Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Jacaras. Лето 1612 г. Тунис, Бизерта


Jacaras. Лето 1612 г. Тунис, Бизерта

Сообщений 1 страница 20 из 24

1

Вместо эпиграфа

Хакара (Jacara/Jacaras) - жанр, появившийся в Испании в конце XVI в. Баллада о жителях городского дна: сводниках, проститутках, ловких мошенниках, наемных убийцах и благородных разбойниках, нередко исполнявшаяся на воровском жаргоне. Шансон XVII в. Также хакара была фривольным народным танцем, аналогом сарабанды

Сразу после эпизода Zughara. Лето 1612 г.Тунис, Бизерта

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-04 20:09:02)

+1

2

Когда молодые люди покинули лазарет, солнце уже стояло в зените. Луис взглянул на небо, приставив ладонь козырьком ко лбу, и вздохнул. Ему было не по себе: он вел своего нового товарища, испанца, своего брата по вере в баньо - тюрьму для пленников, и утешался лишь той мыслью, что лучше, если Родриго проводит он, чем это сделает кто-нибудь из рабов Исмаила.

Homo homini lupus est. В справедливости этой поговорки Луис успел убедиться за прошедший год. В плену не стоило верить никому. Обманут и продадут за медный грош. А иногда даже не за грош – а просто из удовольствия видеть, как хозяйская палка гуляет по спине и по бокам новичка, и тихо радоваться, что не одному тебе достается на орехи.
И за любую мелочь здесь приходилось платить. Иногда тарелка супа, протянутая дружеской рукой, могла впоследствии обойтись пленнику слишком дорого. Все долги записывались, все подсчитывалось. А потом ничего не подозревающему бедолаге выставляли счет и требовали немедленной оплаты. И когда он, хлопая глазами, восклицал: «Но мы же друзья! Какие счеты могут быть между друзьями?», то слышал в ответ лишь издевательский смех.

Луис снова вздохнул и вытер руки о штаны: в правом кулаке он сжимал пару мангиров, которые хирург заставил его взять перед уходом: «Родриго – на первое время. На улице отдашь. Только пусть не болтает, что у него есть деньги», – и ладонь уже начала потеть.

Юноша шел медленно, стараясь отсрочить неизбежное прощание, но базарная площадь и тюрьма, находившаяся сразу за ней, неумолимо приближались с каждым шагом. Навстречу все чаще стали попадаться прохожие. Вот солдат-новобранец в короткой куртке и шароварах до колен – на манер французских кюлотов – побежал куда-то по своим делам. Наверное, за табаком или водкой для наставника. Вот важно прошествовал школьный учитель, за которым тянулась вереница так же чинно вышагивающих ребятишек. Вот, прикрывая лицо концом шарфа, величавой поступью прошла мавританка с корзиной на гордо поднятой голове. И как они их не роняют? Вот из носилок поднялась знатная дама, опираясь на руку невольника.

- Постоим немного? – наконец, нарушил молчание Луис. – Вы простите меня, я еще устаю от долгой ходьбы, – невдалеке он заметил разносчика с кувшином и спохватился: – Вы же, наверное, пить хотите, дон Родриго?

*

Мангир - медная монета, имевшая хождение на территории Османской империи, в том числе - в Северной Африке.

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 21:53:45)

+1

3

Родриго предпочел бы увидеть  город, бывший логовом проклятых пиратов, что тревожили  испанские берега, не в свете погожего дня, а в отсветах пламени… Но сейчас он смотрел на все  очень внимательно,  потому что яснее ясного было - чем раньше оттуда сбежишь, тем лучше. А для этого нужно хорошо представлять, куда именно забросила тебя судьба.

Он держался все так же гордо. Ибо идальго даже в лохмотьях останется идальго.  А вот отсутствие давно ставшего частью его самого клинка на поясе весьма тяготило.. Похоже, у того голландца-хирурга вполне можно достать нож - или то, что его заменит... От мыслей об оружии испанца  отвлек вопрос его спутника:
- Конечно, дон Луис. Кажется мне, место, куда мы идем - совсем не то, куда следует торопиться.

