После эпизода Бремя ответственности. Турнир, 4 июня 1629 года
В течение эпизода Рыцарские утехи. Турнир, 4 июня 1629 года
Отредактировано Мария Медичи (2021-01-18 21:44:40)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Как правильно выполнять приказы. 4 июня 1629 года, турнир
После эпизода Бремя ответственности. Турнир, 4 июня 1629 года
В течение эпизода Рыцарские утехи. Турнир, 4 июня 1629 года
Отредактировано Мария Медичи (2021-01-18 21:44:40)
Атос долгим взглядом провожал удаляющуюся компанию из мушкетеров и аббата. Лишь когда мужчины скрылись из виду, затерявшись в шумной толпе, он тяжело вздохнул и с обреченной грустью еще раз взглянул на палатку, где оставался покойный Прешак. Глупое пари, еще более глупая смерть едва ли достойная человека чести. Безобразная драка, достойная худшего из парижских трактиров, на глазах у обеих королев меньше всего походила на благородную дуэль, и, как бы ни грустно было это признавать Атосу, приказ королевы-матери был более, чем обоснован и логичен. Закрой Мария Медичи глаза на потасовку между гвардейцами и мушкетерами в нарушение всех эдиктов, и королевское слово обесценится до пары су.
Мушкетер не жалел о принятом решении. Он с легким сердцем отпускал товарищей с ристалища, но груз ответственности все равно давил на плечи. Ответственность эта была слишком тяжелой для Атоса, и абсолютно не нужной графу де Ля Фер. Вместе с тем долг требовал незамедлительно вернуться к королеве-регентше с отчетом. В ложу Марии Медичи королевский мушкетер поднимался преисполненным самыми мрачными предчувствиями, но сохраняя неизменно спокойное выражение на благородном лице.
- Ваше Величество! – склонился в поклоне Атос. Абсолютный дворянин, он умел выражать несомненное почтение августейшим особам, не теряя при этом ни грана собственного достоинства. – Зачинщик беспорядков мертв. Остальных участников драки из числа королевских мушкетеров я отправил по домам до возвращения капитана де Тревиля.
Со своими гвардейцами пусть разбирает де Кавуа. Атос же остался стоять на вытяжку перед грозной королевой-матерью, готовый принять свою участь без оправданий и надуманных объяснений. Он поступил как честный дворянин и совершенно не сомневался в собственном решении, а потому без страха и сомнений был готов нести за него ответственность.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Многие приближенные королевы Марии считали, что мушкетеров оставили в ее распоряжении как шпионов короля, Тревиля или даже кардинала, но регентша в это не верила. Наоборот, она выполняла обязанности короля, значит, правильно ей полагалась королевская охрана. "А шпионов вокруг меня и без того хватает", - добавила она и посмотрела на мадам де Комбале. Вот так, мадам, пускай ваш дядя ходит в любимчиках Людовика, но вас за это никто любить не будет.
Кроме того, Мария Медичи решила, что раз уж этих молодых людей оставили в ее распоряжении, их надо использовать, а заодно, может, попробовать привлечь к себе. Они должны быть все очень разочарованы, что король не взял их с собой, и этим можно воспользоваться… обращать на их помощь внимание, награждать при любом случае… даже создавать такие случаи. Она и создавала, и обращала внимание на отличившихся и не только на них. Того мушкетера, который взял на себя руководство, она замечала и раньше. Он показался ей смутно знакомым с первого взгляда, но когда она спросила его имя, оказалось, что она его слышит в первый раз, иначе бы она запомнила - такое оно было странное. Не настоящее имя, конечно, но кто под ним скрывается, ее дамы, как не старались, не узнали… никто не мог ничего разузнать, кроме того, что у него было еще двое однополчан с такими же странными прозвищами. Один из них перед самым походом вышел в отставку, а второго, Портоса, Тревиль на войну не взял. Мария Медичи все это запомнила, попросила указать ей Портоса и очень высоко его оценила - какой бравый воин! Она надеялась, что, когда они будут задерживать буянов, начнется драка и она сможет посмотреть на мушкетеров в бою, но Кавуа тут же арестовал своих гвардейцев без всякого шума, один! И мушкетеры тоже подчинились сразу - никакого интереса!
