Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Я вам пишу письмо... 26 мая 1629 года


Я вам пишу письмо... 26 мая 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 36

1

Лангедок, военный лагерь под Прива

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8e/Privas_in_1629_by_Abraham_Bosse.jpg/320px-Privas_in_1629_by_Abraham_Bosse.jpg

Отредактировано Рошфор (2019-12-01 21:05:31)

0

2

Город горел - полыхал уже всерьез, посылая к лазоревому южному небу столбы черного дыма, и в криках, доносившиеся из-за высокой стены, больше не было ни ненависти, ни жажды крови - они были теперь только криками ужаса.

Из развороченных взрывом городских ворот вывалилась еще одна группа людей - перемазанных сажей, с выпученными глазами и все-таки с какой-то добычей в руках и подмышкой. Один из них был верхом, и на коня его был навьючен какой-то тюк, едва ли не больше всадника.

- Монсеньор, - начал один из сопровождавших кардинала гвардейцев, и Ришелье повернулся к нему.

- Как удачно, Жюссак. Найдите мне, прошу вас, графа де Рошфора.

Гвардеец открыл рот - возможно, намереваясь напомнить своему господину, что тот уже просил о том же Дамвилье - и тут же закрыл его снова, не двинувшись с места. Кардинал предпочел не заметить - в лагере Рошфора не нашли, в ставку к королю уехал уже второй гонец, а посылать кого-то в город… Ришелье не любил бесполезной суеты, а ничем иным такой приказ бы не был.

- Мон-!..

Все произошло очень быстро - на стене над воротами возник арбалетчик, де Фло с нечленораздельным криком пнул в бок лошадь кардинала, так что та прянула в сторону и всаднику потребовалось все его искусство, чтобы удержаться в седле, и он едва заметил, как появившийся за спиной арбалетчика солдат обрушил ему на голову эфес свой шпаги.

Арбалетный болт ударился о камень на полпути к воротам.

- Вы так хотели, чтобы я вылетел из седла на виду у всей армии? - осведомился Ришелье, успокаивающе похлопывая своего Мавра по вороной шее.

- Н-нет, м-монсеньор.

Ришелье не стал настаивать, а его охрана, дернувшись, когда на стене появилась еще одна фигура, все же не попыталась повторить тот же подвиг - тем более что за первой фигурой тут же возникла вторая. Первая фигура была женской, вторая мужской, и когда первая с криком отчаяния перемахнула через парапет, все они увидели, как она была мала.

- Женщина! - вскрикнул Жюссак, и почти в тот же миг еще два голоса добавили: - Ребенок!

Солдат, перегнувшийся следом, погрозил кулаком безжизненной груде тряпья у подножия стены.

- Дайте мне пистолет, - Ришелье не глядя протянул руку, и рядом грянул выстрел. Солдат исчез за зубцами стены, и кардинал, лишь краем глаза глянув на перезаряжавшего уже Жюссака, опустил руку. - Посмотрите. Может…

- Жива! - крикнул минутой позже де Фло. И еще минуту спустя: - Везучая! Только нога сломана.

- Едем. Возьмите ее с собой.

Делать здесь действительно было давно нечего - собственно, возвращаться надо было уже в тот момент, когда он понял, что пожар не остановить. До того, что-то еще казалось возможным - послать за полками Рамбюр и Анибаль, отведенными после сдачи на свои позиции, вызвать из палатки Шомберга и послать его и кого только можно из офицеров следом за Бассомпьером - останавливать грабежи и насилие, отправить сообщение королю - хотя в этом-то особого смысла не было: его величество чрезмерной любовью к ближнему не отличался, и несложно было предугадать, что заботиться о жителях города, чьи солдаты, сдавшись сперва на почетных условиях, затем взорвали пороховой заряд, король не пожелает, и что за разница, если этот взрыв уничтожил вместе с десятком королевских солдат и вдвое больше униженно встречавших победителя жителей Прива?

Теперь город пылал, и надо было возвращаться в ставку, в торчавший каменной глыбой на голом холме замок Энтрево, тоскливый и промозглый даже в жаркий майский день, и срочно писать, письмо за письмом, оправдываясь и объясняясь, чтобы по свету не разнеслись затем слухи, что король, наскучив двухнедельной осадой, решил выместить свою досаду на невинных жителях.

Ришелье обернулся, уже развернув коня, и тотчас же вскинул руку, останавливая свою свиту. Всадника, возглавлявшего вывалившуюся из ворот толпу солдат, он узнал бы из тысячи.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+4

3

Даже такой невозмутимый человек, как Рошфор, не мог не смутиться хотя бы чуть-чуть, вырвавшись из пылающего за стенами города - дым, грязь, драки на каждом углу, насилие, чьи-то визги, пьяные выкрики - в перепачканном пеплом и кровью костюме, с закопченным лицом и царапиной поперек щеки, только чтобы напороться на прямой взгляд кардинала де Ришелье.  Освещенная солнцем группа всадников напротив, мирный летний пейзаж у них за спиной, выглядели словно из другого мира. И взгляды свиты кардинала доброжелательными не были - так смотрят нормальные, аккуратно одетые люди на кого-то, кто выглядит так, словно только что вывалился из преисподней. Особенно если обычно именно он имеет обыкновение смущать собеседника безупречным костюмом и надменными манерами.
Рошфор сунул в ножны уже не нужную шпагу, стянул перчатку, и бессознательно провел тыльной стороной ладони по лбу, испачкав теперь и руку. 
- Ничего поделать больше нельзя, монсеньор, - произнес он, переведя дух. - В этом городе сколько угодно вина, но практически нет воды. Боюсь, что мы сегодня потеряем от огня больше своих людей, чем от взрыва. Я подобрал сколько-то из тех, кто был в состоянии повиноваться, но многие потеряли голову.
Богатый город. Много вина. И практически нет женщин. И сотня, не меньше на глаз, погибших солдат, и их товарищи, которые убеждены, что город заманил намеренно их в ловушку. Каменный мешок на вершине горы, из которого нету выхода, кроме нескольких городских ворот, большинство из которых заперты.
- Прикажите трубить в рог, монсеньор, чтобы те, кто еще блуждает в дыму, нашли направление, - предложил граф. - Те, что побежали кверху, обречены, но у ворот еще можно дышать.

