Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » То ли будет, то ли нет. 12 ноября 1628 года


То ли будет, то ли нет. 12 ноября 1628 года

Сообщений 1 страница 20 из 48

1

Из эпизодов
Теория заговора. 12 ноября 1628 года
Начало заговора. 12 ноября 1628 года

0

2

Укол отрезвил Клейрака, а появление на пороге двух испуганных женщин окончательно привело его в чувство. Охватившая его горячая ярость сменилась холодным бешенством. Чуть помедлив, он разжал пальцы, позволяя рапире удариться об пол, и отступил на шаг.

- Господин де Ронэ, - хрипло проговорил он, - потрудитесь, прошу вас, покинуть этот дом. Сударыни, приношу вам свои извинения, но я вынужден оставить вас. Дон Хосе? Займите мое место, пожалуйста.

Испанец, незаметно вернувший нож на стол, поклонился, прижав одну руку к груди.

К счастью для самолюбия Клейрака, из столовой вели две двери, и проходить мимо своей гостьи и невестки ему нужды не было. Развернувшись – и черт с ней, с прорехой, - он стремительно направился к другой двери.

Отредактировано Жан-Матье де Клейрак (2016-09-30 12:46:53)

+2

3

Бретер, заметно растерянный, вернул шпагу и дагу в ножны.

– Клейрак! – Он сделал два стремительных шага следом за приятелем и остановился.  – Черт возьми, я сожалею! Честное слово!..

Он махнул рукой и повернулся к испанцу. Который молча указал глазами в сторону выхода. Теодор с чувством выругался и направился к двери, противоположной той, за которой исчез хозяин дома. Гадая, относились ли слова Клейрака к мадам де Бутвиль тоже.

+1

4

Несколько мгновений мадам де Бутвиль стояла и хлопала ресницами, глядя на подходящего бретера. Что это значит?! Они с Клейраком поссорились?!
- Вы поссорились? Вы что, дрались?! Вы ненормальный?
Вопросы посыпались горохом. А  думала Эмили о том же, что и Ронэ: слова Клейрака относились и к ней тоже? Она должна уйти с бретером? Ей совершенно не нравился этот дом и его обитатели, но сейчас, именно сейчас покинуть его было совершенно невозможно! Потому что как тогда помочь Эжени?

+2

5

Эжени молча смотрела на подходившего к ним Ронэ. Что случилось, неужели мужчины поссорились так, что дошло до дуэли? Им с Эмили это на руку. Ой, а если Клейрак и на графиню теперь обозлится?
В замешательстве южанка шагнула в сторону, тихо прошелестев юбками. Только для того, чтобы освободить проход и не торчать на пути бретера.
Они так хорошо все придумали. После обеда можно было поговорить с Ронэ и в чем-то его убедить, а теперь все их планы шли прахом, потому что поэт сейчас уйдет, а останавливать его на глазах у дона Хосе очень-очень глупо. И Ронэ так швырнул стул, когда они с Эмили уходили вдвоем...
Эжени теперь не бралась угадать, хотел он тогда подыграть Клейраку или это именно ей удалось вывести его из себя. Известие о состоянии сестры так ее потрясло, что и думать почти не получалось. Но ведь никто не станет делать это за нее! Нет, нельзя, чтобы Эмили отказали от дома. Если "дорогой брат" не сделал этого сразу, может быть, не сделает и потом? Все-таки графиня де Люз, дом Монморанси...
- Что вы, -  пробормотала Эжени, протягивая руку к мадам де Бутвиль. Главное, чтобы Ронэ свою подругу сейчас не увел! А еще испанец. Он же был с ножом?.. Был?
- Кажется, все обошлось. Но это и вправду сумасшествие. Эмили, дорогая, давайте вернемся за стол, мне немного дурно, я так испугалась...
Южанка и вправду была бледнее мела, но по другой причине, о которой знала графиня и не подозревали пока ни испанец, ни француз.
По своему почину дон Хосе мадам де Бутвиль явно не выдворит, а Клейрак успеет остыть, пока приводит в порядок свое платье. То есть на это можно было надеяться.

