Через несколько дней после эпизода Autre n'auray. Во всем земном есть привкус вечности. Апрель 1436. Гент
Autre n'auray. Тише едешь, скорее догонят. Апрель 1436г. Путь из Гента
Сообщений 1 страница 20 из 25
Поделиться22020-07-23 22:29:06
День за днем пролетали незаметно в охватившей замок суете. Другая мать несла бы свой траур в горестном оцепенении, но госпожа Изабо всецело погрузилась в скорбную деятельность, устанавливая порядок похорон и отдавая надлежащие распоряжения. Любой, кто пытался так или иначе намекать ей, как полагается горевать высокопоставленной даме, умолкал, встретившись с ледяным взглядом колючих глаз, чтобы в наступившую паузу госпожа Изабо могла произнести:
— Мне остались в этой жизни только одни похороны: мои собственные. Если вы будете горевать на них… — пауза была слишком короткой, чтобы собеседник мог начать заверять ее в чем бы то ни было, — вы будете горевать на свой манер.
Нетрудно догадаться, что спорить с этим не спешил никто, но для собеседников мужского пола госпожа Изабо, выдержав еще одну стратегическую паузу, мягко добавляла:
— Вы пожелаете, конечно, присоединиться к бдению над гробом?..
Разговор естественным образом завершался, и доброхот, будь он горожанином, рыцарем или клериком, покорно спешил в замковую церковь, где у ставшего уже знаменитым гроба, до неузнаваемости задрапированного тканью, находил, как в карточной масти, одну из дам, коленопреклоненную у алтаря, одного из рыцарей и его оруженосца, замерших в почетном карауле.
Но время шло, госпожа Маргарита прибыла наконец в родной замок, огласив его горестными стонами и причитаниями, пока ее супруг окидывал каждую шпалеру и каждое окно хозяйственным взором, была отслужена последняя, заупокойная служба, и господин Жан де Гистель, лишенный своего последнего приобретения, обрел вечный покой под плитами церковного пола. Прекрасная плакальщица и утешающий ее ангел, пусть и не были изгнаны из-под каменных сводов, заняли место в одном из боковых приделов, и Жак, один из пажей глубоко беременной госпожи Маргариты, вновь затеплил перед Пустой книгой.
Наблюдавший за этим Филипп, к похоронам кое-как научившийся держать язык за зубами, невольно нахмурился — что-то по-прежнему выглядело странно — и, повинуясь не иначе как черту, извечно поощряющему безбожное любопытство в человеческом сердце, задержался, когда печальная процессия покинула божий храм, и залез на одну из поставленных для высоких гостей скамей, разглядывая древнюю реликвию.
Золоченый переплет мерцал так же призывно, и так же загадочно подмигивали с него драгоценные камни, и вместе с тем что-то казалось иным. Филипп соскочил со скамьи, влез на другую, вытягивая шею и щурясь, но ничего не понимал, пока, перетащив скамью поближе и встав под самой реликвией, он не заметил тонкую черную полоску — книга казалась приоткрытой.
Холодный пот прошиб юношу, и мгновение за мгновением он мог только стоять, запрокинув голову и глядя вверх, на тонкую эту трещину, как на границу между прошлым и настоящим.
Единственный из мужчин рода, из всех своих дядюшек и кузенов, он умел читать и единственный из всех не услышал от старших краткий рассказ — "твой предок привез эту книгу из Святой земли, возвращаясь из крестового похода", а прочел подлинную историю в двадцатистраничной летописи рода, не обновлявшейся со позапрошлого столетия. Чернила не выцвели на старом пергаменте, а латынь, на которой писал неведомый отец Вульф, ничем не отличалась от той, которую ему вдалбливали в голову в замке Миркур.
И оттого, горяча коня на дороге в Гент получасом позже, он мог вспомнить слово в слово то, что прочитал пять лет назад и после чего решился пробраться ночью в церковь, подставить стремянку и открыть древний переплет.
Жили в окрестностях Гента два рыцаря, два брата: старший, Жан де Гистель, и младший, Готье. Вместе с множеством других рыцарей и простолюдинов братья отправились в 1096 году в крестовый поход, позже названный первым. Два года судьба берегла братьев, и только в Антиохии их настигла беда: младший брат, Готье, был ранен во время штурма. Рана, сперва легкая и ничуть не помешавшая рыцарю и далее преследовать язычников по городу, через два дня загноилась, а через неделю отважному крестоносцу отняли руку.
Пришлось братьям расстаться. Будучи чрезвычайно слаб и не веря, что он когда-либо сможет вернуться домой, пожелал Готье отдать брату самую драгоценную свою добычу - священную книгу Евангелия, вынесенную из храма святого Петра. Жан, однако, отказывался, говоря: "Тебе поболе моего потребуется Господня помощь, ибо я здоров и борюсь за святое дело, а ты немощен и отправляешься в тяжкий путь, в коем потребуется тебе и Господне слово, и все наше богатство". А сказал он так, потому что книга та была в драгоценном переплете, украшенном золотом и самоцветами, кои позволили бы искалеченному крестоносцу оплатить жадным генуэзцам обратный путь. Долго шел этот спор двух великодуший, и в конце его один взял книгу, а другой переплет, и в переплет этот вложил Жан два-три листа из книги, дабы Господне слово защищало и его брата.