Но Мария все-таки сказала несколько добрых слов Портосу, когда он вернулся в ложу. Если бы им пришлось драться, она бы его наградила, а так было не за что, она бы только привлекла к нему внимание… и у людей сразу бы возникли дурные мысли. Зачем ей было это нужно? Как-нибудь потом…
Если бы граф де Рошфор не выиграл первый заезд, она бы разозлилась, но он не только выиграл, он еще устроил замечательный фейерверк в ее честь, и поэтому регентша выслушала Кавуа благосклонно… ну, почти благосклонно, все-таки его надо было побранить. Но потом на ристалище появился Никола де Бутвиль, и от добродушия королевы-матери не осталось и следа, она пришла в ярость. Что же это такое, ее приказы ни в грош не ставят! Капитану очень повезло, что он успел уйти до этого выступления!.. Королева-мать никогда бы в этом не призналась, но больше всего ее разозлило, что Бутвиль выступил так хорошо. Он мог выиграть у Рошфора!
Она еще кипела и изливала свое возмущение таким нарушением королевской воли на своих дам, когда сеньора Сальваджа, ее любимая камеристка, шепнула ей, что Атос вернулся, и королева, взяв себя в руки, обернулась к нему с улыбкой и знаком предложила ему говорить.
- Что? - воскликнула она, не веря своим ушам, когда он отчитался. - Вы их отпустили?! Наглецов, которые… которые… которые чуть не устроили кровавую резню перед лицом двух королев?! Отпустили?!
Это было возмутительно! Нет, конечно, он хотел выгородить своих товарищей, но это переходило все границы! И в каком положении она окажется перед Кавуа… а точнее перед кардиналом! Его гвардейцы арестованы и отправлены в Бастилию, в то время как люди короля, виновные не меньше, а то и больше, разгуливают на свободе! Он будет оскорблен до глубины души
- Вы нарушили мой приказ, сударь!
Все в Париже знали, что королева-мать отличалась крайне тяжелым нравом. Знал это и Атос, но считал неподобающим для дворянина и мушкетера подобным образом судить о членах королевской семьи. Мрачные мысли, терзавшие графа все то время пока он возвращался в ложу к Марии Медичи оправдались сторицей, - королева-регент пришла в ярость, стоило ей услышать, что королевские мушкетеры, ввязавшиеся в драку с гвардейцами, были отпущены по домам. Стоило ли говорить, что смерть зачинщика потасовки, несчастного и осмеянного Прешака, ее никоим образом не тронула, как и то, что один из гвардейцев, таким образом, оказался убийцей. Одно дело устроить потасовку на глазах у августейших особо, совсем другое - проткнуть человека насмерть 3,5 дюймами флорентийской стали.
- Ваше Величество, - Атос вновь склонился в изящном поклоне, ощущая себя едва ли не деревом, согнутым ураганным шквалом. Глупо было ожидать, будто королева-мать с улыбкой и снисхождением примет такое своеволие королевского мушкетера по отношению к своим соратникам. Он и не ожидал. - При всем моем почтении к Вам, не отпустил, а отправил виновных в драке господ из числа королевских мушкетеров под охраной по домам до возвращения в Париж капитана графа де Тревиля или Его Величества.
В воздухе повисло несказанное "кои и являются полноправными командующими Первой ротой королевских мушкетеров". Сам Атос не был даже лейтенантом и, если и пользовался особым уважением или влиянием на сослуживцев, то об этом молчал со свойственным ему здравомыслием.
Имен участников потасовки на ристалище и сопровождающих их "по домам" мушкетеров Атос благоразумно не называл. Об участии в этой истории Арамиса граф так же решил умолчать. Решение отпустить Гасси и Жассери было целиком и полностью его ответственностью, ему и принимать последствия. А, судя по изменившемуся тону и в миг погасшей улыбке, последствия эти будут ой какими тяжкими.
Отредактировано Атос (2021-01-20 08:19:11)
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Мария Медичи побагровела от гнева. Он смеет ей противоречить, как он смеет! Он забыл, что король отдал их всех в ее распоряжение! Отправил, отпустил - да какая разница, когда он должен был их арестовать! Впрочем…
Она опустила руку с подлокотника и сразу почувствовала прикосновение к ней. Верная ее камеристка, Катерина Сальваджа, без слов угадывала ее желания, и Мария изо всех сил стиснула ее запястье. Она должна успокоиться!