+2

6

– Просто дурак, – буркнул бретер. – Не тревожьтесь, мадам, мы не поссорились. Поругались немного. Не более того.

Не удержавшись, он глянул все же на дона Хосе. Лицо которого осталось непроницаемым. А губы – мрачно сомкнутыми.

Едва услышав жалобу мадам де Вейро, испанец двинулся к ней, но Теодор был ближе. И протянул молодой женщине руку.

– Мадам. – Он снова посмотрел на дона Хосе. Предупреждая. – Я вас дождусь. И провожу.

Испанец чуть заметно наклонил голову.

+2

7

Эмили подхватила  мадам де Вейро под руку.
- Все будет хорошо, не бойтесь...
Глянув на бретера, она не смогла сдержаться и съязвила:
- Это хорошо, что просто, со сложным дураком я бы не знала, что и делать... - Однако спорить и ссориться с Ронэ ей не хотелось, да и было глупо, и мадам де Бутвиль вздохнула и сделала попытку улыбнуться. - Только не злитесь опять. Я за вас испугалась. Что вы тут натворили? Мне надо уйти с вами?
Эмили глянула на дона Хосе.

+2

8

- О Боже, нет, - возразила Эжени графине, представив, что она и вправду сейчас уйдет. - Куда вы пойдете на ночь глядя? Брат хотел, чтобы вы остались до утра, не будем огорчать его еще больше!
Она совсем не испытывала уверенности в том, что Клейрак был огорчен. Разозлен, вот было бы верное слово. Голова шла кругом. Из-за чего только поссорились эти двое?
Мадам де Вейро протянула руку и легко сжала пальцы бретера, чтобы рука его не повисла в воздухе:
- Спасибо, шевалье! Это так любезно и... мне, и вправду, лучше вернуться к себе. Только глоток вина, ужасно кружится голова, - вновь пожаловалась она. Эжени нужна была еще хоть минутка, чтобы окончательно принять решение, рискнуть или нет, и еще посмотреть на реакцию дона Хосе, не собирается ли тот и вправду выдворить жену графа де Бутвиля. Это было бы ужасно.
- Вам не придется долго ждать, -  заверила она Ронэ, словно извиняясь за свою слабость.

+2

9

– Я подожду сколько нужно, – отозвался Теодор, отвечая легким пожатием пальцев на знак мадам де Вейро, и снова повернулся к мадам де Бутвиль. – Не вздумайте никуда уходить, мадам. Наши дела вас не касаются. Достаточно просто для вас?

«Осталась до утра?» Что значит – до утра? Куда она собирается утром?

– Сеньор дон Матео будет крайне огорчен, если вы покинете его кров, – заверил испанец с безукоризненной вежливостью.

– А я буду огорчен еще больше, – бретер пристально взглянул на дона Хосе. – И притом не имею привычки держать при себе свое дурное настроение.

– В самом деле? Как это, должно быть, неудобно.

Испанец повернулся к бретеру спиной и пошел подбирать с пола рапиру и защитную куртку. Теодор оперся плечом о косяк двери, всем видом показывая, что никуда не спешит.

+2

10

- Я не стану огорчать дона Матео, - заверила Эмили испанца и добавила про себя:"Пока". Знай Клейрак, что они с Эжени задумали, выгнал бы их в пять минут... Она посмотрела на Ронэ. Ну что за человек! Не дразнить такого просто невозможно! Потому что что он опять командует?! - Вы правы, дон Хосе, дон Теодоро вечно страдает от своих привычек. И отчего-то думает, что всех вокруг волнует его дурное настроение.
Говоря это, она бережно помогла мадам де Вейро усесться за стол и сама налила ей вина.
- Вот, выпейте...