До Иерусалима, однако, не добрался и второй брат: недели не прошло с отъезда Готье, как Жан получил письмо от матери, призывавшее его домой: слег на ложе болезни его отец, бродят вокруг замка аки хищные волки завистливые соседи, и ежели не поспешит он скорее на родину, то может статься, что некуда ему будет возвращаться.
Отправился и Жан в путь, однако вышло так, что Готье, хоть и однорукому, легче повезло добраться: одного камня из драгоценного переплета хватило, чтобы его приняли на борт уходящего корабля, а потом и второго, и пусть несколько раз в пути его пытались ограбить и болел он и преодолел немалые трудности, в конце концов он прибыл в Геную, и там поведали ему, что его брат лежит, умирающий, в лазарете - уже с корабля снесли его полумертвым. Готье поспешил к брату, и тот, облобызав его, в его объятиях отошел, но прежде вложил ему в руки письмо, кое писал перед смертью. А в том письме описал он, как хранило его Господне слово от Антиохии до Неаполя, а в Неаполе, прознав, что замыслили дурные его спутники его ограбить и украсть священную книгу, спрятал он ее в тайном месте с тем, чтобы снова забрать перед отплытием, но того он не знал, что подлые те негодяи еще прежде на него нападут. Немалые муки он от них претерпел, однако о том месте, где он скрыл книгу, ничего не сказал. И отступились они, и бросили его на дороге, сочтя мертвым, а верный его слуга, отыскав его, на руках перенес на отплывающий корабль. Так и вышло, что осталась книга та сокрытой в тайном месте Неаполитанском королевстве, пока безутешный Жан возвращался домой, и от тех мук, что получил, он скончался. Готье же, сохранивший почти в целости переплет и те страницы, что в нем лежали, возвратился на родину со своей воинской добычей и письмом брата, и стала Пустая книга великой реликвией их рода.
Текст летописи любезно предоставлен мастерами
Отредактировано Филипп (2020-07-23 22:31:53)
Поделиться32020-07-24 21:21:01
"И пусть эта Великая книга станет великой реликвией нашего рода, оберегает моих потомков, если суждено мне будет вернуться в родные места", - было последней фразой, поставив точку в конце которой, Людгер закончил переписывать.
Он потратил целый вечер и еще три следующих дня, чтобы переписать бумаги. Они казались такими хрупкими, что он не успокоился, пока не перенес их содержимое на новый пергамен. Начал с греческого текста, потому что опасался за него больше всего, к тому же и текст, стертый в нескольких местах, читался хуже. Вот сейчас Людгер жалел, что давно не читал по-гречески, подрастерял сноровку, да и слова забылись. Переводил медленно и тяжело. Он аккуратно переносил все знаки и их варианты у стершихся слов, в которых не видел известных, чтобы потом спросить непонятное. На пару листков с греческим текстом он и потратил почти два с половиной дня. Латинское письмо показалось образцом ясности. Он легко и быстро переписал его, с листа понимая прочитанное.
Писал его Жан де Гистель, отправившийся с братом Готье в крестовый поход. О Готье в письме почти ничего не было, зато было о тяжелом возвращении в Неаполь, схороне книги в тайнике, почти чудесном избавлении от смерти и прибытии в Геную. Людгер читал письмо, и перед его глазами как живой вставал образ Жана де Гистеля, человека грамотного, образованного и тонкого. И хотя прошло уже несколько столетий, и что бы с ним не случилось на самом деле, он давно уже должен был быть в могиле, Людгеру очень хотелось, чтобы именно он привез реликвию сюда, в Гент, чтобы остался жив и чтобы его потомки продолжили род де Гистелей. Людгер не настолько знал историю всех рыцарских родов Гента, чтобы точно знать, который брат тогда вернулся домой. С одной стороны, на возвращение Жана можно было рассчитывать, ведь реликвия оказалась здесь. С другой, никто никогда не рассказывал о том, чтобы кто-то из Гистелей в последующие годы ездили в Неаполь, да и вообще куда-нибудь. А представить себе, что такой человек откажется от возможности найти сокровище и вернуть себе или своим потомкам, Людгер никак не мог.
Еще один день он потратил на то, чтобы навестить августинцев и посмотреть в их хранилище книг что-нибудь, что помогло бы ему с переводом. Не со всем получилось, и все-таки текст стал совсем прозрачным и... удивительным. Если бы Людгер считал, что достоин искушения великой ложью, которой дьявол иногда смущает умы лучших людей, то неизбежно бы отнес к такому эти хрупкие листы.
