Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » От любви до ненависти - одно письмо. 9 июня 1629 года


От любви до ненависти - одно письмо. 9 июня 1629 года

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Приключения письма, переданного в эпизоде Кузина для кузена или кузен для кузины. 7 июня 1629 года

0

2

Полученную записку Изабелла, конечно, сразу спрятала на груди, потому что так всегда поступают в книгах с письмами от возлюбленного, а их она получила уже целых два - первое с чудесными стихами, которые она тут же заучила наизусть и повторяла перед сном и в любую свободную минуту, а другое - с признаниями в вечной любви. Второе она сожгла на свечке и очень плакала, но так было надо, а то бы его нашла маменька и стала бы ее расспрашивать и ни за что не поверила бы, что Изабелла сама не знает, от кого оно. Она надеялась, конечно, что письмо было от Него, но не очень верила, потому что там было написано, "навсегда и во веки вечные я пребуду Вашим Верным Рыцарем", а Он даже не знал, что она его любит. Хотя, может, он умел читать в ее сердце?

Но даже если это был не Он, это были очень красивые слова, которые Изабелла сберегла в своем сердце и надеялась, что стихи ей прислал тот же человек, хотя почерки были разные. Ну, то есть она думала, что разные, и еще поэтому ужасно жалела, что сожгла второе письмо - потому что она не смогла сравнить и только думала, что стихи были написаны круглым и аккуратным почерком, а признание - неровным. На новой записке почерк был похож на тот, которым были написаны стихи, хотя сравнить Изабелла не могла, и поэтому она спрятала ее на груди, а через полчаса, улучив минуту, когда ей ничего не надо было делать, спряталась в оконную нишу, полюбовалась немножко печатью - очень красивой, сиреневый воск и голубка с веточкой - сломала ее и развернула письмо, и из него выпала еще одна записка. Изабелла поймала ее на лету и посмотрела сперва на первую записку, там ничего не было, а потом на вторую, которая тоже была запечатана, только совсем простым белым воском и без печати, но на другой стороне было написано "Ее Величеству королеве Франции и Наварры Анне Австрийской".

Изабелла посмотрела еще раз на развернутый лист, и да, там вообще ничего не было написано, и она сунула его в рукав, а письмо для ее величества за корсаж, и вышла из ниши. Конечно, теперь ей казалось, что все дамы ее величества на нее смотрят, но Изабелла уже выучила, что это только кажется, а на самом деле они заняты своими мыслями, но ей все равно было не по себе, потому что надо было как-то передать письмо ее величеству, и уж конечно, нельзя было подойти и отдать - никто бы не стал писать ей, если бы письмо королеве можно было бы просто взять и отдать ей при всех.

Изабелла решила, что, когда на нее упадет взгляд ее величества, она посмотрит на нее выразительно-выразительно и ее величество, конечно, сразу все поймет - а если не поймет, то подождать, вдруг получится как-то это письмо незаметно в руку ее величества вложить?

+2

3

Прошло несколько дней, но ни нового письма, ни информации о похитителе так и не поступило. Конечно, требовалось какое-то время, чтобы выйти на шантажиста, в конце концов, три дня - не так много. С другой стороны, три дня могли решить многое. Хорошо бы спросить Изабеллу, но знает ли девушка что-нибудь? Маловероятно, иначе уже сообщила бы, видно ведь, что волнуется - верно, из-за того самого рыцаря.
Мадемуазель де Сент-Уэр в тот день напомнила ей другую женщину, что также была верна ей... Констанции Бонасье больше не было в живых. А теперь история будто повторялась снова, и на этот раз королева не допустит повторения прошлых ошибок. Возможно, следовало рассказать фрейлине о четырёх мушкетёрах, некогда оказавших огромную услугу своей королеве? Быть может, она могла бы довериться кому-то из них?.. Впрочем, девушка была уверена в избраннике, и Анна Австрийская решила дать им шанс.
Королева взглянула на фрейлину: та словно излучала таинственность. Может быть, ждала удобного случая? Ах! Размышляя о письме и этом шантажисте - право слово, не стоил он того, но слишком уж волновалась Анна Австрийская об этом деле - она позабыла о рукоделии. Случайное неловкое движение - и вышивка падает на пол. Нет, не укололась, - качает головой королева в ответ на негромкий вопрос своей статс-дамы.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