Он тоже устал, но никому бы в этом разумеется не признался. Даже самому себе. А вот пить не хотелось совершенно - Родриго Агилар давно  привык довольствоваться малым.
- С чего вдруг? Я успел напиться  в лазарете

Молодой человек в который уже раз взглянул в сторону порта, где на яркой бирюзе южного неба чернели мачты нескольких кораблей:
- Скажите, не стоит ли сейчас в порту какой-нибудь европейский купеческий корабль?

И  добавил, не дожидаясь ответа:
- Если да -  туда можно попробовать пробраться сегодня же ночью

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-05 15:11:07)

+1

4

- В порту стоит судно из Ливорно. Санта-Хулиа, кажется... - Луис облизал губы, и тут до него, похоже, дошло, что замыслил его приятель: - Помилуйте, дон Родриго, не собираетесь же вы в самом деле... Да они высадят вас на берег, едва обнаружат! Эти беглые конверсос - лучшие друзья турок, хоть и называют свои корабли именами святых!

Юноша проводил тоскливым взглядом разносчика, миновавшего их со своим кувшином: "Mа'а-ma'a-ma'a..." - и вновь обернулся к Родриго:

- К тому же, с наступлением сумерек, ворота баньо запирают, и вы не сможете выйти при всем желании - не то, что добраться до порта.

Луис потупился, скрывая краску смущения на щеках: он, мальчишка из таверны, обладал куда большей свободой, чем любой из невольников, живших в баньо, и мог ходить, куда ему заблагорассудится в любое время дня и ночи. А Родриго посадят под замок...

*

* Санта-Джулиа - Юлия Карфагенская (Корсиканская), покровительница Ливорно
** араб. "Вода-вода-вода"

+1

5

Родриго плюнул на землю и весьма нелицептриятно высказался по поводу мореходов, которые, посмев назвать свою посудину именем христианской святой, водят дружбу с дьяволопоклонниками.
- Значит, сегодня не получится… Лучшие друзья турок мне точно не обрадуются, а значит, вам, как моему спутнику тоже. Надеюсь Санта-Хулиа потопит это чертово корыто где-нибудь подальше от берега..

Впрочем, для него это означало лишь одно - этот вариант не  подходит, придется придумывать новый. Хотя как заманчиво было бы исчезнуть из этого Содома прямо сегодня...
- Кроме ворот есть еще окна, дон Луис. К тому же не обязательно дожидаться сумерек - можно исчезнуть пораньше. Если меня, конечно, не закуют в цепи - памятуя бывшее на галере…

Родриго усмехнулся. Тогда у них получилось стать стеной, об которую одна за другой долго разбивались все атаки нехристей. И очень многие язычники с палубы испанской галеры отправились прямиком к чертям в котел, где их несомненно очень заждались.

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-04 20:59:17)

+1

6

Юноша вскинул голову, и глаза у него подозрительно заблестели:

- Год назад, дон Родриго, я также, как и вы, думал, что долго здесь не задержусь. Но прошел год - а я все еще на этом проклятом берегу. Вы скоро сами все поймете. Слишком скоро...

Луис снова понурился и заговорил тихо, но горячо:

- Я трижды бежал, дон Родриго. Трижды. И по сей день ношу на теле памятные знаки. Шрамы от плети и синяки от палки долго не сходят. Не повторяйте моих ошибок...

Родриго ответил тут же, причем первая фраза была сказана совсем не дружеским тоном, а достаточно резко:
- Дон Луис, предлагать мне сдаться - пустая трата времени. Три неудачи еще не означают, что нельзя попытаться в четвертый раз. Только не нужно повторять прежних ошибок. Расскажите, как вы пробовали выбраться отсюда?

Младший из собеседников вспыхнул, зачем-то схватился за пояс своих шароваров - словно ища шпагу, которой там не было, и часто-часто задышал, раздувая ноздри.

- Не забывайте, дон Родриго, я тоже идальго и не привык к подобному обращению, хоть и прожил год в плену!

Он еще раз глубоко вздохнул, успокаиваясь, и показал на каменные дома в стороне от дороги:

- Пойдемте в тень. Солнце нещадно печет. А там есть колодец... Я расскажу, дон Родриго, если вам так хочется.