+2

11

Эжени благодарно глянула на графиню. Их пальцы на мгновение соприкоснулись на стекле бокала, и Эжени, краем глаза видя, что испанец отвернулся, еще раз кивнула своей сообщнице. Ночью, нынче же ночью, потому что другого шанса не будет!
Вопреки обещанию, она сделала не один глоток, а два или даже три, а потом отставила полупустой бокал, чувствуя легкое тепло на щеках. Наверное, это возвращался румянец. Она действительно испугалась, и за Катрин, и из-за этой непонятной драки. Что бы там ни говорил шевалье де Ронэ, они все-таки поссорились, вон каким волком смотрит на него верный клеврет "дорогого брата". Стал бы он хвататься за нож, не будь дело серьезным? Глупый вопрос!

- Мы увидимся завтра, - ласково пообещала она Эмили, продолжая играть роль старшей подруги и отлично понимая, что младшая оказалась и решительней, и сообразительней, и безрассудней, то есть переплюнула ее по всем статьям и теперь нужно хотя бы под окно прийти вовремя и не забыть лестницу, чтобы эта молодая красивая женщина не подумала, что она, Эжени, побоится влезть ради сестры хоть в саму Преисподнюю.
Южанка поднялась из-за стола (еще не слишком уверенно), попросила дона Хосе передать господину де Клейраку ее сожаления по поводу раннего ухода (хотя все понимали, что это было даже кстати) и, пожелав остающимся хорошего вечера, с трудом удержалась от того, чтобы бросить лишний взгляд на Эмили. Такая отвага! Или все же сумасбродство?..
До гостиницы было не слишком далеко, путь не обещал быть длинным и поэтому Эжени уже в прихожей начала мысленно подбирать аргументы для бретера. Все это выглядело такой авантюрой, что боязно было и начинать. Тихий голос внутренних опасений шептал: "А может, мы как-нибудь сами?"
Но идти по Парижу ночью совсем одной будет, наверное, еще страшней?..

+2

12

Холодный взгляд, которым Теодор наградил мадам де Бутвиль, ясно показывал, что если он и забыл, как она пренебрегла его советом, то его отношение к ней это не улучшило. Но ответил ей неожиданно дон Хосе:

– Оно и не должно волновать вас, сеньора. Это мужское дело.

Взгляды двух мужчин скрестились. Испанец перехватил рапиру небрежно, и держал острием к полу. Но так, словно готов был пустить ее в ход. И Теодор снова мысленно выругался.

К счастью для всеобщего спокойствия, в этот самый миг мадам де Вейро поднялась и пошла к дверям. И бретер, пропустив ее вперед, молча направился следом. Однако ее плащ у дона Хосе забрал. А тот уступил – также без единого слова.

Но на прощание испанец еле заметно приподнял руку. И Теодор кивнул в ответ – с облегчением. Помог мадам де Вейро сесть в носилки и пошел рядом.

– Мои извинения, мадам, за испорченный обед. И платье.

+2

13

- Не хочу отбирать у вас лавры, но обед испортили совсем не вы.

Эжени усилием воли заставила себя перестать теребить перчатки и бросить их на колени.

- Что это на вас нашло? Нам с мадам де Лавальян нужно было поговорить наедине, а вы чуть не испортили нам все дело, - тихое возмущение в голосе южанки было ненаигранным, но использовать настоящее имя Эмили она поостереглась. Ронэ все знал, конечно, но ведь носильщики могли услышать и разболтать потом где-нибудь. Маловероятно, но прислуга и слышит, и болтает гораздо больше, чем думают многие дворяне!

+2

14

Теодор вовремя закрыл рот. И некоторое время молчал.

– Откуда мне было знать? – произнес он наконец. – О чем вам с ней нужно было поговорить? Или ей с вами.

До «Сыча и совы» идти было всего ничего, гостиница оказалась уже на соседней улице. Получив положенную мзду, носильщики устремились прочь, а Теодор распахнул перед мадам де Вейро дверь. От прикосновения ее руки, теперь уже без перчатки, по его телу вновь пробежала дрожь. Во рту опять пересохло. И он невольно сглотнул, чувствуя, как уходят, с воздухом, которого стало вдруг слишком мало, слова.

+2

15

- Поклянитесь, что никому не скажете, - попросила Эжени, требовательно глядя на бретера. Для этого ей не приходилось высоко задирать голову, так что смотреть было удобно.