Ну а как назвать то, ради чего уже немолодой мужчина, лет пятнадцать не покидающий окрестностей родного Гента, наскоро собравшись и взяв с собой очень немного вещей, да сундучок, хранящий весь запас его сбережений, не растраченных на коллекцию редкостей, и несколько книг, с одним только слугой решается уехать так далеко, как никогда и не бывал? Но именно так все и случилось с Людгером ван Хаутемом, который договорился с одним из купцов пристать к торговому каравану, идущему в Дижон. Он еще успокаивал себя тем, что караван идет через Брюссель, где два дня будет стоять, ожидая других, кто должен примкнуть, что будет время передумать.
Успокаивал, но знал, что не передумает. Что так и пойдет дальше, через французские земли, через город Реймс до самого Дижона, который его родственники считали конечной точкой путешествия чокнутого дядюшки.
Ну а дальше тоже не успокоится, пока любыми окольными путями не доберется до Неаполя.
Отредактировано Людгер ван Хаутем (2020-07-24 21:37:22)
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться42020-07-25 00:02:36
Дорогу к дому ван Хаутемов Филиппу указали сразу, а когда он заблудился с непривычки, первая же спрошенная молодуха сверкнула улыбкой и уверенно ткнула пальцем.
- До конца улицы, сударь, потом направо, потом налево… ой, не сразу налево… ой, да я вас провожу, тут близко.
Тут надо было спешиться и пойти рядом с ней, но Филипп как последний дурак застеснялся и остался в седле, тщетно пытаясь не заглядываться на ее высокую грудь, когда она подворачивалась к нему с каким-нибудь вопросом - бывал ли он прежде в Генте (да), здешний ли он (снова да), но не из городских же (нет).
- А отсюда простенько совсем, ваша милость - как до дома с вывеской доедете, где крендель, булочная лавка там, лучше сдобы во всей Фландрии нет, видите?.. - она дождалась, пока он не кивнет, и продолжила: - Вон там и сверните, потом по улице вверх и увидите - с красной крышей домина, не перепутаете!
Перепутать было и вправду сложно - дом был самым нарядным на узкой улочке, и Филипп, привязывая своего Хризостома у дверей в лавку, вдруг осознал, что понятия не имеет, что сделает или скажет, если господин Людгер посмотрит ему в глаза и заявит, что понятия не имеет ни о какой Пустой книге.
В лавку он все равно вошел, думая, что начинать придется издалека, и оказалось вдруг, что начинать не надо ничего и ниоткуда - тот же мальчишка, которого он видел в замке, сообщил ему, что господин Людгер уехал.
- Уехал? - повторил Филипп, чувствуя, как екнуло в груди сердце. - Куда? Когда?
Получив ответ, он кинулся в погоню, но, уже отвязывая лошадь, опомнился и так же бегом вернулся в лавку, спросил перо, бумагу и чернил и написал матушке короткую записку.
С рассвета прошло уже немало времени, но торговый обоз едет медленно - куда медленнее юноши на горячем коне, не обремененного ни латами, ни кольчугой, ни даже чересседельными сумками - и к самому концу этого теплого весеннего дня, когда небо над пыльной дорогой начало окрашиваться в сапфировые тона, а число звезд на небосклоне стало бессчетным, Филипп, спешившись у коновязи постоялого двора, увидел у стены конюшни целый ряд повозок. На одной из них сидел, болтая ногами и сосредоточенно жуя краюшку, совсем молодой парень - по-видимому, караульный. Не решившись подойти к нему с вопросами, Филипп отдал поводья подбежавшему к нему конюху и посмотрел на распахнутую дверь, из которой на двор лился золотой поток света.
- Пряжку продам, - чуть слышно пробормотал он самому себе. - Или что-нибудь.
Вопрос ночлега начал заботить его еще час назад, когда начало смеркаться и он впервые понял, почему мать и бабка так настаивали, чтобы, уезжая из дома, он брал с собой плащ. Что бы он делал, если бы не этот плащ, шерстяной, с теплой подкладкой, который всучила ему у самых ворот замка догнавшая его служанка?
Он переступил через порог обеденного зала - небольшого, но уютного, с низким потолком, на котором побелка еще не успела покрыться копотью от очага, двумя большими столами, за одним из которых сидела компания купцов, а за другим…
Все мысли разом вылетели из головы юноши, и он, сбежав вниз по трем шатким ступенькам, подошел к Людгеру и уселся напротив, сам не зная, что сказать, и оттого не говоря ни слова.
Поделиться52020-07-25 11:55:11
Людгер как раз хотел возблагодарить себя щедрой порцией жареного угря с яичницей и фасолью, запив все хорошей кружкой пива, причем в одиночестве. Купцы, с которыми он выехал, знали его чудаковатость, а кто не знал, тот уже понял, так что не расценили его желание сесть за соседний стол проявлением высокомерия. Да и о чем нормальному торговцу, обсуждающему неурожаи винограда и когда из-за него можно поднять цены на вино, да сколько придержать на складах до того, как можно будет продать его дороже, разговаривать с несостоявшемся монахом, который в разговоре о барышах самое большое удовольствие получает от того, что его они уже давно не беспокоят?