Отредактировано Рошфор (2019-12-02 03:22:34)

+4

4

Вместо ответа Ришелье указал влево, где, невидимые отсюда, находились Новые ворота и Ворота Эмбер.

- Бассомпьер уже дал мне знать, что с той стороны выбрались, насколько он мог судить, все кто мог и не мог, включая господина де Шомберга и его людей, - как обычно при посторонних, голос кардинала не выражал никаких чувств. - А также множество местных, которых если еще не повесили, то вот-вот повесят.

Бассомпьер сообщил еще, что дом г-на маркиза де Сент-Андре к тому моменту, когда его люди до него добрались, уже горел и попытки извлечь из него архивы маркиза они предпринимать не стали. Маршала можно было понять. А вот если бы маркиз принял от короля те сто тысяч экю, которые ему были предложены за сдачу, глядишь, его особняк спасали бы с куда большим рвением. Да и король, с таким гневом воспринявший отказ, быть может, пожелал бы вмешаться - а если бы приказы здесь отдавал его величество, может, город бы и уцелел.

- У кого-нибудь есть рог?

Гвардейцы сокрушенно покачали головами. Все. Но когда кардинал без единого слова указал Комону туда же, куда показывал минутой ранее, молодой человек сорвался с места, спеша выполнить безмолвный приказ.

- Мы возвращаемся в Энтрево, граф. Составите нам компанию? Только прежде… - он задержал пристальный взгляд на солдатах, последовавших за Рошфором из полыхающего города. - Прикажите кому-нибудь из них составить список. Люди, умеющие повиноваться кому надо, нам пригодятся.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+4

5

Что бы ни хотел сказать кардинал, Рошфор услышал сдержанный упрек, и в душе признал его справедливым: приказа отправиться в город у него не было. Бросился он туда почти инстинктивно - не желая оставаться в стороне, и предположив, что, если солдаты, вошедшие в город первыми, перешли к насилию и грабежам, еще один человек с холодной головой и командным голосом лишним в гуще событий никак не будет. Но оказавшись в той самой гуще событий - то есть, въехав через покореженные недавним взрывом ворота в самую свалку - сразу же осознал, что он тут не только один из немногих, кто еще в состоянии командовать, но и едва ли не единственный, кто хоть как-то ориентируется в незнакомом городе, в котором стремительно разгоралась паника - благодаря своей легендарной способности разбираться в картах, и цепкой памяти. До "той" стороны еще надо было дойти, по петляющим задымленным улочкам расположенного на склоне холма города, где мостовые непредсказуемым образом переходили в лестницы и тупики, а местные, если их вообще удавалось поймать, то и дело указывали неправильную дорогу. И для любого отдельного человека из того разношерстного сброда, в который мгновенно превращаются вышедшие из повиновения войска, это было не только не слишком простой задачей, но и не самым очевидным решением. Собственно, поэтому граф и задержался в городе так долго.

Площадь перед воротами после взрыва напоминала собой филиал ада, но возиться с раненными - не его стезя, так что, невзирая на стоны, крики и безобразия, Рошфор медленно поехал вверх, стараясь по дороге выдергивать из безумной толпы грабителей тех, кто остался в своем уме, в надежде сколотить мало-мальски управляемый отряд, и прорваться к ратуше: захватить-спасти-арестовать, да какая разница, в общем, взять хоть кого-то из так называемых отцов города, кого-то, кого можно допросить, узнать, что собственно произошло, а в случае необходимости и возложить ответственность за нынешнее развитие событий. К тому моменту, как граф осознал, что огонь распространяется по всему склону вверх быстрее, чем движется он сам, у него под рукой уже было два десятка человек, и оставалась единственная осмысленная задача: вывести из задымленного лабиринта как можно больше боеспособных солдат.

Солдаты, кто в ярости, кто в пароксизме жадности, не столько грабили, сколько жгли, разрушали, и пытались насиловать - но почти всех своих женщин и детей горожане отправили восвояси раньше, а следовательно, за оставшиеся потенциальные жертвы шла драка. И, разумеется, прорывались в первую очередь туда же, наверх, в центральную, торговую часть города, обещавшую больше шансов на поживу. В городе, расположенном на вершине холма, почти не было воды - несколько неубедительных ручейков, фонтанчики на перекрестках улиц, в которые бережно выведены скуповатые горные ключи - да и тушить пожары особо некому было, так что к ослепленным бешенством скоро стали добавляться охваченные иррациональным страхом перед огнем, надышавшиеся дыма, обожженные, и так далее - и бегущие в противоположную сторону, что бардака только добавляло.

За два часа проведенных в городе Рошфор успел заколоть несколько мародеров из своих, и пару местных фанатиков, почти получить горящей балкой по голове, заставить своих солдат разнять две-три массовых драки, направить паникующую толпу мирных горожан, скопившуюся в районе церкви, к нижним - главным - воротам, чем, очень возможно, оказал им не самую лучшую услугу, не зная, что Новые ворота открыты. Застрелил безумца, который бросился на него с пикой, выдернутой, кажется, из ограды какого-то особняка. Уже недалеко от ворот истратил последний свой пистолетный выстрел, чтобы привлечь к себе внимание пьяного сброда, столпившегося не то у винного склада, не то у большого кабака, невзирая на языки огня, уже плясавшие на крышах соседних зданий, и громовым голосом, и протянутой рукой указал им направление к выходу из крепости - кто жить захотел, тот внял, остальные уже не его забота. И довел-таки до городских ворот свой импровизированный отряд, обросший по дороге новыми людьми уже практически без его участия - просто потому, что уверенно распоряжающийся дворянин и организованно движущийся отряд показались тем, кто еще сохранял хоть ошметки разума, лучшим шансом на спасение, чем блуждать по горящему городу в одиночку.

- Слушаю, монсеньор, - произнес он пересохшими губами, и развернулся к "своим" людям. - Кто грамотный? - оборванец в кафтане, бывшем когда-то синим, поколебавшись, выступил вперед. - Составишь список всех, кто был с нами сегодня. Имя, откуда, полк. Потом принесешь его в Энтрево, - солдаты начали неуверенно переглядываться, и Рошфор все-таки уточнил. - Монсеньор желает вознаградить вас.

