт. Этот хлыщ будет ему говорить про опыт!
- Конечно, дон Гарсиа. - На этот раз он был вежлив. - Дон Анхель, прошу прощения. Кажется, я забылся.
Он собрался было ввернуть про нечищенный с вечера палаш, что, мол, нельзя ли мне этим и заняться, сеньор капитан, но посмотрел на лицо человека, которого любил, и крепко прикусил язык. Доводить Хело до белого каления он точно не собирался.
Рохасу потребовалось все его самообладание, чтобы не глянуть на Франсиско - даже краем глаза. Гарсиа был слишком осторожен, чтобы дать повод для вызова ему самому - знал, верно, что Рохас возьмется за нож сразу. Может, стоило его облить?
Но Курро!..
- Нет, - сказал Рохас и прикусил язык. Не кажется. Не забылись. Не пойдете. Не отпущу.
Чуть слышно пропела струна.
- Прошу прощения, сеньор капитан, - быстро сказал Мауро, и Гарсиа подмигнул ему.
- Сеньор Бенито, - Рохас нашел взглядом сперва сержанта, затем штурмана, - и сеньор Лопес, окажете мне любезность составить компанию дону Гарсиа?
Лопес ограничился легким поклоном - и покосился на Франсиско, которому как навигатору доверял, похоже, больше чем Рохасу. За недостатком общего опыта, надо думать.
- Разумеется, дон Анхель, - а вот Бенито насторожился, хотя вряд ли это мог бы услышать кто-то, знавший его хуже. - С моими ребятами?
- Только самыми лучшими, - тон Рохаса не позволял понять, соглашается он или возражает.
Варгас не понял, за что извиняется Мауро, и мазнул по нему тяжелым взглядом - мимоходом, переводя его на штурмана "Консуэло", а потом и на сержанта.
Допустим, хороший выбор.
- "Maan" - большой корабль, - сказал Варгас. - А команда "Сан-Кугата" не в лучшей форме, многие ранены. Нам придется дать им и матросов. Раненым, я полагаю, лучше вообще остаться у нас.
Отпустить на голландскую "Луну" весь "Сан-Кугат"? Может, еще и платочком вслед помахать, как он обещал капитану Квасту?
А так - и заложники останутся, и в целом спокойнее будет.
- Не больше, чем нужно, чтобы помочь с парусами, - "великодушно" возразил Гарсиа. - И зачем мне солдаты, если у нас нет пороха? На случай абордажа? Вы же сказали, что блокады нет и путь свободен...
-Для неизбежных на море случайностей, - мурлыкнул Варгас, гадая, кто заметит, какой именно предлог он употребил.
Рохас сощурился.
- Прекратите споры, сеньоры лейтенанты, - сказал он - самым мягким тоном, на какой был только способен, - или в Лондон вы отправитесь в трюме. В трюмах - каждому отдельный. Мне хотелось бы иметь по лейтенанту на корабль, но видит Спаситель, команда «Консуэло» достаточно хороша, чтобы справиться без них. С вашего разрешения или без оного - сеньор Лопес, вы выбираете себе экипаж, сеньор сержант - я всецело доверяюсь вашему решению. Дон Гарсиа, если у вас есть мнение, оба марса еще свободны.
Мауро, успевший отступить, стукнулся своей гитарой о фальшборт, но на ногах устоял - заржал, причем совершенно неприлично, сержант Эчеверрия.
Варгас, который про марсы тоже ничего не понял, заинтересованно глянул на Рохаса. Но ответ на нем, конечно, написан не был. На хохочущем сержанте тоже. И Франсиско пожал плечами. Он хотел, как лучше. Но только что потерял нить происходящего. Дальше встревать было рискованно.
- Я уже прекратил. У меня еще палаш нечищен, - намекнул он. - А с грязным в зубах неудобно. Прыгать. С вашего позволения, господа...
Он собирался поговорить еще и с Лопесом, и с Бенито - но уже без Хело. Хотя бы узнать, кого и сколько. И, может, придумать что-то еще. О чем капитан не знает, то и запретить не может.
- Но могу я, по крайней мере, тоже выбрать себе экипаж? - осведомился дон Гарсиа, пытаясь сохранить лицо. Ему, судя по всему, в трюм совершенно не хотелось, даже если это будет отдельный трюм. От Варгаса.
- Добровольцев, - Рохас подпустил в голос холода. - Ради Бога. С пониманием, что любая добыча делится на всех на тех же условиях.
Принимая на борт людей «Сан-Кугата», он обещал им, конечно, долю в добыче - меньшую, как новичкам, но долю. Но все, найденное в каютах, делилось иначе. И если команда «Консуэло» могла и не рваться на абордаж, то потерявшие все солдаты «Сан-Кугата» вряд ли пожелают упустить шанс пограбить - даже такой мизерный.
- А если вам, сеньор гранд, - из всех людей, Франсиско Рохас меньше всего мог спустить дерзости на глазах у Гарсиа, - оружие служит вместо зубочистки, то к следующему бою я дам вам швабру вместо зубной щетки. Сеньоры, я жду вас всех в каюте… в капитанской каюте “Maan” - через час.
Бенито молча кивнул и опустил веки, без слов обещая разговор. Лопес, знавший Рохаса хуже, качнулся к нему, но промолчал. Санчес и Висенте переглянулись и исчезли с глаз, а Эчеверрия, которого окружил сейчас почти весь экипаж «Сан-Кугата», решительно качал головой - по-видимому, отказываясь объяснять, над чем он смеялся. Команда «Консуэло» тоже казалась глубоко заинтересованной, но, прислушиваясь к Эчеверрии, изучала также Мауро, который, покусывая губу, посматривал то на своего капитана, то на Гарсиа.
Рохас помахал рукой Лопе и пошел к мосткам. Окно каюты осталось открытым - хорошо. Одеяло… Бутылки… Вся прошлая ночь казалась сном - может, ему все и вправду приснилось? Он и не посмотрел даже…
Но Бенито разберется. И, хотя с ним Гарсиа не будет откровенничать и спину не подставит, Бенито разберется. Как после «Тодос Сантос» на «Сокорро» - когда он все-таки помог.
Франсиско, проводив капитана взглядом, повернулся к сержанту. И снова пожал плечами - что тут скажешь?..
Соревноваться с Бенито за первенство он не стал. Ему до зарезу нужно было поговорить с Анхелем, но, может, стоило дать ему немного... остыть.
Варгас сильно подозревал, что перестарался.
И еще Мауро.
То, что его призвали к порядку на глазах у танцора, неожиданно задевало. Подумать только, кем был солдат, и кем был он, Франсиско де Варгас, чтобы обращать внимание на такие мелочи.
Но дело было в другом.
Может, в том, что Хело так и не ответил ночью. Или в том, как он, все-таки, ответил.
"Ты с ним не встретишься".
Это все. Это все, что его капитан ему оставил - не встретишься. И ничего больше.
И он... согласился, да. Не мог иначе.
И вот утро, и вот Мауро - рядом с ним. И выволочка.
Хело!..
Варгас понял, что остыть нужно, наверное, не только Анхелю. И ушел разговаривать с Лопесом. Как навигатор с навигатором. По душам.
Разговор вышел недолгим, тот действительно подбирал себе людей, и Франсиско, видя, что его слова все-таки были услышаны - хоть кем-то! - не стал мешать. И все же к капитанской каюте на "Maan" пришел только тогда, когда на "Консуэло" вернулся Бенито.
И постучал, прежде, чем войти.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Слезы ангелов. Северное море, июнь 1624 г