Кровь отхлынула от его щек так же внезапно, и он вновь стал мертвенно-бледен.

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 15:02:46)

+1

7

Родриго запоздало понял, что его слова задели юношу, которому за год в этом Содоме похоже довелось пережить такое, о чем и подумать страшно... Которому он вообще-то уже обязан жизнью! Потому что не догадайся Луис  объявить его сыном испанского гранда, махать бы ему веслом под полумесяцем до скончания дней… Пока они шли в тень, молодой человек спешно пояснил:

- На  предложение сдаться у Агилара может быть только один ответ, независимо от того, от кого это предложение исходит, дон Луис.  Я не хотел вас оскорбить. Просто слишком часто  слышал похожее в последнее время…

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-05 12:13:03)

+1

8

Луис коротко кивнул, показывая, что извинения приняты и что возвращаться к этому разновору он более не желает.

Дверь дома, к которому свернули молодые люди, была плотно притворена – местные обитатели прятались от дневного зноя. Однако изнутри доносились задорные звуки хакары, причудливо переплетаясь с мавританскими мотивами, и срывающийся фальцет выводил на почти неузнаваемом из-за акцента испанском:

- Послушай, недотрога,
У твоего порога
Сгораю от любви!
У Санчо денег много -
Так, сжалься, ради Бога,
Мне сердце не язви!

Со мной не прогадаешь
И горя не узнаешь... – пение оборвалось на высокой ноте, сменившись булькающим смехом и треском кастаньет.

Луис заглянул за угол и поманил Родриго за собой. В чисто выметенном дворике, огороженном с двух сторон домами с плоской крышей и террасой по испанской моде, действительно, был колодец и даже навес от солнца – грубый холст, привязанный к четырем шестам, врытым в землю, между которыми играли в бабки трое малышей. Мальчик постарше – такой же белобрысый, как московит из лазарета, только без серьги, наливал воду в кувшин, поставив его на край колодца.

- Эй! – окликнул его Луис. – Пить, – и после секундной заминки добавил: – Пожалуйста.
Мальчик неторопливо заложил за ухо светлую прядь волос, падавшую ему на глаза, смерил обоих юношей ничего не выражающим взглядом и лишь затем передал кувшин Луису. Двигался он как-то неохотно, с ленцой, словно спал на ходу – точь-в-точь, как Луис в их с Родриго первую встречу.

- Спасибо, – пил Луис жадно, большими глотками, не замечая, что вода льется на рубаху, а потом – протянул кувшин товарищу: – Вы, правда, не хотите, дон Родриго?

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 15:12:24)

+1

9

-Благодарю, пару глотков можно ,-  Родриго принял кувшин из рук юноши.  И сделал даже не пару глотков, а больше - такой вкусной показалась вдруг холодная вода. Он хорошо знал, что на такой жаре пренебрегать любой возможностью напиться не стоит, даже если ты жажды совсем не чувствуешь.  Потому что неизвестно,  когда она представится в следующий раз, а солнце в небе  еще высоко и очень скоро о себе напомнит…

Хотя услышанная песня была из тех, которые в приличных местах не поются, молодого испанца интересовало совсем другое. И он вполголоса напомнил, возвращая кувшин:
- Вы обещали мне рассказ, дон Луис.

+1

10

Луис вернул кувшин белобрысому мальчику, сосредоточенно ковырявшемуся в зубах. Мальчик скользнул по нему все тем же равнодушно-тупым взглядом, сплюнул себе под ноги и поплелся обратно к колодцу. А Луис, прогнав мелюзгу из-под навеса, позвал своего товарища:
- Не обещаю, что рассказ будет долгим и занимательным, но от солнца нам, все-таки, лучше укрыться, – и, когда Родриго опустился на землю, подле него, продолжил: – Мой первый план ничем не отличался от вашего: я пробрался на голландский флейт, стоявший в порту. Не помню, как называлась эта кривобокая посудина, да и не важно.

Губы юноши скривились в судорожной усмешке, как у человека, разбитого апоплексическим ударом.

