Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Настоящее сокровище. 25 января 1629 года


Настоящее сокровище. 25 января 1629 года

Сообщений 1 страница 20 из 39

1

На борту галеона «Санта-Вирхен»
После эпизода Катастрофа - это новая возможность. 24 января 1629 года, открытое море
Участвуют Инес, Хавьер Фернандес и кто знает

0

2

После того, как «Санта-Вирхен» подобрала потерпевших кораблекрушение французов, весь день дамы говорили только о них, но держались пока в стороне, а рассказывали про них дон Иньиго и капитан Ромеро: что среди них двое дворян, что один из них испанец, что иезуита-француза зовут брат Ренато и он хорошо говорит по-испански, что они потерпели крушение после схватки с английским капером и что нет, все-таки они друг друга не ели или не хотели признаваться, что ели - что, как серьезно заметил дон Иньиго, было беднягам простительно. Инес, которая и спросила про людоедство к полному ужасу доньи Марии, сначала подумала, что он ее дразнит, но потом поняла, что он пугал стоявшую чуть в сторонке донью Асунсьон, которая стала смеяться, но не сразу и как-то неубедительно, так что видно было, что она все-таки сомневается, а Инес догадалась быстрее нее - даже раньше чем донья Мария, которая велела дону Иньиго не пугать детей. Потом появился дон Хуан, и донья Асунсьон рассказала ему про людоедство, и он сразу позвал ее спросить об этом по секрету у одного из моряков, который, как он сказал, был ювелир, и донья Асунсьон ушла с ним, хотя Инес была уверена и сказала им обоим, что он тоже будет стоять на том, что никто никого не ел.

Инес хотела еще расспросить дона Иньиго, но тот извинился и ушел выполнять какие-то свои обязанности, а донья Мария позвала ее пойти помолиться за здоровье несчастных, и конечно пришлось идти, а потом сидеть рядом с доньей Марией и вышивать, пока она разговаривала с падре Родриго и с братом Ренато, который слушал их очень серьезно и внимательно, но один раз подмигнул ей, когда падре Родриго сказал, что женщина склонна к греху. Падре Родриго Инес боялась и поэтому не стала ничего отвечать, только красноречиво посмотрела на брата Ренато, который был просто невероятно красивый, а донья Мария подумала, наверно, что это он про донью Асунсьон, и согласилась.

До вечера потом ничего интересного не случилось, и на следующее утро тоже, и Инес почти уже решила, что все, кого они спасли, свалились за борт или умерли от своих ран, но тут она заметила рядом с астурийцем Хайме кого-то незнакомого, и обрадовалась, что, кажется, они все-таки правда были и ей не приснились. Подходить сама к Хайме она не стала, потому что донья Мария им бы все равно поговорить не дала, а просто стала ждать, пока та не зевнула и не сказала, что время для сиесты. Инес для виду с ней согласилась и тоже пошла в каюту, но потом снова вышла на палубу. Хайме, правда, уже не было, и поэтому Инес потихоньку пошла к носу корабля, то есть к баку, потому что кто-то сказал ей, что раненых расположили там.

+3

3

Испанский галеон во всей красе! Толпа народу, невероятное сочетание шума и дисциплины, красоты и грязи, порядка и бардака... Первый день Хавьер просто лежал. То есть, было это, конечно, непросто, но раз велено, приходилось подчиняться. Не в том он был положении, чтобы спорить. Так что, сделав над собой усилие, Фернандес отдохнул и с благодарностью принял предложение привести себя в порядок, постаравшись, впрочем, не злоупотребить этим слишком сильно. Окажется же он когда-нибудь на суше и сможет стать похожим на человека?!

Его соотечественники, как и следовало ожидать, весьма впечатлились приключениями страдальцев, рассказами про драки и шторм, и за этими разговорами дело до расспросов о подробностях судьбы Хавьера пока не дошло, чему он был только рад. Наличие у него свободного времени, по мнению Фернандеса, этот момент расспросов только приближало, а потому он решил попробовать найти себе занятие, тем более, что на галеоне работы всегда прорва, особенно с такелажем. Так что Фернандесу боцман быстро придумал дело, достаточно чистое для офицера и при этом полезное  для корабля, как того Хавьер и просил. Он постукивал молотком, поправляя очередной битенг, когда заметил девушку. Риск засмотреться и двинуть по пальцам все-таки требовал сосредоточенности, потому Фернандес позволил себе только учтиво кивнуть и улыбнуться.

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+2

4

Экипаж галеона Инес к этому времени знала если не по имени, то в лицо, и незнакомца, да еще одетого как офицер, заметила сразу, а когда он ей улыбнулся, решила, что ждать, пока кто-нибудь ее с ним познакомит, не собирается. В конце концов, это же корабль, не высший свет, и все равно ее на самом деле здесь нет, есть донья Хосефа, которой тоже здесь нет, а значит, можно вести себя как только заблагорассудится, особенно пока Мануэла не видит.