Время для обеда было самым подходящим, так что Людгер не сильно-то рассчитывал на то, что останется за столом один. Но иногда во время еды ему в голову приходили дельные мысли, обдумать которые, правда, можно было уже значительно позже, потому что сытый желудок, как известно, не терпит ясной головы.
Однако напротив него появился кто-то гораздо раньше, чем он рассчитывал. Людгер какое-то время старательно делал вид, что видит только свою тарелку, но незнакомец, как казалось, смотрел прямо на него. Пришлось и ему поднять взгляд и...
- Ваша светлость? - удивился Людгер.
Как человек, у которого совесть не очень чистая, он не мог не подумать, что появление Филиппа де Гистеля отнюдь не случайно. Не мог, но все-таки понадеялся на то, что лежащие наверху в сундучке под присмотром Йохана бумаги к появлению этого юнца никакого отношения не имеют.
- А вас какая судьба сюда привела?
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться62020-07-25 16:07:26
Филипп, которого нарочитое невнимание Людгера почти убедило в его вине, при этом вопросе совершенно растерялся. Такой естественный, такой удивленный тон - это ведь не могло быть притворство? Как Людгер мог не понимать?.. Неужто он ошибся? А кто тогда?.. А как тогда?..
Все эти вопросы тотчас отражались на его лице быстрой сменой выражений - от негодования к недоумению, а от него к возмущению.
Это был он! Точно он, и тогда же, когда умирал последний прямой потомок Готье де Гистеля!
- Моя судьба, - сквозь зубы процедил юноша, обращая на негодяя исполненный презрения взор. - Та, что влечет меня в Неаполь.
Драматичность момента здорово подпортил хозяин постоялого двора, лысый как коленка толстяк, подошедший к ним с вопросом, будет ли благородный господин ужинать.
- Будет, - отмахнулся юноша и в отчаянной попытке восстановить безвозвратно рассеявшуюся грозную атмосферу опустил руку на рукоять меча.
Отредактировано Филипп (2020-07-25 16:08:20)
Поделиться72020-07-25 22:22:47
- Ах вот оно что, - бесстрастно отозвался Людгер.
Он с некоторой тоской посмотрел на стоящую перед ним тарелку. Есть ему хотелось, но жевать перед Филиппом де Гистелем, да еще пышущим праведным гневом, было, пожалуй, неправильным решением.
Людгер почти убедился, что юнец все понял. Что еще важнее, понял только он один, иначе за вором кинулись бы охотники посерьезнее, сомневаться не приходится. Но надежда, что все-таки дело не в догадливости молодого человека, оставалась, так что Людгер не стал так уж прямо сразу во всем признаваться.
- Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из ваших предков рвался в Неаполь, ваша светлость. Полагаю, это только ваша судьба?
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться82020-07-31 20:10:27
Такое вероломство требовало, разумеется, достойного ответа, и Филипп дал бы негодяю этот ответ, если бы не исходивший из его тарелки умопомрачительный запах жареного угря. Под ложечкой сразу засосало, и юноша с усилием подавил желание окликнуть удалявшегося трактирщика и потребовать у него подать ему то же блюдо, причем немедленно.
- Вот как, вы никогда не слышали, - проговорил он со злостью, которой немало способствовал пустой желудок, - и потому решили отправиться туда вместо нас? Встать на пути у судьбы?
Это прозвучало красиво - тем красивее, что в это мгновение юноша совершенно поверил, что хитрый лис, так понравившийся ему при первой встрече, не просто так попал в замок, но еще и ввел в заблуждение и его, и отца Иеронима. Пронзая негодяя горящим взглядом, он почти видел сквозь его плотную дорожную куртку спрятанные у него на груди драгоценные листки, год за годом ждавшие своего часа - и его, Филиппа де Гистеля де Миркур.
В первый раз прочитав послание Жана де Гистеля, юноша не понял и половины - все-таки не таким хорошим учеником он был, и проведенные во Фландрии годы на латынь не тратил. Но главное он понял - сгинувший в дальних краях отважный крестоносец спрятал в Неаполе книгу, которую прежде оберегал этот переплет, а если переплет был столь драгоценен, то сколь же дороже была книга, которую он скрывал? Странные записки, хранившиеся в Пустой книге вместе с письмом Жана де Гистеля, только подогревали его воображение, и теперь он совершенно уверился в своих выводах: если, заполучив в свои руки это письмо, уважаемый бюргер Людгер ван Хаутем не колеблясь бросил все и отправился в путь, Пустая книга и впрямь хранила когда-то настоящее сокровище.