4

Извбелла наклонилась, конечно, за вышивкой ее величества, но мадемуазель де Ломань оказалась ближе и успела раньше, и Изабелла сперва ужасно пожалела, что не смогла воспользоваться таким удачным случаем, а потом сообразила, что письмо было у нее за корсажем и она бы не успела его достать, пока нагибалась за вышивкой, даже если бы вовремя спохватилась - или все-таки успела бы? Вот что она за глупая курица!

Изабелла тогда посмотрела отчаянно на ее величество и хотела достать письмо из-за корсажа, когда вдруг заметила, что на нее толстая мадам д'Эссен глядит, и опустила руку и стала вспоминать - ведь милая Луиза ей говорила, что у них с ее величеством договорен условный сигнал, надо кольцо снять и его поворачивать! Кольцо у Изабеллы было, и она его сняла, только руки у нее дрожали, и поэтому она его сразу уронила, и все на нее посмотрели, конечно, и смотрели, пока она его подбирала и потом, и конечно, она тут же уронила его снова - не нарочно, но так получилось - и опять подобрала, надела и посмотрела на ее величество уже совсем в отчаянии, потому что даже не представляла себе, что еще сделать.

+1

5

Любую ситуацию, пусть даже столь неловкую, можно обернуть на пользу. Бедняжка очевидно взволнованна: видно, что-то и впрямь серьёзное. Изабелле был известен тайный знак, что ж, тем лучше. Если бы Изабелла нарочно пыталась привлечь внимание королевы, и тогда не получилось бы лучше, чем сейчас, когда благодаря случайной, конечно же, неловкости, все взоры обратились к раскрасневшейся юной фрейлине. Анна Австрийская сделала ей знак приблизиться.
- Что с вами нынче, дитя моё? У вас всё хорошо? - Разумеется, королева знала ответ, но сейчас надо было придумать, как незаметно получить письмо. Выслушав ответ, она кивнула, улыбнувшись. Вот Луиза замечательно сходу сочиняла различные истории, и она бы смогла придумать понятную лишь им...
Был вечер. Ежедневно королева совершала, как научили её ещё в детстве, утреннюю и вечернюю молитву. В молельню её всегда сопровождал лишь один паж, и сегодня это было как нельзя кстати. В обычное время королева, как и было заведено, отправилась в молельню - к этому моменту о рассеянности фрейлины было позабыто, внимание придворных переключилось на иные вещи. Кто-то из фрейлин-подруг Изабель подшучивал над девушкой, мол, слишком сильно, видимо, влюблена она в своего рыцаря.

Спустя время королева позвала пажа, ожидавшего её у входа в часовню.
- Подите, сударь, и принесите мне книгу... - и королева назвала, какую именно. То было нечто вроде описаний жизни святых или поучений отцов Церкви. Она знала, что пажу, для того чтобы выполнить поручение, придётся обратиться к одной из фрейлин, так как названная книга была оставлена в её покоях. Анна Австрийская любила всех своих фрейлин, но благодаря Луизе, невольно выделяла из них юную м-ль де Сент-Уэр, перенося на неё благосклонность к мадам де Мондиссье. Оставалось только надеяться, что фрейлина догадается, зачем на самом деле послан паж; королева не считала её глупышкой, она и прежде помогала им, но лишь выполняя то, что говорила ей Луиза, и почти никогда не действовала сама.