Ярость в ореховых глазах королевы-матери сменилась задумчивостью. Может, она поторопилась с выводами? Слишком уверенно этот Атос держится для того, кто нарушил приказ регентши… и разве он посмел бы вернуться, если бы он его нарушил? Итальянская вспыльчивость Марии едва не взяла верх над разумом, но она была из рода Медичи, Медичи умеют рассчитывать…
- Вот как, господин Атос, - сказала она ровным голосом, не замечая, что вокруг нее пронесся настоящий шквал облегченных вздохов, - возможно, я поспешила с выводами… Прекрасно! Возьмите тогда с собой отряд - сколь угодно большой, я не хочу, чтобы пролилась кровь… ступайте к ним по домам и арестуйте их как следует.
Прекрасно! Пусть он выполнит поручение правильно, и тогда она его наградит. А если не выполнит, то накажет, как положено - чтобы никому неповадно было!
- И препроводите в Бастилию.
Капитан де Кавуа отправил своих гвардейцев в Бастилию, значит, такая же кара должна постигнуть и мушкетеров, она обязана блюсти справедливость. Хотя ее никто не прозвал Справедливой, потому что она была только регентшей. А если бы она была королевой, как бы ее прозвали? Генрих, блудливый пес, называл ее своей толстой банкиршей… и как же она его ненавидела!
Если бы Атос знал, о чем думает королева-регентша, он был решил, что у нее очень странное представление о справедливости. И субординации. Капитан де Кавуа потому отправил своих гвардейцев в Бастилию, что имел на это полное право, и если бы на месте графа де Ля Фер был граф де Тревиль, он наверняка поступил бы так же. Атос же, простой королевский мушкетер, равный среди равных, никак не мог выполнить приказ взбалмошной и оскорбленной королевы-матери. Но, в то же время, отказаться выполнить приказ члена августейшей семьи - значит навсегда запятнать свою честь дворянина на службе Его Величества. Благородному Атосу была отвратительны и сама история с Прешаком, и та роль, которую ему волей неволей пришлось играть в ней. Насколько бы было проще и понятнее принимать решения и делать выбор, окажись он на месте Гасси или Жассери.
Но говорят: "Бог дает человеку столько испытаний, сколько он может выдержать". А единственное место, которое человек достоин занимать - это его собственное. Потому отринув напрасные сожаления, Атос принял еще одно тяжелое решение, которое очень сильно расстроит Ее Величество королеву-мать. На мгновение смежив веки, как человек, готовящийся или шагнуть в пропасть, или скинуть величайший груз с себя, граф де Ля Фер покачал головой:
- Я преисполнен почтения к Вашим решениям, Ваше Величество. Вы бесконечно мудры в своем желании сохранить справедливость между гвардейцами Его Высокопреосвященства и мушкетерами Его Величества. Но... я не могу выполнить Ваш приказ.
Без лишних слов, не дожидаясь гневливого приговора от разъяренной Марии Медичи, мушкетер расстегнул перевязь со шпагой и протянул ее ближайшему соратнику из числа королевской охраны. Атос лучше многих знал, что последует за его словами и был готов это принять как подобает дворянину, без страха, отчаяния и малодушия. Его совесть осталась чиста.
Отредактировано Атос (2021-01-20 23:01:19)
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Мария Медичи не вспылила на этот раз, но только потому что почувствовала какое-то мрачное удовлетворение. Так и есть - он нарушил приказ. А она не ошиблась. Теперь еще решат, что она отправила мушкетеров арестовывать мушкетеров специально, чтобы они друг друга отпустили, хотя на самом деле она просто отдала приказ. Приказ, который не выполнили… Нет, это нельзя стерпеть!