Поделиться92020-07-31 22:40:59
Ну и горят же глаза у этого юнца, сейчас прожгут стол, а потом, может, и сапоги. Людгер не сразу, но понял, что, помимо фамильной гордости, дворянского самолюбия и юного негодования от встречи с обманом, очи Филиппа де Гистеля выражали еще и банальный голод, который молодому и темпераментному организму давался гораздо тяжелее, чем бывшему послушнику, который если и воспламенялся, то гораздо экономнее, без лишнего горения.
- Судьбу-то еще никому не удавалось обмануть. Попробовать можно, но у нее-то больше возможностей повернуть все по-своему.
Вот что было понятно, так это что избавиться от юнца не получится. Можно было тысячу раз говорить ему, что он знать не знает, что за бумаги. Ну и даже если бы это было правдой, Филипп де Гистель, пожалуй бы, не поверил.
- Будь по вашему, ваша светлость. Я не удержался от искушения и захотел вблизи рассмотреть сокровища семьи де Гистель. Я бы убрал их обратно и нашел другой путь ознакомиться с ними получше, но тут вмешалась судьба, - глаза Людгера насмешливо улыбнулись, - в церкви стало многолюдно, а я не хотел объясняться... Дома я смог прочитать все. Текст на латыни был весьма интересен... Кстати, а кто из братьев все-таки привез письмо домой?
Перехватив взгляд Филиппа, Людгер вздохнул и подвинул к нему тарелку.
- Ешьте, ваша светлость, а то на ваше урчание скоро ответят собаки.
Может, неопытного юнца и можно уболтать, но только не если он голоден.
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться102020-08-01 19:25:04
Первым порывом юноши было с негодованием отвергнуть предложение старика и потребовать немедленного возвращения драгоценных бумаг. И он непременно бы так и поступил, если бы спиной не чувствовал любопытные взгляды купцов и хозяина постоялого двора, отчего в памяти тут же всплыло худое лицо господина Яна ван дер Велде и в ушах как вживую зазвучал его сиплый голос: "Давайте же, давайте, господин оруженосец, чернь будет в восторге". И так господин Ян умел это сказать, что Филипп сразу понимал, что лучше не надо, хотя не видел ничего плохого в том, чтобы вызывать своими поступками всеобщее восхищение, даже если это чернь, потому что истинное благородство…
Тут как-то оказалось, что он уже сидит напротив господина Людгера и горбушка хлеба уже кончилась, а тарелка наполовину пуста и возмущение будет выглядеть глупо. А господин Людгер еще и смотрел весьма доброжелательно, а к столу уже подошел хозяин постоялого двора с полной тарелкой и кружкой пива, и не было ровным счетом ничего достойного в том, чтобы ославить порядочного человека как вора перед всеми, когда он сам сказал, что это вмешалась судьба, и Филипп очень хорошо понимал, как тот не захотел признаваться перед всеми. И если это было нехорошо со стороны господина Людгера, ничего не сказать, то не так ведь нехорошо, чтобы навеки портить ему жизнь, и еще угорь был очень вкусный, а на второй тарелке, которую хозяин постоялого двора поставил на стол между ними, угря не было, только жареные колбаски.
- Ну, сударь, - сказал Филипп, когда тот отошел, пообещав принести еще хлеба, - я думаю… ведь ничего плохого не случилось? Мы можем об этом забыть.
Это прозвучало очень по-взрослому, серьезно и взвешенно, и с этими словами юноша сразу понял, что надо добавить что-то еще, чтобы господину Людгеру не нужно было унижаться и благодарить, надо было перевести разговор на другую тему.
- А Пустую книгу привез господин Готье де Гистель. У нас есть еще летопись, там записано, с его слов. Правда, про его приключения там почти ничего нет, и даже про взятие Антиохии… А до Святой земли он вообще не добрался, но это потому что он потерял руку.
Конечно, были крестоносцы, которые продолжали сражаться за Господне дело и одной рукой, но Филипп решил этого не говорить, а лучше выпить пива, оно тоже было очень вкусное - темное и горчило в самый раз.
Поделиться112020-08-02 00:36:07
- Значит, все-таки Готье... удивлен... - пожал плечами Людгер.
Он бы мог добавить, что ставил на старшего брата и вообще расстроен, хотя и давнее событие, но воздержался от выражения сожаления в том, что выжил не совсем тот, перед лицом потомка этого не того.
Сейчас, когда Филипп с завидной жадностью поглощал содержимое тарелки, было как-то особенно видно, что он еще совсем юн. Пожалуй даже, что Людгеру стоило немалого труда не взять вдруг покровительственный тон, как будто он говорит с младшим племянником (или даже внучатым племянником). Это бы весьма странно выглядело в беседе с одним из де Гистелей, которые рождались уже со снисходительным отношением ко всем, кто жил за городскими стенами и добывал себе пропитание ремеслом или торговлей.