+5

6

Провожая его взглядом, Ришелье думал, как мало люди бывают склонны к тому, к чему они предрасположены Создателем, и сколь часто человек ставит свой ум ниже всех прочих своих умений. Искусство владения оружием, красота, талант к верховой езде, отвага - любое мастерство и любая доблесть ставится выше ума, и каждый из известных ему людей, не исключая его самого, все время стремится доказать себе, что способен преуспеть в военном деле, хотя всем известно, что не оно важно Господу… да и в миру, признаем честно, давно уже не сильная рука решает судьбы мира. Но, как бы он ни хотел убедить Рошфора, что ему не нужно никому ничего доказывать, он знал, что слова тут бесполезны. К вере христовой привести можно, к вере в себя - никогда, и Рошфор, спорить было можно, думал не о двух десятках спасенных, а о тех, кого не спас.

Переведя взгляд на девочку со сломанной ногой, смирно сидевшую за спиной у де Фло, он заметил гримасу боли на измазанном сажей лице и, повернувшись в седле, вытащил из седельной сумки веревку - которую, так же как отрез чистой ткани и корпию, запасной плащ, огниво и две фляги, с канарским и с ключевой водой, ему всегда клали с собой перед выездом.

- Привяжите ее, свалится.

К тому времени, как граф вернулся, все были готовы, и копыта бодро застучали по горной дороге, увозя их прочь от запаха гари и поражения. Какого поражения, впрочем? Это была победа - пусть и омраченная несчастным случаем. Несмотря на все предосторожности, да.

- Вы еще не забыли, граф, - спросил он с улыбкой, - чем у нас вознаграждают за хорошо выполненное поручение?

Лица гвардейцев, усиленно делавших вид, что они не слушают, просветлели.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+4

7

Еще одним поручением, разумеется.
- Я готов, монсеньор, - отозвался Рошфор почти что автоматически. Сзади тянуло дымом, и крики, и шорох рушащихся перекрытий все еще стояли у него в ушах, и перед глазами плясали языки пламени.
- Не сию минуту, - откликнулся кардинал. - Граф, наша армия настолько ничего не стоит?
- Люди были растеряны, оглушены, и сочли случившееся вероломством. Я не знаю солдат, которые бы повели себя по-другому. Но, - Рошфор сделал паузу, понимая прекрасно, что его слова будут переданы, и понизил голос, - в той части города, где я был - это там, где все собственно началось - я не видел ни одного офицера.
- Не вероломство, - сказал Ришелье, оборачиваясь - не то на город, не то на тех, кто двигался в арьергарде. По узкой горной дороге между холмами ехать можно было только попарно, и гвардейцы разделились, оставляя кардиналу и Рошфору возможность продолжить разговор. - Несчастный случай. Вам не следовало туда соваться, друг мой, но я рад, что вы это сделали. Вы ведь невредимы?
- Совершенно, монсеньор, - царапина и пара мелких ожогов в счет не шли. Голову ломило от дыма, и во рту было сухо, но его фляга была пуста уже час, и у любого другого собеседника он давно бы уже попросил воды.

+5

8

Ришелье ответил пристальным взглядом. Сперва рассказывая свободно, Рошфор перешел сейчас на краткие ответы, как человек, внезапно ощутивший усталость или рану. В седле, однако, он держался прямо и двигался как обычно, но только…

Ришелье задал еще пару вопросов - ничего важного, уточнил, есть ли колодец во взорванном форте, и попросил прикинуть, сколько солдат могло еще оставаться в городе - мысленно обозвал себя болваном, получив столь же краткие ответы, и вытащил из седельной сумки флягу. Под руку попалась та, что с вином, что было, может, и к лучшему.

- Почему не сказали? - упрекнул он, протягивая ее графу. - Вы же знаете, у меня всегда с собой. Даже если не при себе.

Глазами он указал на едущих впереди гвардейцев. До замка было около лье, и в другое время он злился бы, чувствуя себя под охраной, но после взрыва никакие предосторожности лишними не казались и, посылая к королю гонца с отчетом о положении дел, он особо поручил ему заверить его величество, что в личном его присутствии нужды нет.

Может, это было ошибкой. А может, и не было. Высокое южное небо, с которого потоком лился полуденный свет, крутой склон поросшего тут и там лесом холма, эхо, которое будил в горах стук копыт, и даже журчание родника где-то в кустах у дороги - все дышало Господним миром и покоем, и святотатством казалось не только готовиться к войне, но и думать о ней. И может, еще и поэтому кардинал ощущал неуверенность - как в сделанном, так и в том, что собирался сделать, а из того - в задании, которое собирался дать своему другу.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+5

9

Признаться, что попросить у кардинала воды, или хотя бы сделать паузу в разговоре, чтобы обратиться с тем же к кому-нибудь из свиты, он попросту постеснялся, Рошфор не смог бы, наверное, и под пытками. Глупое, мальчишеское смущение давно его не охватывало с такой силой, как сегодня - с мутной головой всякие мелочи такого рода вдруг становятся трудными, как в пятнадцать лет, а чувства, с которыми ты давно привык справляться, как подобает взрослому мужчине, непривычно сильными.
А еще он терпеть не мог демонстрировать при других подчиненных кардинала свое положение воспитанника патрона, ту близость, которая связывает людей, много лет проживших в одном доме. И испытывал головокружительную благодарность, когда ее позволял увидеть сам патрон.
- Спасибо, ваше высокопреосвященство, - он стянул перчатку, чтобы не оставить следа пепла на рукаве или безупречно чистой перчатке Ришелье, и с благодарностью принял предложенное.
Если бы в фляге была вода, Рошфор бы в первую очередь плеснул немного себе в лицо, но из горлышка нежно пахнуло в ноздри ароматом белого канарского - запах, который вытеснил на миг даже запах гари, сопровождавший его. Граф сделал несколько глотков, и не стал возвращать замаранную флягу.
Вдалеке затрубили сбор, и Рошфор от души понадеялся, что это Комон добился выполнения приказа монсеньора. Может быть, кому-то еще повезет выбраться. В голове слегка прояснилось.
- Если позволите, монсеньор. Вы упомянули, что часть горожан вышла в сторону Эмбер. Не прикажете ли допросить нескольких, прежде, чем всех перевешают? Сомневаюсь, чтобы Бассмопьеру или Шомбергу пришло в голову выяснить обстоятельства происшествия, прежде, чем заняться казнями.
И еще сомнительнее - чтобы этим господам захотелось составить такую картину происшествия, которая отвечала бы желаниям кардинала.