- Слово дворянина? Одно только слово, и я вам расскажу, - пообещала она, вовсе не предполагая выкладывать все и сразу.

Во взгляде бретера легко было прочитать недоумение.

– Не скажу, – пообещал он. – Это такая тайна?

– Дверь! – заорал в это же самое время чей-то хриплый голос из недр гостиницы. – Что за дьявол! Дверь закройте! Или туда, или сюда!

- Да! - пылко заверила Эжени, и, не подумав даже обернуться на голос, все же увлекла Ронэ за собой. За руку. Пытаясь позабыть, как он прикасался к ней там, в гостиной у Клейрака.

- Нам очень нужно поговорить, - спохватившись, пояснила южанка и с извиняющейся улыбкой разжала пальцы, едва только они оказались в относительном тепле гостиницы. - Ваше слово, сударь, оно теперь здесь, со мной, - она прижала ладонь к груди. - И я ни за что вам его не отдам. Только вы, наверное, подумаете, что мы совсем с ума сошли. Но я все объясню!

+2

16

Теодор невольно улыбнулся. И тут же помрачнел. Значит, Клейрак не ошибся. А мадам де Бутвиль затеяла еще одну авантюру. Мадам де Вейро могла бы и не просить его о молчании: рассказать – не поверят. Одно лишь тепло руки в его руке удерживало его. Иначе он уже вернулся бы – но дьявол, он ничего не был должен молодой графине, а мадам де Вейро… Он читал обещание в ее глазах. И думать забыл о своем.

– Может, не здесь? – предложил он и, не дожидаясь ответа своей собеседницы, увлек ее к лестнице. – Мало ли кто услышит.

+2

17

- Да, - озабоченно согласилась Эжени, не настолько, впрочем, увлеченная своей задумкой, чтобы не думать о том, что идут они в ее комнату. Впрочем, там горничная, так что все оставалось в рамках приличий. Если кто и может ее служанку отослать, так только она сама.
- Я еще не знаю, не делаю ли я ошибку, рассказывая это вам, - призналась она, осторожно поднимаясь по лестнице. Приходилось придерживать юбки.
- Нет, я верю вашему слову, - чуть обернулась южанка. - Но вы так вспыльчивы. А у меня в комнате только один стул.
Она дразнила бретера, совсем легонько, так что улыбка едва касалась губ, но легко читалась в глазах, пополам с тем самым обещанием, избавиться от которого Эжени не смогла бы, даже если бы вдруг захотела, потому что Ронэ был так близко и так бессовестно волнующе обошелся с ней за столом, что забыть об этом никак не получалось.

+2

18

Лестница была узкой. Но Теодор сумел остаться рядом.

– Я могу сесть и на кровать, – чуть охрипшим голосом отозвался он. – Или встать на колени. Или лечь.

Еле заметная пауза. Их руки больше не соприкасались. Но тепло ее прикосновения еще грело ему ладонь.

– У ваших ног. Мадам.

+2

19

Эжени представила. Так ярко, что чуть не оступилась. Свет из зала до верхней части лестницы почти не доходил, а галерея освещалась скудно. Огарок толстой сальной свечи коптил в плошке у ее начала и такой же огонек подмигивал в конце, возле закрытого на ночь окна.
Молодая женщина остановилась на верхней ступеньке. "Вы всегда так торопливы?" Дева Мария, какая банальность, когда на кончиках пальцев еще живет тепло его кожи. Конечно, он тороплив! И горяч, и вспыльчив, она видела сегодня достаточно.
"А потом? Что потом?.." Вопрос готов был сойти с губ почти беззвучным шепотом, но Эжени уже представила себе ответ и поняла, что если Ронэ его озвучит, о делах они сегодня не заговорят. А это было бы ужасно неправильно. В конце концов, что он о ней подумает?.. Неужели то, что уже подумал, только еще раз?
Южанка отчетливо смутилась, но не отвела взгляд. Только легко приложила палец к губам бретера, пользуясь полумраком и смутно ощущая, что сейчас он ей это позволит, а может быть, и не только это:

- Тише... прошу вас. Может быть, вы сейчас разозлитесь на меня. Идемте, я расскажу вам... и может быть, вы совсем не захотите быть сегодня моим рыцарем.