А вот про "забыть" предложение Людгеру не сильно понравилось. Это смотря что Филипп собирался забывать. Если нечаянное воровство, то пожалуйста, а вот сделать вид, что с того дня, когда Людгер залез в святая святых семейства де Гистель и забрал у них несколько исписанных листов, ничего не произошло, то вот тут любитель книг и редкостей был совершенно не согласен.
- Я готов вернуть то, что принадлежит вам, ваша светлость. Да, эти листки со мной, конечно. Вы можете забрать их, вернуться домой и положить на место. Можете прочитать и... сами попытать счастье. Судьба благоволит, знаете ли, молодым, красивым и... - он подыскивал слово - рьяным. Так что по всем правилам вы должны найти книгу.
Не удержавшись, Людгер все-таки задал тот вопрос, который совершенно нелогично волновал его, хотя, кажется, были дела и поважнее.
- И что же, род де Гистелей продолжил именно тот самый Готье?
Отредактировано Людгер ван Хаутем (2020-08-02 00:37:14)
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться122020-08-02 11:57:06
Филипп поперхнулся пивом и ответить потому затруднился, и это было, наверно, к лучшему - до сих пор он отвечал очень вежливо, памятуя о годах собеседника и стараясь не думать о его проступке, и даже подтолкнул к нему вторую тарелку, прежде чем начать пересказывать родовые летописи. Вообще-то горожанину и торгашу до них не должно было быть никакого дела, но своим славным предком-крестоносцем Филипп гордился, даже хотя всякий раз спотыкался, читая о храме святого Петра. Спросить у кого-либо он не решился и объяснял самому себе, что может, когда город захватывали, храм этот еще был не христианским храмом, а языческим капищем, а Пустая книга была в нем трофеем. Об этом Филипп до сих пор ни с кем не говорил, но Людгер слушал так внимательно, что юноша поведал ему и об этом, а заодно добавил свое объяснение, и верно, как-то проболтался, что хотел бы сам поехать и забрать из неаполитанских пещер сокровище своего рода, потому что отчего бы иначе господин Людгер отвечал самым заветным его чаяниям? И он должен был согласиться с этими словами, но отчего-то то, как он их произнес, вызвали в душе юноши странное и непонятное чувство - как будто говорил господин Людгер одно, а имел в виду совсем другое, а что другое, было загадкой.
Самое простое было, конечно, спросить господина Людгера, но Филипп не знал даже, о чем спрашивать, и тут тот внезапно ошарашил его таким вопросом!
- Тот самый Готье, - уверенно отозвался он, откашлявшись и убедив самого себя, что ему почудилось: не мог господин Людгер усомниться в добродетели супруги славного Готье де Гистеля, он просто подумал, что от Жана могли остаться дети, вот и все! - Они же молодыми совсем уехали, Готье было как мне!
В эту минуту он понял, что действительно поедет в Неаполь, даже если бабка не согласится - вот уйдет из дома, как Готье де Гистель, и все! И Жана де Миркура с собой возьмет!
Поделиться132020-08-02 22:00:06
- Понятно, - со вздохом отозвался Людгер.
Смешно, но ему стало как-то досадно за Жана де Гистеля, жившего так давно, который мало того что сгинул где-то по пути домой, так еще и не оставил потомства, зато обеспечил потомство брата реликвией, хранящей их уже триста с чем-то лет. Он написал письмо на латыни, причем такое, что и сегодня можно было восхищаться красотой слога и наблюдательностью. Он нашел книгу, ради даже не обладания, а лишь возможности перелистать страницы которой, Людгер был уверен, большая часть знатоков и любителей книг сегодня отдала бы чуть ли не половину жизни, а уж четверть бы точно. И ведь никто из де Гистелей, живших после Жана, даже не удосужились прочитать его письма (весьма вероятно) или попробовать найти клад (вот уж об этом бы точно сохранились свидетельства). Их не смущали скудные листы. Они придумали книге название - Пустая. Как будто она такой и была создана. Как будто так вообще может быть. И успокоились на этом.
Понять этого Людгер не мог, хотя и не то чтобы удивился. Горожанин, он готов был принять любой недостаток землевладельца, живущего в замке, как нечто само собой разумеющееся.
Людгер готов был отдать страницы. Жаль было, но ведь он не только переписал их, но уже и знал их почти что наизусть. И уж точно ту часть, где написано местоположение тайника.
Поворачивать назад он не собирался. Может быть, ему и суждено найти книгу. Может, это как раз и есть его судьба. Если же нет - можно и сгинуть по дороге. Кажется, теперь он точно уже видел в этом мире все.
- Вас в замке не хватятся, ваша светлость? Ее светлость недавно потеряла сына. В такое время все особенно боятся за живых родственников. Стоит кому-нибудь завернуть за угол, как его мать или бабка уже придумывают самое страшное.
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться142020-08-03 16:00:30
Филипп думал о своем, но при этом вопросе вскинулся и возмущенно уставился на господина Людгера. Можно подумать, он мальчишка, задержавшийся в лесу после темноты, которого будут бранить родители! Когда ему уже семнадцать! И если бы господин Ян не скончался, он мог бы быть уже рыцарем!