+5

10

Ришелье разгладил усы, надеясь, что его губы не дернулись в невольной гримасе отвращения. Допросить - подвергнуть пытке, если назвать все своими именами, потому что какие обстоятельства могут быть известны перепуганным горожанам, вырвавшимся из ада, чтобы попасть на виселицу? Позже найдутся очевидцы - из тех солдат, что входили в сдавшийся форт, когда прогремел взрыв - которые, вне всякого сомнения, будут противоречить друг другу в деталях, но все, разумеется, сходиться на том, что это было гнусное предательство. Ему хотелось надеяться, что Бассомпьер, хотя бы из сочувствия к своим единоверцам, не станет спешить с казнями, но с ним был и Шомберг, и куча разъяренной солдатни, ищущей кому отомстить…

Да, предложение Рошфора было чрезвычайно разумно.

- Господин де Жюссак, - позвал он. Как ни раздражала его охрана, возможность всегда иметь под рукой кого-то, кого можно отправить с поручением, то и дело приходилась кстати. - Если вас не затруднит, съездите, пожалуйста, к господину маршалу и попросите его сохранить для наших людей дюжину-другую горожан поприличнее. Скажете, для допроса.

Это будет дело милосердия, чрезвычайно подобающее священнослужителю - и крайне небесполезное. Город сдался, и, несмотря на то, что какой-то фанатик из числа солдат замыслил предательство, достойные спастись уцелели. А там, кто знает, может, Бассомпьеру под это дело удастся чуть охладить горячие головы.

За новым поворотом дороги открылся вид на замок Энтрево - мрачный и серый, с четырьмя башнями по углам, над одной из которых вились голуби. В сложенных из крупных каменных глыб стенах на втором и третьем этажах были проделаны настоящие окна, но первый этаж довольствовался узкими дырами под потолком, отчего входивший в замок в первые мгновения проваливался в угрюмый мрак и промозглую сырость.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+4

11

Гримасу-не гримасу, но тень, пробежавшую по лицу кардинала, Рошфор заметил. И тут же подумал, что поднял тему зря, невзирая даже на то, что патрон с его предложением согласился. Один из немногих, он знал, что Ришелье не относится легко к жестокостям войны и политики - к потерям, страданиям мирных жителей, пыткам, казням. Те, кто думал иначе, видели маску. И хотя ему случалось задумываться, насколько маской является то, что видит он сам, граф все же надеялся, что ему доверено больше. И сегодняшние события - погром и пожар вместо триумфального входа в город - должны были монсеньора весьма тяготить. Так что Рошфор умолк, молча ехал рядом, и в следующий раз обратился к кардиналу уже на старинном каменном мосту через ров, упиравшемуся прямо в ворота замка - и только для того, чтобы попросить разрешения отлучиться и привести себя в порядок.