*Менины - название фрейлин в Испании.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

6

Конечно, ее величество - милая, добрая, самая великодушная королева на свете! - обеспокоилась из-за ее глупой неуклюжести, и Изабелла, сгоравшая со стыда, хотела бы объяснить все как на духу, но вокруг было столько людей! И она только пролепетала, чуть не плача, что-то невнятное, что кольцо это ужасно гладкое, и ее величество, конечно, решила, что это была просто неловкость. Изабелла тогда схватила свое рукоделие и стала вышивать, а пока думала, как бы ей передать ее величеству письмо, и наконец решила, что она спрячет его в своей корзинке, под мотками ниток, а ее величеству скажет, что у нее в корзинке есть замечательные зеленые нитки… нет, лучше написать записку, совсем маленькую, чтобы ее было можно свернуть в шарик и незаметно подбросить. Получился отличный план, не хуже чем у Луизы, и когда ее величество пошла в часовню, Изабелла побежала в кабинет ее величества, чтобы эту записку написать, и там ее нашел паж, который долго ей объяснял, что хочет ее величество, и наконец она догадалась.

- А-а-а, "Flos sanctorum"! - воскликнула она. Латынь она, конечно, не знала, но зато она знала, какие книги ее величество читала сама. - Сейчас, только допишу! То есть…

Какая же она была глупенькая! Хотела положить в книгу записку о записке, когда можно было положить саму записку, то есть послание!

Она велела пажу ждать и побежала в спальню ее величества, взяла книгу, сунула в нее письмо, прибежала обратно и протянула пажу переплетенный в тисненую золотом кожу томик.

- Вот, передайте, пожалуйста…

+1

7

Паж скоро вернулся с книгой. На самом деле, даже если бы Изабелла ошиблась, королева не подала бы виду и ничего бы ей не сказала, ведь важна была не сама книга, а то, что в ней. Поблагодарив пажа и отпустив его, Анна раскрыла книгу: на записке было выведено её имя. Белая, ничем не примечательная печать. Ничего, что могло бы указать на личность отправителя. Сломав печать, она развернула письмо.

"Ваше величество!
Вы давно не заглядывали в самый драгоценный Ваш ларец! Хотите ли Вы, чтобы то письмо, которого в нем не хватает, прочитал его величество король? Если нет, Вам стоит лишь ввести в Вашу свиту г-жу баронессу де Юссон, мечтающую лишь о том, чтобы служить Вашему величеству, и вспомнить вновь о бедном шевалье д'Онвре, изнывающем в Вашей немилости. Если в течение ближайших дней г-жа баронесса не узнает о своем назначении, Ваше письмо отправится в путь.

Остаюсь Вашим покорнейшим слугой,
Неизвестный"

Надо сравнить почерк с тем, первым письмом. Не зря опасалась она за Изабеллу и её рыцаря: это было вторым посланием от шантажиста. Надо будет непременно расспросить Изабель, от кого и как получила она письмо. Анна не сомневалась, что письмо передал тот, на кого, скорее всего, не падут подозрения; тот человек мог даже не знать, что именно передаёт. В этот раз прибавилось ещё одно условие: первый раз ни о какой баронессе речи не шло. И теперь в письме теперь указывался срок, пусть и несколько расплывчато. "В ближайшие дни..." - Сколько времени у них есть? Два, три, четыре дня?..

Анна Австрийская опустилась на колени перед Распятием, молитвенно сложив руки. "Господь Всемогущий, прошу, помоги твоей верной дочери..." - По лицу её текли слёзы. Только здесь, только перед Ним могла королева дать волю чувствам. - "...И да будет воля Твоя", - завершила она молитву, осеняя себя крестным знамением, и поднялась с колен.
Надо непременно поговорить с Изабеллой. Должен быть выход. Королева не может согласиться на условия человека столь низкого, что осмелился угрожать ей. Найти. Найти и сделать так, чтобы наказание его послужило примером для всех, кто решится столь бесчестным и дерзким образом посягнуть на честь Королевы.

Когда она позвала пажа, то на лице её уже не осталось ни следов слёз, ни волнения, ни беспокойства. Письмо королева спрятала за корсаж. Проследовав в свои покои, королева быстро спрятала письмо в одном из ящичков бюро, куда сегодня фрейлинам точно не понадобится заглядывать, а завтра его уже там не будет. Через несколько минут появились и фрейлины, чтобы приготовить королеву ко сну.
Подали шёлковый пеньюар, распустили высокую сложную причёску, расчесали золотистые локоны, и, получив указания насчёт завтрашнего наряда, собирались фрейлины удалиться, когда королева подала знак м-ль де Сент-Уэр задержаться. Дождавшись, чтобы остальные фрейлины ушли, королева достала письмо.
- Мадемуазель, скажите, от кого получили вы это письмо? Могли бы вы рассказать мне, дитя моё, каким образом передали его? - Анна Австрийская опустилась в кресло, держа письмо в руках.