- Почему же, господин Атос? - спросила она, снова назвав мушкетера по имени - пусть знает, что она его запомнила. Она злилась, но еще сдерживалась. На нее смотрели многие, потом поползут сплетни, слухи… Ее собственный воспитанник был в числе участников драки! Его арестовали, а мушкетеры свободны! Одного из них она даже, кажется, знала по имени, это будет полезно. Знаком она велела капитану своей гвардии, господину де Майе-Брезе, пока не принимать у Атоса перевязь. Ей действительно хотелось знать ответ. Он выгораживает товарищей? Или считает себя слишком благородным, чтобы кого-то арестовывать? А если она пойдет ему навстречу, будет ли он благодарен? Он гордец, это видно… да в нем за милю видно знатное происхождение! И он скрывается под прозвищем… Значит, если арестовать его вместо них, за него сразу придут просить… и все равно выйдет несправедливо… - Может, вам не хватает лейтенантского патента, чтобы выполнить мой приказ?
Вокруг сразу же зашептались. Ей доложат потом, кто что сказал, но что-то она разобрала и сама… Кто-то удивился, что она хочет наградить за неповиновение - какая жалость, что она не может обернуться и посмотреть, кто это сказал… но может, она узнает потом. А вот мадемуазель де Отфор можно узнать по голосу, и она думает, что она хочет переманить королевского мушкетера на свою сторону. Ничего, пусть гадают!
Уже дважды за непродолжительную аудиенцию, если это, конечно, можно так назвать, Мария Медичи назвала мушкетера по имени. Сомнительная честь. Господин Атос благоразумно считал, что когда сильные мира сего запоминают, как тебя зовут, - быть беде. Привлекать внимание королевы-матери же считалось плохой приметой всегда.
Вопреки ожиданиям мужчины, никто не спешил препровождать его в Бастилию за пусть аргументированный, но отказ выполнить приказ. Вместо этого регентша предложила мушкетеру... лейтенантских патент. Присутствующие в ложе ахнули, как мысленно удивился и сам мушкетер. Его подкупали? Или испытывали? Ни Гасси, ни Жассери не были друзьями Атоса и, по его разумению, заслуживали взыскания, но от своего капитана. Они повели себя как наивные простаки, бросившись на помощь обезумевшему от обиды и злости Прешаку, но ни один из королевских мушкетеров не стал в этот день убийцей на глазах у двух королев и половины Парижа.
Мария Медичи предлагала Атосу продать свою честь за лейтенантский патент. И у дворянина был для нее ответ. Лишь на мгновение серо-голубые глаза Атоса встретились с ореховыми Медичи, и тут же граф поспешил отвести взгляд, склоняясь в еще одном сдержанном поклоне:
- Вы чрезвычайно щедры, Ваше Величество, я восхищаюсь Вашим великодушием. Но и тут я вынужден отказаться. Я ни делом, ни словом не заслужил этот патент, не сделал ничего, чтобы стать достойным его и оправдать столь высокое доверие. Приняв его сейчас, я лишь покажу, как низко ценится звание лейтенанта Первой роты мушкетеров Его Величества, и запятнаю свою честь столь незаслуженной наградой.
Господин Атос никогда не стремился к славе, богатству или званиям. Он был доволен тем, что имеет: съемными комнатами на улице Феру, службой в роте графа де Тревиля, верными друзьями и испанским или анжуйским вином. Для графа же де Ла Фер должность лейтенанта выглядела настолько несущественно и смехотворно, что сама идея предложить этому потомку старой французской аристократии подобный патент должна была показалась не очень смешным анекдотом. К тому же он и правда ее не заслуживал, а принимать незаслуженные почести, считал Атос, недостойно честного дворянина.
Отредактировано Атос (2021-01-23 19:44:26)
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Мария Медичи самодовольно улыбнулась. Она бросила Атосу наживку, и он на нее попался, потому что он не знал королеву-мать. Она вовсе не предлагала ему чин лейтенанта, она только спросила, чего ему не хватает для ареста. Значит, он хочет добиться повышения, кто же не хочет, но он гордец и хочет, чтобы оно было заслуженным. Если она предложит ему чин за арест, он точно откажется, но она с самого начала не собиралась ничего ему давать. В этом они были согласны - он ничего хорошего от нее не заслужил.
- Вы совершенно правы, сударь, - ответила она, рассудив, что раз он назвал ее щедрой и великодушной, она ничего не выиграет, если скажет, что он ошибся. - Тем более что высокий чин лейтенанта королевских мушкетеров вам может дать только его величество.