Получив разрешение, Рошфор спешился во дворе, бросил поводья первому подбежавшему слуге, и направился в комнату, временно отведенную ему в ставке. Жак мирно дремал на лавке - похоже, что ему удалось благополучно проспать и взрыв, и всю суматоху после - и граф, бросив на столик у двери флягу, которую все еще держал в руке, а на пол - безнадежно испорченные перчатки, пихнул его кулаком в бок.
- Умываться, живо.
Жак открыл глаза, изумленно вытаращился, всего на какой-то миг, а оценив состояние одежды хозяина, и его самого, мгновенно вымелся из комнаты, не задавая вопросов, и понесся в сторону кухни. Его вид неторопливого увальня и глупца был более, чем обманчивым, хотя неотесанной дубиной он, в некотором смысле, безусловно, был. Собственно, именно поэтому из всех своих слуг граф именно этого взял с собой в ставку. Заниматься натаской Жака в Париже времени вечно не хватало, а поездка не представлялась ни сложной, ни даже очень уж срочной: доставить монсеньору сведения, оказавшиеся в их руках после гибели леди Винтер, а заодно парижские новости из первых рук. Но поездка затянулась, Рошфору на войне нашлось и одно, и другое применение, чему тот был чрезвычайно рад. Однако, свободного времени у него и здесь оставалось не так уж много, так что если хозяин в искусстве уличных драк благодаря слуге весьма преуспел, то слуга, несмотря на усилия хозяина, все еще оставлял желать много лучшего - не как агент и помощник в авантюрах на благо его высокопреосвященства, а как, собственно, слуга. Несмотря на вышесказанное, обратно Жак нарисовался с большим кувшином, над которым вились струйки пара, в одной руке и ведром в другой, даже раньше, чем граф успел, осушив подряд два больших стакана воды, избавиться от грязного прорванного в паре мест камзола и пропотевшей рубашки, и совсем не по-графски плюхнуться с деревянное кресло, запуская руки в пропитанную дымом шевелюру. В висках все еще колотилась тупая боль, но от воды и прохлады замка ему стало значительно легче.
- На костре вас, сударь, коптили что ли? - не слишком-то вежливо поинтересовался слуга, стягивая с него сапоги.
- Зарево видел? - Рошфор потянулся за новым стаканом воды. Жак глянул за окно, и присвистнул - до сих пор ему недосуг, похоже, было обращать внимание на такие мелочи, как окружающий пейзаж.
- Это что же, город..., - Рошфор с интересом поднял голову на его потрясенный тон; того, что бедствия гугенотов произведут на Жака столь яркое впечатление, он не ожидал никак. - И вы, сударь, меня не взяли..., - слуга даже сокрушенно покачал головой, оторвавшись от своего занятия, и физиономия его вытянулась. - Это почему? Это из-за тогдашнего, что ли? Так я не буду больше.
- Не будешь, потому, что я шкуру с тебя спущу, - беззлобно оборвал Рошфор. Жак клялся и божился, что потасовка была шуточной, но лакея де Фло он отделал так, что пришлось объясняться с хозяином.
Жак промолчал, сделав вид, что он исключительно занят, раскладывая причиндалы для умывания в правильном, сто раз показанном ему Бийо порядке. Рошфор поднялся, и наклонился над умывальным тазом. - Давай, полей.
На густые и жесткие волосы Рошфора, нацеплявшие, несмотря на шляпу, чуть ли не всю мерзость, летавшую в воздухе при пожаре, одного кувшина горячей воды не хватило, и Жак отправился за второй порцией.
- И для питья, - распорядился граф ему вслед. Графин был пуст, а пить из ведра, принесенного для умывания, он побрезговал: в доме Ришелье, хотя бы и временном, за качеством питьевой воды следили.
Стакан, который протянул ему вернувшийся Жак, никаких подозрений не вызывал, но глотнув, Рошфор громко фыркнул от неожиданности, и выплюнул все, чего не успел проглотить.
- Это что? - вот к чему-чему, а к глупым розыгрышам этот слуга до сих пор никакой склонности не показывал.
- Так это, господин граф.... У нас так. Если человек от жара сомлел, то дать соленой воды хлебнуть.
Рошфор выпрямил спину, и снова воззрился на своего слугу с искренним интересом.
- Почему? - требовательно спросил он без всякой злости. Этим вопросом он никогда не забывал задаться.
На лицо Жака тут же выползло то выражение беспросветной тупости, которое он почему-то считал необходимым принимать при угрозе любых практически неприятностей.
- Так это... Люди ж. Делают так.
- Ну да. Конечно, - к тому, что вопрос "почему" большинство людей занимает обычно лишь в тех редких случаях, когда  обсуждаемое явление им угрожает, или не нравится, Рошфор за тридцать пять лет своей жизни так до конца и не привык, каждый раз приходилось напоминать себе.
Поразмыслив, он решил, что от щепотки обыкновенной соли хуже не станет точно, и сделал несколько глотков, решив проверить "так делают" на практике. Труды сэра Фрэнсиса Бэкона целиком прошли мимо его внимания - он лишь слышал, что сей недавно усопший государственный муж на досуге пописывал философские трактаты - но по природе граф был верным последователем экспериментального метода познания мира, решительно предпочитая последний методам схоластическим.
Хуже, действительно, не стало.
- Я похож на сомлевшего? - мимоходом задал вопрос он.
- Ну, это..., - Жак замялся, всем своим видом изобразив, что такого хамства в лицо хозяину ни за что, конечно, не скажет, понятие все-таки имеем, но вообще-то немного есть...
- Ну, полей холодной, - Рошфор снова наклонился над умывальным тазом, и зажмурился, когда ему на голову обрушился целый фонтан ледяной воды. - Болван! Кто тебя учил...
- Так это... Бийо, ваша милость, и вы.
Граф расхохотался. Соль, или вода на голову, или просто прохлада в замке, и свежий воздух в дороге, или вино монсеньора - что-то определенно подействовало. Он выпрямился, и протянул руку за полотенцем.
- "Вы, ваша милость, и Бийо", - произнес он почти по слогам, намешливо-поучительным тоном. - Все, дальше я сам. Сапоги приведи в порядок.
Через час после прибытия в Энтрево, граф уже явился в приемную его высокопресвященства. С влажными, но тщательно расчесанными волосами, в черном костюме с расшитыми серебром отворотами - ничего менее парадного на смену не нашлось - и наскоро почищенных сапогах, подтянутый и готовый к действию. И сообщил секретарю, что ждет распоряжений монсеньора.

Отредактировано Рошфор (2019-12-05 04:20:11)

+4

12

Ришелье проводил Рошфора задумчивым взглядом. Может, он все-таки поступал несправедливо - тот любил войну, похоже, больше чем те поручения, которые на него взваливал его покровитель, и кто бы мог его винить? Но можно было тысячу раз повторять самому себе, что хороших офицеров много (даже если в горящем городе их была явная недостача), а Рошфор один - сам он, похоже, думал иначе. "Луи", - мысленно повторил Ришелье, поднимаясь на второй этаж юго-западной башни по закручивающейся привычной спиралью лестнице, и покачал головой, так это было давно. Да, и становилось, казалось, все дальше.

- Монсеньор! - выбежавший навстречу Ситуа был привычно взволнован. - Вы не должны были…

- Я прекрасно себя чувствую, - соврал Ришелье. Лгать своему врачу почти так же нехорошо, как лгать духовнику, но он и в самом деле чувствовал себя лучше чем утром, да и разве мог он остаться в постели, не зная, не прогремит ли еще один взрыв, а за ним еще и еще? - Пожары отлично помогают от всяческих хворей, вы не знали?

- Монсеньор!..

- Там привезли девочку, - перебил кардинал, обращаясь к появившемуся следом за врачом дежурному секретарю, - у нее, похоже, сломана нога, попросите кого-нибудь на нее взглянуть. И узнайте заодно, как ее зовут: я беру на себя заботы о ней, пусть с ней хорошо обращаются.

Следующий час он провел за столом: доклад его величеству, письмо маршалу де Бассомпьеру с просьбой выяснить у уцелевших горожан, в самом ли деле взрыв в форте был просто несчастным случаем или это был безумный умысел какого-то фанатика, который надеялся убить его величество; записка некоему капитану де л'Эстье с длинным списком вопросов… и исписанный наполовину, но уже его собственным почерком лист бумаги, на который он хмурился, когда доложили о графе де Рошфоре.

"Господь даровал мне милость не стать свидетелем резни"…

- Зовите! И позаботьтесь - что-нибудь легкое перекусить.

Несколько мгновений спустя он встал навстречу графу, одним жестом пресекая любые поклоны или приветствия.

- Я хочу отправить вас в Париж, - объяснил он. - Сообщить ее величеству о том, что здесь произошло. Я могу послать курьера, но… вы были бы лучше.

После двух часов ада - курьерская скачка в Париж. Кардинал сочувствовал - от всей души - но сказал чистую правду и надеялся на такой же правдивый ответ… даже если у него и возникали порой подозрения, что Рошфор никогда не скажет "нет", если какой угодно ценой может сказать "да".