Отредактировано Анна Австрийская (2020-06-16 17:48:16)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

8

Изабелла, конечно, уставилась на ее величество во все глаза, когда та вышла из молельни, но по лицу королевы было ничего не понятно. Может, она не заметила письмо? Ой, а вдруг паж его вытащил? Нет, он бы не посмел, не посмел бы! Ведь оно же было адресовано! А если он посмотрел по дороге? Ой, какая же она была глупая и неосторожная! Луиза бы наверняка придумала что-нибудь получше!

Это было ужасно, и Изабелла весь вечер смотрела на ее величество и пыталась угадать, получила она письмо или не получила, и опять крутила на пальце кольцо и его снимала, и наконец не выдержала и отозвала в сторонку того пажа - Луиза бы знала, как его зовут, а Изабелла никак не могла их всех запомнить - и строго спросила его, заглядывал ли он в книгу. Мальчишка сказал, конечно, что нет, как можно, но она все равно не поверила и возмутилась, как дворянин смеет лгать, и тогда он признался, что посмотрел, потому что видно же было, и тогда Изабелла спросила, вытащил ли он письмо, и он, конечно, все отрицал, клялся и божился, что нет, и ей ужасно хотелось ему верить, но откуда она знала? В конце концов она сделала вид, что поверила, но на сердце у нее все равно было неспокойно, и поэтому, когда ее величество достала из ящичка это письмо и она его увидела и узнала, на нее такое облегчение нахлынуло, что она чуть не расплакалась - еще и потому что только что она испугалась, когда ее величество всех отослала.

- П-паж, ваше величество, - сказала она несчастным голосом, потому что ну не могла она запомнить их всех! - Мне его паж дал, сказал, что оно для меня, тогда оно было в другой лист запечатано, а когда я посмотрела, там было написано…

+1

9

- Успокойтесь, дитя моё. - Нить терялась: кто угодно мог попросить пажа передать письмо для одной из фрейлин королевы. Не станешь же допрашивать их, кто что передавал в последнее время! Так шантажист сразу обо всём узнает... - Скажите, известно ли вам, кто такая баронесса де Юссон? Наш...неизвестный автор добавил ещё одно условие... Он угрожает отправить похищенное письмо королю, если я не выполню его в ближайшее время. Вы не получали ответа от... вашего рыцаря?

Беспокойство снедало королеву. Нельзя никоим образом допустить, чтобы шантажист выполнил свою угрозу, поэтому... Да, именно так: это поможет им выиграть время. Они усыпят его бдительность, а затем, когда он, решив, что может манипулировать как угодно, потеряет бдительность, возьмут его - и уж тогда правосудия ему не избегнуть! И Изабелла поможет ей в этом как никто другой. Кто бы ни была та дама, она точно не поблагодарит шантажиста за подобную..хм, услугу.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1

10

Про баронессу де Юссон Изабелла слышала и ужасно обрадовалась, что хоть в этом может помочь ее величеству, потому что того ужасного человека, который угрожал королеве, они все еще не нашли, как ни старались и как бы она Ему ни помогала. Ей было ужасно стыдно, разумеется, потому что ее величество на нее положилась и ждала от нее помощи, а она пока ничего по-настоящему важного рассказать не могла! Но теперь пришло второе письмо, и в нем наверняка были Важные Улики, так что они точно разберутся!

- Мы идем совсем-совсем по следу, ваше величество, - заверила она, прижимая руки к груди. Нужно было попросить у ее величества это письмо, и предыдущее, но Изабелла бы сама ни за что не захотела бы расставаться с таким письмом! - И это очень важно, про то, что баронесса д'Юссен тут замешана, это подсказывает нам, где искать! Это такая выскочка… простите, ваше величество, только другие дамы так говорят - что она выскочка, которая хочет пробиться… простите, но это не я так говорю… в фаворитки его величества. Только это неправда, потому что и его величества сейчас нет, и она сама… она очень милая дама, я с ней говорила - она просила меня замолвить за нее словечко.