Ее так и подмывало добавить, что она ему и в своей гвардии чин не предлагала, но она же решила не раскрывать свои истинные намерения?
- Однако вы мне не ответили, сударь, - напомнила регентша, - что мешает вам исполнить мой приказ?
Сейчас ей было жаль, что вокруг столько людей. Если бы она могла расспросить наедине других мушкетеров, кто-нибудь сказал бы ей, как зовут этих наглецов… Гассери, кажется, или Гассе? Как же его звали? Может, удастся заставить этого проболтаться.
Значит все-таки уловка. Про себя граф де Ла Фер криво и зло ухмыльнулся, отдавая должное коварству Марии Медичи. Не стоит доверят пяти алым шарам, даже если они увенчаны голубым с королевскими лилиями. Казалось, эта женщина будет добиваться желаемого, чего бы ей это не стоило.
- Ваше Величество, я не могу выполнить Ваш приказ не потому, что лишен соответствующего звания, лишь от того, что я, королевский мушкетер Первой роты де Тревиля, не в праве арестовывать равных мне королевских мушкетеров Первой роты де Тревиля. Мои товарищи нарушили королевский эдикт и оскорбили Вас, Ваше Величество, зрелищем безобразнейшей драки, едва не испортив праздник. И наказание на этот вопиющий проступок может наложить лишь наш капитан, граф де Тревиль, или Его Величество, когда они вернутся в Париж. Именно поэтому я велел своим сослуживцам оставаться дома до тех пор в ожидании своей участи.
Никто так и не забрал перевязь, и теперь шпага оттягивала руку, напоминая Атосу о том, что он находится буквально на пороге тюремной камеры. И все зависит лишь от прихоти и настроения королевы-регентши. Надо признать, это были далеко не те руки, в которые хотелось отдавать свою судьбу.
- Если же я со сколь угодно большим отрядом приду арестовывать мушкетеров, равных мне происхождением и чином, пойдут слухи, которые не принесут ни капли уважения ни королевской фамилии, ни Первой роте королевских мушкетеров. Я, будучи верным слугой Франции и честным солдатом, не могу на такое пойти, а потому смиренно вверяю свою судьбы на милость Вашего Величества.
Никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена. (с)
Возмущение королевы-матери росло с каждым словом Атоса, но он рассуждал с такой спокойной и властной уверенностью, что регентша, которая всегда легко поддавалась чужому влиянию, не решилась его перебить. Гнев ее от этого лишь увеличился, а когда она увидела на лицах своей свиты такое же негодование, ей не пришло в голову, что придворные всегда подстраиваются под ее настроение, и она только больше убедилась, что права.
- Вы хотите сказать, сударь, - клокочущим от негодования голосом сказала она, - что моему приказу, приказу регентши, а значит, и приказу короля, не обязаны повиноваться? Что же, а я так не считаю!
Вокруг кивали и поджимали губы. Она поискала слова, которые могли бы лучше выразить ее ярость, и быстро их нашла:
- Разве вы старая сплетница, чтобы вам слухи были важнее чем мой приказ? - Она посмотрела на господина де Майе-Брезе и велела ему: - Арестуйте этого человека и препроводите в Бастилию! И пусть выяснят, как зовут тех, кто устроил это безобразие! Если уж люди короля не готовы подчиняться его воле!
Капитан королевской стражи шагнул вперед, принимая у Атоса его шпагу, и взял его под руку.
- Прошу вас, сударь, - вежливо сказал он.
- Я их все равно узнаю, - мстительно добавила Мария Медичи, но посмотрела на Портоса. - Один из них читал стихи.
- Господин де Вилье, - тут же подсказал Вотье, и королева-мать величественно кивнула. Капитан де Майе-Брезе настойчиво потянул Атоса к выходу из ложи и одновременно сделал знак двум своим людям, чтобы они следовали за ними. Снова взревели трубы герольдов, и всеобщее внимание обратилось на поле.
Конец эпизода, турнир продолжается здесь
Отредактировано Мария Медичи (2021-02-01 21:08:24)
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Как правильно выполнять приказы. 4 июня 1629 года, турнир