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+4

13

Отъезду Рошфор был не рад. Ему нравилась жизнь, которую он вел в ставке. Сопровождать монсеньора на войне, выполнять его поручения, напрашиваться в свободное время охотником в опасные вылазки с военными, чтобы не сидеть без дела, и не чувствовать ответственности за что-то большее - почти отдых. Тем более, на прекрасном юге. Но он без слов понимал, насколько важно то, что ему поручают. Обогнать официальных курьеров, привезти в Париж свою версию событий, и... он ведь мог кое-что передать и на словах, чего не поручишь курьеру.

- Конечно, монсеньор, я готов выехать, когда вам угодно.

- Вы всегда готовы, - Ришелье указал ему на стул и вместо того, чтобы сесть там, где сидел до этого, напротив, притянул себе другой и развернул письмо, которое писал, так, чтобы граф тоже мог в него заглянуть. - А я вот еще нет. Официальных вестей, на самом деле, тоже еще нет, его величество должен написать первым.

Он взглянул на собеседника, и в его глазах ясно читалось что-то заговорщицкое - но также и очень пристальное внимание.

Рошфор взял пододвинутый к нему лист, и пробежал послание.
- Это ваше письмо королеве, монсеньор? - поинтересовался он, словно ответ не был очевидным. Граф знал, что патрон священник не по призванию, но ничто не заставляло сомневаться в этом сильнее, чем его поведение с дамой сердца.

Ришелье с нескрываемым отвращением посмотрел на бумагу.

- Это мое письмо ее величеству, - вздохнул он. - Королеве и регентше… Я знаю, она ждет другого, но проклятье!.. Даже если бы я рискнул доверить бумаге что-то… более личное, я…

Он протянул руку за письмом так, словно собирался смять его в кулаке.

- Может, вы передадите на словах?.. - ни в его смешке, ни в его улыбке особого веселья не было.

Рошфор вернул письмо, и откинулся на спинку стула, задумался, представляя себе, как он бы... Нет, это невыполнимо.

- "Тоска и робость сковывают уста, но я знаю, как он страдает," - процитировал он то, что под страхом смерти не решился бы повторить монсеньору в лицо тогда, после первой поездки в Блуа. - Я был взбалмошным юнцом. Вы были изгнанником. Она сама была взаперти. Что я смогу сказать ей сейчас, чего ей с радостью не наболтал бы любой придворный, на кого только упадет ее благосклонный взгляд, и не повторял бы о вас самих Бутийе, и другие ваши друзья?

- Мой бог… - Ришелье во все глаза уставился на друга. - Вы так и сказали?

Скулы Рошфора немного порозовели.

- Мне было двадцать лет, монсеньор.

Отредактировано Рошфор (2019-12-17 00:51:29)

+3

14

Двадцать лет… А ему самому было тридцать, и он хотел… чего он хотел? "Всего, - мысленно признался он сейчас, - всего и сразу". И была она, конечно - женщина, которая могла это дать: все, хотя, конечно, не сразу, и разве мог он устоять? Она была королевой, он видел в ней богиню - богиню Фортуну, если быть точным, но ведь богиню же?

Нет, она напрасно упрекала его, что он лгал - он и сам увлекся, потому что иначе не сумел бы быть настолько красноречив и убедителен. При том, какую опаску и какие сомнения обыкновенно будили в нем женщины, он не смог бы произнести слова любви, если бы не верил в то, что говорил - а он верил. Первое время, пока она не ответила, он искренне верил, а потом… живые люди обладают ужасающей реальностью, которой нет у воображения: они говорят слишком громко, говорят не то и не так, они пыхтят, поднявшись на пару пролетов, они потеют и ковыряют в зубах, от них пахнет лошадью после поездки и тяжелыми итальянскими духами после бала. Порой с ними бывает головокружительно увлекательно и тебе нужен весь твой ум, чтобы дать верный совет, подобрать подходящую остроту и понять скрытую мысль, но чаще от тебя требуются только слова любви и поддержка… о, эта поддержка! Порой он чувствовал себя тупой деревяшкой, подложенным под шатающуюся ножку стола - но уже после, всегда после, а в течение таких бесед он всегда брал ее руки в свои, глядел ей в глаза и чувствовал участие, в котором ее заверял. Во время этих разговоров она была права, несправедливо обижена и никем, за несколькими исключениями, не понята - он никогда не допускал такой ошибки и не уверял ее, что у нее нет и не может быть никого иного. Он возражал, когда она сама так говорила, но никогда не бывал убедителен. Она бывала очень умна, а бывала вздорной, похотливой и исключительно требовательной, и он вздохнул с облегчением, когда их связи пришел конец. Вопреки его желанию, разумеется, но "король что-то подозревает, а вы же его знаете".

Они знали оба - и не знали, конечно, тоже - но предугадать, в какой ярости будет Людовик, если узнает, что у его матери интрижка с кардиналом, было легко. "И у нас всегда будет настоящая любовь - та, что превосходит плоть". По совести, там с самого начала плоти было немного, и каким же это было для него унижением!

Но тогда, когда она была в Блуа, а он в Люсоне, между ними лежала почти сотня лье, и он послал ей подарок, фиал со слезами, собранными с образа Пресвятой девы в церкви святой Геммы, и письмо, в котором писал о своем одиночестве и своем страстном желании быть ей полезным. Рошфор, вернувшись, рассказал, что, прочитав письмо, королева у него осведомилась, как себя чувствует ее друг, и услышала о его слабом здоровье, тоске и отчаянии, которое он испытывает от их разлуки, и надеждах, что в будущем…

"Тоска и робость"!

- Вы… - Ришелье тщетно попытался справиться со смущением, которое вызывал в нем этот внезапный поворот разговора, - я уверен, вы были… и остаетесь, само собой… много красноречивее чем я когда-либо был.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+5

15

Теперь уже Рошфор взглянул на патрона с удивлением.
- Красноречив, монсеньор? Я путался в словах, и краснел, как девственница. Она услышала то, что хотела услышать, вот и все.