Другие дамы говорили, что баронесса предлагала им денег за то, чтобы они как-то устроили так, чтобы ее величество взяла ее в свиту, даже без жалования, ради самой чести - это же была великая честь, быть в свите королевы! Изабелла сама до сих пор не могла поверить, что ей так повезло! А баронесса была очень милая и ничего ей не предлагала, только объясняла, как ей хочется служить королеве и что она умеет быть благодарной и будет самой преданной служанкой. Изабелла рассказала об этом Луизе, и та сказала, что может, баронесса - агент кардинала, но Изабелла так не думала, и Луиза потом сказала, что просто пошутила.

+2

11

"Очень милая дама... Просила замолвить словечко..." - Пожалуй, с этой дамой следует быть осторожней. Ещё не зная лично, королева уже чувствовала неприязнь к этой даме. Кем бы ни был шантажист, он очень сильно просчитался, забыв учесть, на что может пойти женщина, желающая мести.
- Фавориткой Его Величества? Что ж, желаю ей в этом удачи, - усмехнулась королева, не пытаясь скрыть иронии. Уж кому как не ей было знать характер своего супруга, который однажды рассердился на даму со слишком глубоким декольте... Открытый флирт, явные попытки обратить внимание в данном случае - лишь быстрый способ впасть в немилость. Если бы король, как верно заметила Изабелла, был здесь. А кроме того, дама эта должна быть очень уверена в себе - посметь тягаться с королевой, с первыми красавицами двора, окружающими её... Дерзость? Да. Оскорбление? Нет. Смешно даже слушать. Но забавно было бы понаблюдать за тщетными попытками "пробиться в фаворитки".

- Изабелла, я бы хотела, чтобы вы больше разузнали об этой даме. Дело в том, что... - Как сказать, что ей, королеве, посмел ставить условия какой-то там шантажист?! Немыслимо, невозможно!.. Вздохнув, Анна Австрийская протянула фрейлине письмо: - Прочтите сами.
Сказать сейчас или дать возможность самой прийти к похожему выводу? Если это поможет выиграть выиграть время, почему бы и нет? Королева вопросительно взглянула на свою фрейлину: что вы скажете теперь?

Отредактировано Анна Австрийская (2020-06-21 23:21:24)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

12

Изабелла сделала реверанс и взяла письмо - самыми кончиками пальцев, так ей было гадко его даже трогать! И она сама, своим руками, отдала его королеве! А мадам де Юссон - какая она оказалась змея!

Изабелла изо всех сил постаралась запомнить каждое слово ужасного письма, а потом протянула его. ее величеству и подумала - а где ее величество его хранит, интересно? А что если кто-то его найдет? Лучше было бы его сжечь, но камин не горел, потому что лето, а от свечки будет столько чада… Нет, еще лучше было бы, если бы королева ей его отдала, чтобы она могла показать его Ему, вдруг Он как-то догадается тогда, кто его написал, Он ведь такой умный!

- Я все-все разузнаю! - пообещала Изабелла, чуть не плача. А такая милая дама казалась! - Ваше величество, а может… я знаю, что это ужасно, но… может… для отвода глаз… Может, ваше величество пожелает ее увидеть хотя бы? Чтобы этот негодяй… чтобы он не… если ей назначить аудиенцию… то это же еще несколько дней, и… Вот.

Ей было ужасно стыдно, что она такое предлагает ее величеству, когда на самом деле надо было эту гнусную интриганку прогнать из Лувра с глаз долой!