Признаваться, что он предупредил мать, что едет в Гент, Филипп, разумеется, не стал бы под страхом смертной казни, но достойный ответ нашелся не сразу. Вот сидел он себе спокойно и ел, смотрел на остывающую половину жареного угря и думал, что надо, наверно, его господину Людгеру вернуть, потому что колбаски наверняка не такие вкусные, но как это сделать, юноша даже не представлял. Не говорить же: "Вот, сударь, ваш угорь, я от него половину съел…"
Тут Филиппу пришло в голову, что господин Людгер хочет от него избавиться. А в самом деле, он же уехал из Гента! Он поехал из Гента, да еще на юг, и бумаги все взял с собой… Правда, бумаги он готов отдать… А может, это уловка? Потому что без бумаг зачем ему ехать?..
- Никто меня не хватится, я взрослый, - буркнул юноша, тщетно пытаясь поймать ускользающую мысль. - И куда я сейчас поеду? Ночь на дворе!
Уже произнеся эти слова, он вдруг понял, что господин Людгер может из-за них заподозрить его в трусости. Но ведь это же было глупо! И ничего он не боится… ну, то есть боится, но это же разумно!
Отредактировано Филипп (2020-08-03 16:00:50)
Поделиться152020-08-03 19:55:56
- Да, действительно, оставайтесь здесь, - пожал плечами, соглашаясь, Людгер.
Он не слишком понимал, что теперь делать. На его предложение отдать бумаги Филипп де Гистель вообще ничего не сказал. Предположим, согласие подразумевается. Как не было жаль, но расстаться с находкой Людгер уже был готов. Что с того, что он еще какой-то час назад верил, что они находятся в его полной власти? Обстоятельства меняются, и в выигрыше остается тот, кто к этому готов.
А вот что потом? Юнец догадался, что он едет в Неаполь, так ведь и сказал. Попытаться убедить его теперь, что на самом деле он едет проведать какую-нибудь престарелую тетушку, намеревающуюся в Дижоне отдать концы в ближайшее время, будет бесстрашной и бесполезной попыткой. Попытается ли он потребовать отказаться от путешествия? И на что готов пойти этот горячий молодой человек, чтобы быть в своем требовании убедительным?
- Гостиница большая, комната должна быть. Хотя купцы из каравана, с которым я пришел, и заняли большинство из них.
В глубине души Людгер ничего не имел бы против, чтобы гостиница оказалась забита полностью, и Филиппа де Гистеля с почетом бы препроводили в какую-нибудь другую по соседству.
Отредактировано Людгер ван Хаутем (2020-08-03 19:57:20)
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться162020-08-04 12:10:00
- Большая, - эхом откликнулся Филипп. - Большая…
Нет, заночевать он мог в обеденном зале - у дальней стены уже пристраивались, раскладывая поудобнее свои сумки, двое нищих школяров, да и пятеро возчиков, собравшихся на противоположном конце от торговцев, тоже не в комнаты спать пойдут, но тогда того и гляди с него начнут требовать плату… и тогда все увидят, что платить ему нечем ему, Филиппу де Гистелю, такой позор! Когда у него были деньги и их бы, наверно, хватило, а он не взял с собой кошелек!
Лучше утром, тогда он просто скажет трактирщику, что забыл захватить кошелек и вернется в тот же день… и пусть только попробует не поверить!
Ему все равно надо будет здесь проехать, когда он поедет за страницами Пустой книги, так что…
Яичница кончилась, и фасоль тоже, оставался только угорь. Филипп от отчаяния заглянул в кружку, но пива там было на донышке, и, тяжело вздохнув, он отрезал себе кусочек угря. Совсем маленький, и тут…
Озарение пришло так внезапно, что Филипп даже зажмурился, а потом подался вперед.
- Господин Людгер! Вы же едете в Неаполь!
Как он только мог не догадаться! Он же и сам знал летопись наизусть, так отчего бы старику не запомнить письмо Готье? И тогда он знает, куда ехать и где искать, и он уже едет и знает дорогу и все такое, а ему пока собраться… и еще бабка…
А если бабка запретит?
Филипп внезапно осознал, что вокруг наступила гробовая тишина и все смотрят на господина Людгера, как будто у него три головы.
Поделиться172020-08-06 09:26:23
"Быстро еда до головы добралась", - посетовал про себя Людгер. - "Вот она молодость".
Пожалуй, надо бы сказать Филиппу де Гистелю, что не каждое озарение стоит так быстро делать всеобщим достоянием, иногда может не очень выгодно получится. Правда, сейчас было неудобно только самому Людгеру.
- Я так далеко не загадываю, ваша светлость, - неудовольствие все-таки скрыть совсем не удалось, да и надо ли было? - Сейчас цель моего путешествия только Дижон. Я давно хотел посетить монастырь Шанмоль.