- Я спрятался в трюме – и незаметно задремал. Всю ночь накануне не мог сомкнуть глаз, а тут – задремал. Представляете? Растолкали меня уже засветло – и сразу отвели к капитану. Он без обиняков спросил, сколько я готов заплатить. Я ответил, что денег у меня нет, но моя семья в Испании щедро вознаградит моих спасителей.

Луис тяжело сглотнул:
- Прошел едва ли месяц с тех пор, как меня захватили, я был еще «зеленым», как здесь говорят, и обмануть меня было несложно. Этот еретик сделал вид, будто согласился, а сам послал матроса с весточкой на берег.

Родриго столь витиевато выразил свое мнение о голландском капитане и его команде, что мальчишки, убежавшие играть на террасу ближнего дома, даже притихли и перестали стучать бабками.

- В другой раз я пристал к бахуси, – вздохнул Луис. – Они вроде наших цыган, только безобидные и пугливые. Не воруют и не гадают – торгуют разной мелочью или пасут скот. И сами терпеть не могут мавров, – юноша провел языком по губам. – Они играли свадьбу, гостей было видимо-невидимо. Я думал, что затеряюсь в толпе и вместе с ними уйду из города, когда торжества кончатся. Как бы не так! – Луис снял шапочку и запустил пальцы в волосы, растрепав свои русые локоны. – Солдаты перевернули вверх дном все их кибитки в поисках возможных беглецов – а я… я ведь совсем не похож на бахуси…

*

Бахуси - искаженное "бахуци", ивр. "внешний". Кочевое племя Алжира и Туниса, исповедовавшее иудаизм. Первые упоминания о бахуси появляются в эпоху Раннего Средневековья. Несмотря на то, что в ритуалах бахуси прослеживаются элементы языческих культов - согласно исследованиям XX в., более вероятно, что бахуси - все же не мавры, принявшие иудаизм, а этнические евреи, по какой-то причине ставшие вести кочевой образ жизни. Говорили на отдельном языке, который не понимали другие племена, также владели ивритом и арабским. В настоящее время бахуси полностью растворились как среди других еврейских общин Северной Африки и Израиля, так и среди мусульманского населения, приняв ислам.

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 21:00:16)

+1

11

О таком народе Родриго прежде даже не слышал. Кого только нет на этом Востоке - на то, чтобы перестать удивляться, наверное, всей жизни не хватит!

- Мне наверное  было бы проще, - улыбнулся он. - Только вот на безобидного и пугливого я как-то не похож…  К тому же, нам двоим это точно не подойдет.

Молодой человек подобрал  сухую веточку какого-то местного растения и теперь отламывал от нее кусочек за кусочком - чтобы просто занять руки. А потом вернулся к своей первоначальной идее:

- А если попробовать не пробраться, а наняться на какой-то корабль? Солдаты везде нужны…

Родриго бросил взгляд на своего собеседника. В глазах молодого человека плясали знакомые уже Луису искорки:

- Скажем, что сошли на берег после долгого плавания, по редкому невезенью нарвались на шулеров и проигрались до нитки, подчистую.. А клятые шулера, по которым петля плачет, облагодетельствовали нас вот этими лохмотьями..

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-05 21:17:27)

+1

12

- Думаете, нам поверят? - Луис скептически поднял бровь, но больше сказать ничего не успел, потому что дверь дома, на террасе которого играли дети, вдруг отворилась и во двор вышло странное существо.

Это был мальчик... Или девочка... Нет, все-таки, мальчик, хоть распущенные волосы у него и падали ниже лопаток, а глаза - Боже Правый! - глаза были накрашены, как у гулящей девки.

- От гордости усохнешь
И под забором сдохнешь -
Такой вот эпилог... - оно потянулось, хрустнув суставами, сладко зевнуло и оглядело двор:

- Сослужат панихиду -
Такая уж планида,
Такая уж планида -
У девок-недотрог!

- Эге! - гермафродит вразвалочку пошел к навесу, остановился, не доходя нескольких шагов, стал боком и поклонился воображаемой аудитории: - Гляньте-ка, наша недотрога нашла себе кавалера. Богааатого!

- Это еще что за черт?! - Родриго изумленно воззарился на странное создание, потом вопросительно взглянул на Луиса.