+2

13

Королева на мгновение задумалась, а затем жестом приказала оставить письмо. Второе осталось в кабинете, в той шкатулке, где она его нашла - там было безопаснее всего, утром надо забрать его оттуда, дабы сличить оба письма и почерк. Кроме того, она думала о том, что, возможно, следовало передать письма рыцарю Изабеллы - быть может, он сможет найти в них подсказки, оставшиеся незамеченными ими?..
- Пусть оно останется у вас. - Девушка была близка к тому, чтобы угадать её идею, что было бы просто превосходно: тем проще окажется осуществить их план. - Примерно о том же думала и я, когда прочитала это письмо. Сомневаюсь, что у нас много времени, чтобы выследить шантажиста. Но мы можем выиграть немного, если примем... или сделаем вид, что примем его условие, - Анна понизила голос, знаком предлагая фрейлине подойти ближе. - И вы, милая Изабелла, поможете мне в этом. Мы разыграем небольшой спектакль на аудиенции. А после, когда шантажист уверится, что условие выполнено - по крайней мере, одно, - он, вероятно, решив, что может и дальше угрожать нам, не станет отправлять письмо сразу - ведь это такая удобная возможность! Понимаете, дитя моё? - И почти шёпотом закончила: - А тем временем с помощью моих дам и вашей, дорогая Изабелла, мы покажем, что не всё так сказочно, как рисуют.

Гофмейстерина, как и многие другие дамы, предана королеве, а если новую даму в свите королевы воспримут "в штыки" - так что здесь можно сделать? Увы, несомненно, очень жаль, но кто бы мог представить, что так обернётся?.. Разные слухи, понимаете ли... А уж небольшие шалости пажей и юных фрейлин простительны - первые так вообще дети, а вторые... ну что с них взять, с этих очаровательных девушек, решивших немного поразвлечься?.. Вы ведь знали, на что идёте, не так ли? Наверное, будь здесь Луиза, она бы поддержала эту идею. Кроме того, Мари так просто никогда не отступится. Так что баронессе придётся столкнуться с неприязнью придворных дам. А королева... Разве можно приказать любить, или дружить, или ненавидеть кого-то? Очень жаль, что пришлось столкнуться со столь неприятной неожиданностью...

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

14

Какая же ее величество была умная! Как она замечательно все придумала! И как же Изабелла была счастлива ей служить! Никогда ее величество не покорится этому негодяю - даже когда всем будет казаться, что она сдалась и уступила, на самом деле, она будет продолжать бороться - и Изабелла с ней! Они найдут его, этого мерзавца, а когда найдут, то примерно накажут, так, чтобы никому больше и в голову бы не пришло угрожать королеве Франции! Нет, какая же это все-таки жалость, что его величество не любит свою жену! Как ее можно было не любить!

Если бы он мог сейчас ее видеть, такую гордую и прекрасную, он бы наверняка передумал! И стер бы этого шантажиста с лица земли!

Тут Изабелла подумала, что если совсем ничего не получится, то ее величество может всегда отдаться на милость своего венценосного супруга - броситься ему в ноги и во всем повиниться. Она тут же представила себе, как это будет - как ее величество, в своем замечательном зеленом платье, конечно, которое так чудно оттеняло ее глаза! - проходит между почтительно замеревших придворных… то есть не, конечно, а военных, его величество же в Альпах… а там, наверно, очень холодно… Изабелла мысленно набросила на замечательные округлые плечи ее величества меховую пелерину… песцовую, наверное… или лучше норковую? Ох, тогда зеленое будет не видно… но можно надеть жемчуга, ее величеству ужасно идут ее жемчуга, особенно те серьги, где зеленые камни… Правда, в палатке все равно будет плохо видно…

На фоне громадных гор, возносивших к голубому небу свои белоснежные шапки, да еще и в белых мехах, ее величество смотрелась еще прекраснее, и когда она преклонит колени перед королем, гордая, но покорная, его величество, конечно, немедленно протянет ей обе руки…

Тут Изабелла спохватилась, что все еще держит в руках гадкое письмо, и сунула его в рукав - снова спрятать его за пазухой было выше ее сил!

- Я сделаю все, как скажет ваше величество, - поспешно заверила она королеву. - И на аудиенции тоже, только… какой спектакль? Надо будет… показать?