Не то чтобы это было неправдой. Во всяком случае, Людгер рассчитывал, что сможет найти общий язык с картезианцами и как-то воспользоваться их помощью, пока сам будет разбираться, как отправиться южнее. Он пока смутно представлял себе дальнейшее путешествие. То ли примкнуть к очередным торговцам, если сейчас все мирно, то ли к армии, если все-таки вновь дошло до войны. Новости, которые удалось собрать в Генте, были слишком давними, чтобы полагаться на то, что положение дел не изменилось.
- Если я пойму, что еще способен к более долгим путешествием, то хотел бы вновь оказаться в Милане и Болонье. Места моей молодости... - туманно объяснил Людгер, надеясь, что прочим хватит этого объяснения, а может, и самому Филиппу тоже будет достаточно. - Но более чем не уверен.
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться182020-08-07 00:19:10
Филипп чувствовал, что покраснел, и не решался поднять на господина Людгера глаза, хотя что он такого сделал? Откуда ж он знал, что господин Людгер никому не сказал, куда он едет? И почему, собственно, не сказал?
В очередном куске угря неожиданно обнаружились кости, одна из них вонзилась ему в десну, и юноша вынужденно молчал до тех пор, пока последняя кость не заняла свое место на краю тарелки, на которой от угря внезапно остался только скелет.
- Тогда мы с вами поедем вместе до Дижона, - Филипп и сам не ожидал, что он это скажет, но едва только эти слова сорвались с его губ, он ощутил небывалое воодушевление. Дух Готье взирал на него с небес и благословлял его в дорогу! - Раз нам по пути. Мы поедем вместе!
Наверно, неправильно было думать еще о том, что с торговцами ехать надежнее, а господин Людгер тогда не сможет первым добраться до Пустой книги, и юноша постарался думать только о том, что он отправляется в странствие, а ведь где-то там, рядом с Неаполем, был еще и Рим!
Отредактировано Филипп (2020-08-07 00:19:43)
Поделиться192020-08-07 19:40:21
На какое-то время Людгер аж онемел. Нет, ну бывают легкие на подъем люди, но юнец де Гистель даже не представляет себе, что такое путешествие. К ним готовятся, а не ныряют в них, как в речку, просто потому что жарко. Не роман же это, право слово, чтобы вот прямо решить и отправиться. Людгер подозревал, что молодой человек, выращенный в замке под взглядом матери и бабки, даром что ершистый, быстрый и смелый, напрочь лишен здорового прагматизма, благодаря которому человек может рассчитывать не только отправиться в путешествие, но еще и из него вернуться.
- Видите ли, я еду не один, - осторожно начал Людгер так, чтобы его слова не были совсем уж похожими на увещевание или уговоры. - Мне разрешили присоединиться к себе люди, которые сидят за соседним столом. Видите этого рыжего бородача? Это Симен по прозвищу Кошелек. Без него никто к каравану не прибьется. Но если договориться... в Брюсселе караван будет еще завтрашний день и ночь. Успеете съездить домой, собраться и вернуться.
Он говорил так, будто впрямь верил, что так и будет. Сам же думал, что в замке Филиппа просто не отпустят. А если он вздумает собраться и уехать тихо, то у него просто не получится.
Отредактировано Людгер ван Хаутем (2020-08-07 19:41:57)
- Подпись автора
Есть годы, которые задают вопросы, и годы, которые на них отвечают.
Поделиться202020-08-07 23:22:50
Филипп развернулся, окинул Кошелька быстрым взглядом и снова повернулся к господину Людгеру, решительно отгоняя пришедшее на ум подозрение, что ему - ему, Филиппу де Гистелю! - могут не разрешить присоединиться к каравану.
- Нам совсем не обязательно ехать с ними, - возразил он. - и вдвоем мы поедем гораздо быстрее, эти телеги тащатся как улитки, я их знаю. И вы будете под моей защитой, видите?
Он похлопал ладонью по эфесу своего меча. Разумеется, отправляясь в город по соседству, он не стал облачаться в доспех, которого, к слову, у него и не было, и даже кольчугу не надел, но от скользящего удара его оберегала кожаная куртка, а что шлема не было, так опытный рыцарь избегает ударов по голове, даже если он в шлеме, и поэтому господин Ян особо учил его оберегать голову.
- Вы не видели меня в бою, - добавил он, не уточняя, впрочем, что в бою его еще не видел никто, потому что в настоящем бою ему еще бывать не приходилось, - но мой господин всегда был мной доволен.
Это была чистейшая правда, но отчего-то Филипп все равно чувствовал себя так, будто врал, и, опуская глаза, невольно заметил, что тарелка господина Людгера - или точнее, вторая тарелка, которую трактирщик поставил на стол после того, как господин Людгер отдал ему свою - осталась нетронутой, а ведь там была не только яичница с салом, но и колбаски!