- Манрико Тровати, к услугам сеньора! - опередил Луиса полу-мальчик - полу-девочка. - Не пожалеете, сеньор!

- Закрой свой поганый рот, Склянка! - Луис тяжело поднялся на ноги и встал напротив гермафродита, сжимая кулаки.

- Ой, боюсь-боюсь! - запищал Манрико, снова обращаясь к невидимой публике: - Она меня сейчас поколотит!

- И поколочу! - Луис занес руку для удара, но верткий, будто уж, мальчишка вцепился ему в запястье изо всех сил - и юноша, ахнув, разжал пальцы, выронив в подставленную ладонь Манрико два медяка.

- И это все, что он тебе заплатил? - гермафродит вытянул губы трубочкой. - Тю!  - монеты перекочевали за пазуху Манрико. - А я-то думал!..

- Верни! - Луис вырвался из цепкой хватки и кинулся на маленького разбойника. - Немедленно верни, паяц!

- Чего? - мальчишка отскочил назад и наивно захлопал ресницами: - Деньги? Какие деньги? Откуда бы им у меня взяться?

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 22:04:29)

+1

13

Не поставить на место это недоразумение было бы последним делом. Так что ухмылялся этот Манрико или как его там, очень недолго. В следующее мгновение Родриго, совершенно неожиданно для юнца, поглощенного занимательным развлечением, оказался рядом, и уже держал его за шиворот:

- Ты никак на солнце перегрелся, чучело?! Что там тебе мерещится, твоя забота, только деньги эти совсем не твои!

Голова покруживалась и точно не от жары. Про такую дрянь молодому испанцу слышать доводилась, видеть наяву - впервые. А держать это за шиворот было тем еще удовольствием.. Жабу в руки взять приятней..

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-05 22:27:54)

+1

14

- Ale, тореро! - этот бесенок вдруг извернулся, оставив в руках Родриго долгополую алую куртку, и заплясал вокруг молодых людей, склонив голову и приставив к ней указательные пальцы - вроде рожек: - Мууу-у!

На нем была теперь одна длинная грязноватая рубаха, перетянутая кушаком, из-под которой торчали худые загорелые ноги в белых царапинах - штанов на Манрико не наблюдалось.

Луис попытался схватить его за рукав, но мальчишка со смехом увернулся, сделав несколько непристойных па из хакары. Медяки предательски забрякали у него под рубахой, и он, не переставая выписывать кренделя босыми ногами, прижал ладонь к животу:

- Что-то в брюхе урчит, сеньоры. Пойду поем чего-нибудь!

Импровизированная коррида могла бы продолжаться еще долго, но Луис внезапно потерял интерес к мелкому поганцу, и махнув рукой:
- Оставьте его, дон Родриго, все равно толку не будет, - двинулся обратно к навесу.

Манрико выглядел немного обескураженным: он никак не ждал, что забава кончится так быстро.
- Эй, недотрога, - рванулся он за юношей. - Жрать хочется? А денег нету, да? А я сейчас в лавку пойду, а там лепешки свежие!..

- Да, катись ты хоть к черту на рога! - Луис гневно обернулся, заступая мальчишке дорогу и в то же время незаметно тесня его к Родриго, стоявшему позади.

Бесенок аж запрыгал на месте, ликуя, что шалость удалась.

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 22:58:42)

+1

15

Вот поганец! Ловить твареныша по всему двору у Родриго не было ни сил, ни желания. А у того хватало соображения держаться на безопасном расстоянии.  Но тут представилась иная возможность. Когда этот паразит рванулся вслед за Луисом, намереваясь продолжить забаву, испанец успел подойти ближе и пока тот довольно кривлялся, просто пнул паршивца сзади под коленки.  И обнаглевший паяц полетел мордой в  землю.

Родриго тут же поднял поганца, пока тот не очухался, и встряхнул так, что медяки посыпались на землю. Потом развернул и дал хорошего пинка по направлению к дому.