Ой, только представить себе, что она сама и другие дамы будут петь или танцевать перед этой ужасной баронессой, чтобы показать, как тяжела на самом деле жизнь королевской свиты…

Отредактировано Изабелла (2020-07-01 19:09:41)

+2

15

- Что вы..? Ах, Изабелла!.. - даже королева, при всей её выдержке, не смогла удержаться от смеха. Её юная фрейлина восприняла слова о спектакле слишком серьёзно, вернее, не в том значении. Сама святая простота! - Я имела в виду, что аудиенция станет своего рода испытанием для этой дамы. Я приму её, но... Баронесса должна в полной мере ощутить все...тяготы. К примеру, если я узнаю о какой-нибудь шалости - вашей, других фрейлин или пажей, то совсем не буду сердиться. И прикажу то же самое господину де Совалье и мадам де Сенесе. Вам известно, я полагаю, как порой могут раздражать мелочи. Но главное - осторожно следить за ней всё время, ибо нам неизвестно, кем в конечном итоге может оказаться эта дама. Завтра я прикажу секретарю отправить официальное приглашение. Кроме того, мне бы хотелось, чтобы утром вы указали мне на того из пажей, кто передал вам письмо.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

16

Изабелла тоже рассмеялась, конечно, такой у ее величества был чудесный смех - прямо как колокольчик, и ей сразу стало легко-легко, потому что так ее бедное величество грустила в последнее время, и если ей удалось свою повелительницу рассмешить, то это было замечательно! И кроме того, это была такая прекрасная мысль - принять эту ужасную женщину и выполнить хотя бы это условие, раз оно было не такое невыполнимое как другое - потому что она даже представить себе не могла, как бы ее величество могла снова принять в свою свиту того ужасного человека! Он был очень глупый, этот негодяй, если думал… ой, но если ему этого будет мало? А они так почти и не продвинулись!..

Тут Изабелла сообразила, что ей совсем необязательно ждать утра, чтобы найти пажа, который отдал ей письмо - она могла это сделать прямо сейчас, как только ее величество отойдет ко сну! Она могла пойти в дортуары пажей, наверняка они еще не спят, и даже если у них уже погасили огонь, можно подумать, мальчишки ложатся вовремя! И она узнает нужного, очень просто!

- Я все-все сделаю, ваше величество, - воскликнула она, молитвенно складывая руки, и выглядело это, наверно, ужасно трогательно, только в рукаве зашуршало то письмо, и вообще оно кололось! - Я только подумала… а может… может, ее не сразу принимать в вашу свиту? Ну, то есть посмотреть и, может, пообещать…

Она хотела добавить, что ее величество права и этот негодяй будет ждать, чтобы его подопечную приняли, но вдруг сообразила, что вдруг он не принят при дворе и не узнает, что мадам де Юссен пригласили на королевскую аудиенцию и тогда все будет зря. А так бы хорошо удалось немножко потянуть время!

- То есть посулить, - поправилась она, потому что ей очень не хотелось, чтобы ее идея оказалась глупостью.

+2

17

- Именно так мы и сделаем, Изабелла, - ласково отвечала королева, всё ещё улыбаясь. - Аудиенция ещё не значит принятие, но возможно, баронесса его и не захочет - если всё пойдёт по нашему плану. Однако уже поздно, потому ступайте и помните, дитя моё, что никто не должен узнать о нашем с вами разговоре и об этих письмах. Я знаю, вы очень дружны с мадам де Мондиссье, но сейчас хочу, чтобы вы не говорили пока даже ей. Никому. Обещаете?
Королева протянула руку, прощаясь.
- Завтра утром мы приступим к осуществлению нашего плана. Ступайте же, милое дитя. Карета, я полагаю, уже ждёт вас. - И прошептала, глядя на уходящую фрейлину: - Быть может, Всевышний склонит свой слух к молитвам и просьбам невинной души и поможет справиться с этим испытанием.

"Даже после смерти вы не хотите оставить меня, герцог..." - думала Анна, оставшись одна. этой ночью Морфей не спешил забрать её в своё царство, дежурной фрейлине пришлось звать донью Эстефанию, которая одна лишь и понимала причину всего происходящего с её воспитанницей, вот только лекарства от этого помочь никак не могли.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » От любви до ненависти - одно письмо. 9 июня 1629 года