Она грустно улыбнулась. То, что Ронэ предстояло услышать, могло заставить его отправиться прямиком к Клейраку. И очень даже могло помочь бретеру вернуть расположение "дорогого брата"! Но его слово...

– Рыцарем, я? – Теодор безошибочно поймал чуть дрогнувшую ручку молодой женщины и снова поднес к губам. Так близко… Он почти не различал ее лица, но слышал, казалось, шорох ее платья и чувствовал на своем лице тепло ее дыхания. – Слугой, быть может. Но никак не рыцарем.

В ушах оглушительно шумела кровь. Но лгать он не умел. И не хотел.

– Зачем вам рыцарь? – горячим шепотом продолжил он. Зная по горькому – и не такому горькому – опыту, что она будет просить его о какой-то услуге. И надеясь, вопреки тому же опыту, что то, чего он до дрожи в коленях от нее хотел, не будет предложено в награду.

У Эжени перехватило дыхание и ответила она не сразу.

- Не нужен, если им не будете вы, - ответила она таким же горячим шепотом, по сути, вовсе не ответив. - Но счастливым случаем?.. Вы можете, я знаю... а мне сегодня так нужно немножечко удачи. Я пообещала кое-что вашей подруге, а она... она решила помочь мне, и если у меня ничего не получится, она все равно туда пойдет, одна, а это может быть опасно...

Руки она не отнимала, но осторожно сделала шаг ближе к комнате, вынуждая мужчину следовать за собой.

+1

20

Вздумай мадам де Вейро облить Теодора ведром ледяной воды, она и то вряд ли добилась бы того же результата. Пальцы, мягко удерживавшие ее руку, сомкнулись на ее запястье. Всякий намек на фривольность исчез с лица бретера. И выругался он тоже без малейшей куртуазности. Не в адрес своей спутницы. Но лишь по привычке.

– Пойдет? Куда пойдет? – в его голосе зазвенела сталь.

Эжени оценила как то, что судьба мадам де Бутвиль его не на шутку волнует, так и то, что запястье он сжал слишком сильно. Наверняка останутся следы. И ко всему этому примешивалась легкая ревность. Ронэ так легко забыл о ней, когда речь зашла об Эмили; нет, это все-таки любовь. Должна быть любовь. Надо будет рассказать подруге.
Эжени знала по опыту, что если пытаться высвободиться, то следы останутся точно. Пришлось терпеть и некстати подумалось, что защитить ее здесь некому, не горничной же.

- А вы знали, к кому вы ее привели? - вопросом на вопрос ответила южанка; вышло хлестко и она явно напрашивалась на неприятности, но гордость не позволяла спускать такое обращение.

Опомнившись, Теодор ослабил хватку.

– Куда я ее привел? – недоумевающе переспросил он. Мысль о д'Андиже, раз всплыв в памяти, не желала исчезать. Что, дьявол ее побери, задумала мадам де Бутвиль в этот раз?

"Это я и хочу узнать", не без досады подумала мадам де Вейро, а вслух сказала:
- Хотите обсуждать это здесь?
На этот раз, чтобы потянуть Ронэ за собой, ей не требовалось брать его за руку, достаточно было и того, что он держал ее.

Теодор молча последовал за мадам де Вейро. Чем дальше, тем меньше ему нравилось услышанное. Мадам де Бутвиль обещала ей помощь – или наоборот? Но собрались они куда-то, где было опасно. И этого было, по сути, достаточно.

Одна из дверей на галерее распахнулась при их приближении, и из комнаты выглянула немолодая горничная.

– Ваша, мадам? – Теодор кивком указал служанке на лестницу. – Принеси вина, будь любезна.

Горничная бросила быстрый взгляд на свою госпожу и кинулась прочь. Бретер закрыл за ней дверь.

– Куда она пойдет, мадам? – повторил он.

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1628 год): Мантуанское наследство » То ли будет, то ли нет. 12 ноября 1628 года