И сразу пошел к колодцу - ополоснуть руки. Ему теперь казалось, что он сам перегрелся на солнце - слишком мерзким оказалось то, в чем теперь сомневаться не приходилось… Только на то, чтобы выразить это осознание слов не находилось. Точнее, не находилось приличных слов, другие очень даже нашлись... И руки почему-то дрожали…

+1

16

Манрико коротко взвыл, приземлившись на все четые конечности, выплюнул песок, набившийся в рот, и заголосил уже по-настоящему:
- Оёеей, уууу, ой, помираю!

Мелюзга на террасе даже ухом не повела: видно, они слышали этот концерт не в первый раз. Зато Луис забеспокоился:
- Зря вы его так, дон Родриго. Сейчас нажалуется хозяину. Нам лучше поторопиться.

В подтверждение его слов, дверь дома распахнулась, и юноша словно прирос к месту, забыв о медяках, валявшихся у его ног.
На пороге возник нестарый еще господин с изрытым оспой лицом.
- Амет, они меня поколотили! - кинулся к нему мальчишка, затараторив по-итальянски: - Порченый со своим дружком! И деньги отняли! Накажи его, Амет, слышишь, накажи!
Господин, звавшийся Аметом, поправил тюрбан и лениво отвесил Манрико подзатыльник:
- Не вой, и без тебя башка трещит!
По щекам мальчишки побежали крупные слезы, но вопить он перестал.
Амет, который, судя по выговору, был неаполитанцем, окинул двор беглым взглядом, ухмыльнулся, и наградил Манрико новым подзатыльником:
- Поделом тебе, раз с этим убогим не можешь справиться.
- Они двое на одного, - обиженно всхлипнул Манрико, утирая слезы. - И этот, - он ткнул пальцем в Родриго, - здорово старше. Как треснул мне. Чуть мозги не вышиб!
- У тебя их и так никогда не было, Склянка, - хохотнул неаполитанец. Легкой, танцующей походкой пересек двор, насмешливо улыбнулся Луису, изучающе посмотрел на Родриго, и наклонился за медяками.
- Это мои деньги, Амет, - подал голос Манрико.
- Твои? - неаполитанец даже не оглянулся. - Твоего тут ничего нет, Склянка. И рубаха, которая на тебе, и твоя бестолковая голова, и твоя задница, - все это принадлежит мне.

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-05 23:37:38)

+2

17

А вот и хозяин этого Содома, собственной персоной… Чертов ренегат и сам похоже что содомит. Родриго на миг заставила оцепенеть страшная догадка - а если он и к Луису прискребался, ровно также как тот чертов Исмаил в лазарете! И вряд ли ему было кому помешать… Не случайно ведь Луис застыл как изваяние, едва увидел этого Амета!

А еще он понял, что дома обязательно переубедит  Энрике, который мечтал подобно старшему брату служить на флоте. Пусть отправляется во Фландрию - для испанской стали дел там тоже хватит..

Родриго был бы счастлив устроить неаполитанскому скоту свиданье со Святейшей инквизицией. Но увы, рассчитывать он мог только на себя…  Зря он все-таки не прихватил из лазарета что-нибудь острое… Молодой человек осмотрелся -  рядом на земле валялся  вполне подходящий камень с достаточно острым краем. Испанец наклонился,  и призванный заменить отсутствующее оружие каменный осколок хорошо лег в ладонь.  Теперь - ждать подходящего момента…

Проклятый ренегат, отличавшийся еще и редкой мелочностью, наклонился за деньгами и можно было бы спокойно шарахнуть его по башке. Только вот тюрбан точно погасит удар - камень ведь не дубина. Потому Родриго дождался, пока Амет распрямится  и ударил с разворота, метясь в висок. Но рука подвела - камень пришелся ниже и большого проку в том не было. Испанец занес руку для второго удара...

+1

18

Как же Луис ненавидел себя в эту минуту! Ненавидел свой страх. Свое тело, предававшее его раз за разом. Отчаянно хотевшее жить, невзирая на все доводы рассудка, что проку в таком житье немного. Отзывавшееся на ласки насильников – помимо воли заточенной в нем души. Отказывавшееся повиноваться – вот, как сейчас, когда он и пальцем не мог пошевелить, глядя на приближающегося хозяина.