О нет, королева Мария выслушивала его пылкие тирады не потому, что он был красноречив. Выражение сытой довольной кошки - то выражение, которое бывает у женщин, когда их самолюбие накормлено до краев, а сердце приятно тронуто - показывало, что она получает то, что хотела.  За ним-то граф и последовал, расписывая тоску, и вину за внезапный - порывом - отъезд, и мучения монсеньора, неуверенность даже в тени ответных чувств  - разве она не оплакивала Кончини все это время? Воспоминание было ярким, все же не каждый день видишь перед собой настоящую королеву, и объясняешься ей в любви, хоть и за другого. "Простите мою дерзость, ваше величество, - взбалмошный юнец поднялся с колен, смущенный своим порывом, потянулся было отряхнуть, смутился еще больше и непридворного жеста, и излишней патетики положения, и закончил, не глядя больше в глаза, и не пытаясь хватать королеву за руки, - я просто не могу больше видеть, как монсеньор убивает себя, когда вы... Когда ваше величество могли бы его оживить одним только добрым словом."  Он прикрыл глаза, словно ожидая, что ответные слова королевы Марии будут больше похожи на пощечину. Но она была добра.

+4

16

Ришелье снова вынужден был отвести взгляд, надеясь, что хотя бы не покраснел. После смерти Кончини он будто проснулся, как если бы возникшая возможность внезапно открыла ему глаза на женщину, которой он до того пытался доказывать только свой ум и свои таланты. Другой сразу заговорил бы о своих чувствах, но Ришелье - тогда еще епископ Люсонский - был слишком осторожен. Осторожен и тактичен - менее всего на свете он хотел тогда пробудить в ней воспоминания о том, кого она, по всеобщему мнению, любила. Он восхищался ею - больше чем прежде, и не только ее умом и проницательностью, как раньше, но и отмечая ее наряды и необыкновенно свежий цвет лица. Он позволил себе признаться как-то, что в ее присутствии он теряет ясность мысли. Его руки дрожали при случайном прикосновении, а взгляд становился то слишком пристальным, то уходил куда-то в сторону вопреки всем правилам приличия. И он представления не имел, знает ли она о его чувствах, когда пришло письмо от Анри - срочное предупреждение о королевском гневе и грядущем изгнании, которое бросило его в лихорадочные сборы. Он даже прощальное письмо ей не оставил, спеша написать королю, что предвосхищает ее волю, и не смел думать, что она решила, когда он исчез, пока Рошфор не вернулся с добрыми вестями.

Теперь он смотрел на произошедшее совсем иным взглядом и чувствовал почти суеверный ужас. Все могло быть совсем иначе.

- Спасибо, - через силу сказал он, потому что хотя бы это он обязан был сказать и в самом деле был благодарен, несмотря на беспредельное смущение. - В этот раз я не стану просить вас… Опять не стану.

Он не мог не улыбнуться, приходя уже в себя и снова обретая власть над собой. Было бы беспредельно глупо позволить неловкости за то, что произошло больше десяти лет назад, заронить даже зерно горечи в их дружбу. Да и проснувшееся здравомыслие напомнило ему, что он собирался именно что просить - пусть и не так прямо и не то, о чем мог заговорить после этого откровения.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+3

17

Ответ последовал не сразу.

- Бог мой, монсеньор, вы меня благодарите, - медленно произнес Рошфор, - Да ведь я простить себе не могу, что навлек на вас, - он запнулся, явно заменяя одно слово другим, - множество опасностей. Особенно в последнее время, когда она вами недовольна.

- О, мне было бы несравненно предпочтительнее остаться в Люсоне и спокойно окармливать деревенские души, - Ришелье покосился на друга с нескрываемой иронией. - Но я вынужден вас разочаровать - этого бы не случилось. Я вернулся бы и… вы же знаете.

Он умолк на мгновение, собираясь с духом, а потом закончил:

- Вы же знаете, я бы не отказался от… от нее. Кто знает, к чему бы привели мои попытки без вашей помощи. Я боюсь, все кончилось бы намного хуже. А сейчас…

"От нее - от власти" - невольно уточнил Рошфор в уме. И промолчал. В душе он уверен был, что судьба нашла бы Ришелье так или иначе. 

В дверь почтительно поскреблись, кардинал откликнулся, и появившиеся тремя безмолвными тенями лакеи торопливо расставили у пустого камина небольшой столик и сервировали на нем легкий обед. Когда они вышли, Ришелье поднялся и, взяв недописанное письмо, поманил Рошфора за собой.

- Я давно собирался написать ей лично, - признался он. - То, что произошло там, - он глянул на окно, - хороший предлог.

Граф молча последовал за патроном. Что тут скажешь? "Прекрасная мысль, ваше высокопреосвященство, давно пора?"

Отредактировано Рошфор (2019-12-08 13:08:49)

+3

18

Настоящая дневная жара еще не проникла за толстые стены замка, и дымящаяся на столе супница с золотистым куриным бульоном и кольцом из румяных гренок манила наваристым ароматом. Подавая пример и одновременно обозначая, что не ждет от графа услуг, подобающих младшему, Ришелье наполнил свою миску и протянул ему поварешку.

- "Простите меня за письмо, написанное второпях и в таком смятении чувств, но вам, более нежели кому бы то было, следует знать истину, даже если зная ее, вы меня осудите", - проговорил он и вопросительно взглянул на собеседника.

Секретари кардинала знали, с какой легкостью он диктует сразу набело, но мало кому из них было известно и то, что Ришелье с той же легкостью обсуждает свои черновики с друзьями и особо доверенными секретарями и на ходу их правит, не прибегая к бумаге и перу.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+3

19

Улыбки Рошфор себе не позволил.
- Вы пишете ей только потому, что здесь случилось несчастье? - спросил он без всякой иронии в голосе. - "Спешу сообщить вам о падении Прива", это первым делом, само собой, потому что эта новость ее порадует, а потом... "Беда, омрачившая нашу победу, дает мне повод, повод...", - Рошфор запнулся. Искусством диктовки он владел куда хуже монсеньора, поэтому просто пояснил. - Вы давно хотели ей написать приватно, скажите же ей об этом.