Луис не заметил движения Родриго, наклонившегося за камнем, заметил лишь бросок – неудачный. А дальше все было, как в дурном сне: Амет подался назад, зажимая ладонью рассеченную скулу, и по его растопыренным пальцам потекла кровь. Лицо у него побагровело, глаза вылезли из орбит. Какую-то долю секунды он беззвучно открывал и закрывал рот, словно попавшая в сеть рыбина. А потом заорал, мешая неаполитанскую брань с местной.

Дворик огласился заливистым разбойничьим свистом – это Манрико забыл плакать и свистел, засунув в рот грязные пальцы, кажется, радуясь, что Амету тоже досталось. Не было у этого звереныша никаких привязаностей, и своих друзей он покидал так же легко, как и заводил.

На свист и крики из дома высыпали турки, ренегаты, полунагие длинноволосые мальчишки, одевавшиеся на ходу, путавшиеся в рукавах рубашек и штанинах. Их было не так уж много: самая горячая пора начиналась в таверне Амета с закатом солнца. Но Луису вдруг померещилось, что весь двор кишит орущими нехристями и маленькими катамитами.

Наконец, прибежали мавры-охранники и, повинуясь приказу Амета: «Что стоите, чурбанье! Взять его!» – бросились к Родриго. Все это заняло не более минуты, а казалось – прошла целая вечность.

+1

19

Проклятый содомит успел увернуться - второй удар получился слишком медленным.  Родриго сразу понял - сейчас тут точно будет толпа. А одним камушком при таком раскладе много не навоюешь! Он ведь не библейский Самсон….

Пока Амет орал и бесновался, Родриго  раскачал и выдернул один из шестов, которые поддерживали навес. Навес накренился, но устоял. Молодой человек снова поднял с земли тот камень - пригодится. Когда во дворик вбежали трое мавров с палками. испанец запустил в них камнем, ни на что особо не надеясь. Получится попасть - подбегут хотя бы не все сразу. Не получилось…

Родриго раскрутил шест перед собой, шагнул вперед с решимостью человека, которому отступать некуда, и от всей души приветил одного нехристя. И все-таки крикнул:
- Попробуйте, суньтесь!

Хотя с самого начала собирался беречь дыхание. Соваться к нему пока было действительно рискованно. Только  с каждым оборотом длинная палка словно бы наливалась свинцом..

Отредактировано Родриго Агилар (2020-04-08 13:45:49)

+1

20

Луис инстинктивно попятился, не желая получить острым концом палки в живот, и, наконец, обрел дар речи:
- Безумец! Зачем?.. – он так и не понял, почему Родриго ударил Амета. Не из-за двух же медяков, в самом деле? Но выяснять причины этого странного поступка было уже поздно, и лучшее, что мог сделать молодой испанец – бежать.

- Отступайте! – юноша повысил голос, перекрикивая общий гомон. – В проход между домами! Туда!

Однако Родриго то ли не слышал его, то ли не имел сил последовать его совету.

Мавр получивший шестом, осел на землю и затряс головой, а двое других кружили возле Родриго, не спеша подходить слишком близко, несмотря на хозяйские понукания. Луис слышал, как в толпе заключали пари, как долго еще продержится этот бешеный кафир. Сейчас бы самое время уносить ноги – но шест выскочил из ослабевших рук пленника и с глухим стуком ударился о землю. А хитрый мавр, улучив момент, подкрался сзади и наотмашь ударил Родриго палкой по голеням.

Только теперь Луис окончательно стряхнул с себя мерзкое оцепенение и бросился к Амету:
- Прекрати! Скажи им, чтобы они прекратили! Это…

Но ренегат, не тратя лишних слов, хватил его кулаком в грудь, срывая на невольнике скопившуюся злобу, и юноша, задыхаясь, повалился на землю. А со всех сторон к ним уже бежали улюлюкающие турки и мальчишки. И где-то высоко, под  маревным небом, звенел истерический хохот Склянки.

*

кафир - араб. "неверный"

Отредактировано Луис де Толедо (2020-04-08 14:46:24)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Части целого: От пролога к эпилогу » Jacaras. Лето 1612 г. Тунис, Бизерта