- Рошфор, возьмите себе что-нибудь поесть, окажите мне такую любезность, - легкое раздражение, проскользнувшее в голосе кардинала, запросто могло быть и поддельным, но граф принял его всерьез. - Или вы уже успели перекусить? Вы думаете, ей будет радостно узнать о падении Прива? Всякая моя победа отдаляет меня от нее, подчеркивая, что я и сам по себе что-то значу. Впрочем… Может, так? "Война, удерживающая меня вдали от Парижа, приближается к завершению, и падение Прива дает мне повод исполнить давнее намерение и написать вам. Это еще один шаг на пути к дому, пусть он и оказался тяжелым и был омрачен бедой". Я думаю, моя неудача будет причиной для жалости, а жалость действеннее чем торжество, пусть даже разделенное… а может, в особенности разделенное. "Вы получите в ближайшие дни множество противоречивых сведений о произошедшем, но вам, более чем кому бы то было…" и так далее.

Он взялся за ложку.

Рошфор налил себе супа, и съел несколько ложек, мгновенно, невзирая на отповедь, почувствовав, что проголодался. В двадцать лет он тут же бросился бы спорить - в том совершенно невероятном случае, разумеется, если бы кардинал удостаивал обсуждать с ним такие материи в те годы. Мол, жалость годна на то, чтобы получить от дамы уступку - но какой уступки вы ждете, когда вы здесь, а она там? Она пожалеет вас там, в Париже, может быть напишет несколько добрых слов, и вы останетесь ей должны вдесятеро больше! Причем должны именно того, чего не хотите дать - приятных слов, сочувствия, и... дальше этого граф не посмел пойти даже мысленно. И когда следующего письма ей придется ждать очень долго, раздражение будет только нарастать, и обрушится на вас при первой же встрече.

- Боже мой, монсеньор, вы так холодны, словно это она за вами ухаживает, - все, что он себе позволил заметить вслух, спокойным, немного шутливым тоном.

Отредактировано Рошфор (2019-12-09 00:55:27)

+3

20

Ришелье посмотрел на свои пальцы, стиснувшие ни в чем не повинную ложку, и вздохнул. Рошфор был прав, разумеется, и однако настолько претили ему любые проявления чувств… не всегда, конечно, но вот так, при постороннем, пусть даже столь близком, на бумаге, которую может увидеть затем кто угодно…

- Если я напишу так же, как говорю, - медленно проговорил он, - или вернее, как говорил… это письмо станет опаснейшим оружием и я сам вложу его в руки той, кому в любой момент может прийти в голову его применить. И даже если нет - а я не собираюсь давать ей поводов, и у нее нет для этого причин - то буквы и тем и отличаются от звуков, что пребывают в веках. Если, конечно, их не сжечь, но я не могу ни просить ее об этом, ни надеяться, что эта просьба будет исполнена.

Он поднял руку, без слов прося дать ему мгновение, чтобы выразиться точнее, и почти сразу закончил:

- Я все равно пишу письмо, которое увидит множество глаз, и я думал… что если я напишу о себе, о себе как о человеке…

Рошфор снова, казалось, удивился тому, что услышал.

- Но монсеньор, если вы говорите наедине то, что обычно в таких случаях говорят возлюбленным, то это письмо компрометирует ее величество намного больше, чем вас. Она никому его не покажет.

- Нет, - Ришелье все же не выдержал и поднялся, коснувшись при этом ладонью плеча графа, чтобы тот не вздумал вскакивать. - Нет, если вспоминать… Да, если вспоминать.

О, даже на исповеди он не чувствовал такого смущения, какое скрывал сейчас за слишком прямой осанкой и обращенным в никуда взглядом, не обманываясь - не скрыть. Он писал ей - из-под Ларошели, из Гренобля, из Сузы, уже из Лангедока - и находил же слова… но, верно, не те, если еле сумел убедить ее, вернувшись в Париж в ноябре, что его чувства не переменились, а здесь, читая и перечитывая ее послания, остро осознавал ее сомнения. И вместе с тем писать вот так…

Он подумал мельком, что может прекратить все это сию минуту, просто сменив тему - Рошфор поймет и никогда больше не поднимет ее снова.

- "Я не смел вам писать, так живо каждое написанное слово пробуждает во мне воспоминания, - не оборачиваясь, произнес он, - но счастье, которое я испытал при падении Прива, сильнее чем боль разлуки. Я счастлив, что уничтожено еще одно препятствие, задерживающее мое возвращение в Париж, к вашим ногам…" Граф, если я напишу это, своей рукой, то что бы я ни написал еще, до или после… Я ее знаю, она его не сожжет, даже осознавая, чем рискует. Вы сможете вернуть мне это письмо?

Рошфор помолчал, вероятно взвешивая, может ли обещать.

- Я не вижу препятствий, монсеньор, - произнес он по размышлении. - Вы знаете, где она хранит секретные документы, а у меня, как вы знаете, есть средства проникнуть в задние комнаты при ее спальне. И если вы готовы доверить мне тайну ее величества...

Ришелье не мог не вспомнить, как, менее чем годом раньше, они говорили о том же - и насколько это было иначе. Смущение было тем же, но разделилось сейчас наоборот: Рошфор упоминал о своей горничной без тени чувства, а он едва ли не покраснел, услышав о ней снова. В этом было что-то карнавальное или что-то от испанской комедии: господа встречаются в спальне, а слуги - в задних комнатах, любовное письмо от героя к героине написано под диктовку, и крадут его затем с помощью ее служанки.

- Я готов доверить вам гораздо больше, - неожиданно развеселившись, Ришелье вернулся к столу и снова взялся за ложку. - Собственно, уже доверил, если вы не заметили. Мраморная панель слева от зеркала над камином в спальне королевы отодвигается, за ней находится тайник.

Он объяснил про сложный механизм, который, как сюринтендант Марии Медичи, заказывал у английского мастера Бикфорда. О Бикфорде он узнал от Давенпорта - и позаботился, чтобы ни тот ни другой представления не имели, для кого замок предназначен, но также позаботился о том, чтобы получить запасной ключ.

- Вы спросите о нем Шарпантье, - закончил он. - Скажете - от Люксембургского ларца, он знает. Не то, где этот ларец находится, разумеется, или как открыть эту панель.

Подпись автора

Qui a la force a souvent la raison.

+3


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Я вам пишу письмо... 26 мая 1629 года