- Вы француз? - спросила Инес, хотя и так знала ответ - надо же было с чего-то начать. - Вы потерпели кораблекрушение, да? Вас английские еретики потопили? Они правда на чертей похожи?

Англичан Инес никогда не видела, хотя в Кадис, конечно, приходили корабли со всего света, но разговоры слушала. На последнем аутодафе, которое она смотрела с балкона хосефиного дома, она слушала, о чем говорили горожане под самым балконом, и те рассказывали, будто у тех еретиков, которых сжигали, были рога и хвосты, только их отрубили, чтобы они дьявола не могли призвать во время казни. Инес сперва поверила, но когда Хосефа спросила, почему шрамов не осталось, задумалась. Нет, Хосефе она, конечно, объяснила, что они колдовством раны залечили, но все равно не перестала об этом думать и уже на "Санта-Вирхен" спросила падре Родриго. Падре Родриго сперва захотел узнать, кто ей рассказал про рога и хвосты, а потом вздохнул так печально, что у Инес сердце в пятки ушло, что он все давно про нее знает и сейчас пошлет ее прямо на костер, хотя бы и в открытом море.

- Все гораздо хуже, дитя мое, - грустно сказал он. - Они выглядят, дорогая моя донья Хосефа, как самые обычные люди - даже хорошие люди, вы могли бы подумать. Но души их, дитя мое, души их преданы Сатане, посему если даже малейшее подозрение посетит вашу душу, что в чьей-то иной душе здесь, на борту корабля, зародилась червоточинка…

Инес до смерти перепугалась и сразу поклялась всеми святыми, что ни о чем таком не знает, и пообещала, что обязательно придет к нему, если у нее будут какие-то сомнения, но только падре Родриго не отстал и приказал ей исповедоваться, и она не решилась отказаться и даже призналась, что впадала в грех гнева на Мануэлу и что дон Эмилио… Ужасно было, ужасно!

0

5

Хавьер приветливо улыбнулся и чуть нахмурился, словно озадаченный таким количеством вопросов.

- Буэнос диас, сеньорита,  - он выпрямился, потому что не разговаривать же с дамой, наклонившись к фальшборту? -Я испанец, потерпел кораблекрушение, а потопил нас шторм, - Хавьер решил отвечать по порядку и добавил после паузы:
- Англичанам это не удалось, только стихии, -может, девушке интереснее про еретиков, но зачем же обманывать, если пираты-то проиграли?

Он покрутил в руках деревянный молоток, посмотрел под ноги и снова на сеньориту. Вообще, у Фернандеса не было особенных проблем в общении с дамами, вот только... светские беседы с незнакомками - это как-то не совсем его. Обычно Хавьер сперва немного смущался, искал тему для беседы и только потом начинал общаться свободно, особенно если дама была хороша собой и не слишком строила из себя непонятно что.

Боцман и матрос на марсе обменялись короткими фразами, сменилась вахта, и заступившие разошлись по местам. Вышел и капитан, коротко поговорил с офицерами. Судя по всему, команда готовилась к этому отрезку пути, но обстановка явно оставалась рабочей, так что любопытству Фернандеса места тут не было. Он мысленно одернул себя, что это не его корабль и если уж какая-то помощь от чужака вдруг потребуется, то ему точно об этом скажут.

- Меня зовут Хавьер, - сообщил он даме. Вот познакомиться лучше сразу, чего время тянуть?

Отредактировано Хавьер Фернандес (2018-03-02 14:15:16)

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

6

Инес немножко растерялась, отступила на шаг и покраснела, потому что так видно было, что она растерялась. Хавьер, он ведь не был простолюдин? С моряками никогда не поймешь, они иногда одеваются совсем просто, даже когда дворяне, но ей показалось, что куртку, которую он носил, она раньше на доне Иньиго видела, но может, ей показалось? Да нет же, и говорил он с ней как с равной, на это бы ни один моряк не пошел, ведь верно? А он испанец и должен понимать, и это очень хорошо, что он испанец, потому что как бы она смогла разговаривать с французом?

- Меня зовут донья… Хосефа, донья Хосефа дель Праго - Инес невольно прижала руки к ушам, так они у нее горели. Чуть не проболталась! Вначале-то она очень следила за собой, а теперь вот забыла! - Чуть "донья Пепита" не сказала, смешно, да? Меня так называют иногда, хотя я уже взрослая.

А еще она теперь была умнее и не будет говорить, что едет к своему жениху, потому что тогда  он станет совсем серьезный и не будет за ней ухаживать, или будет говорить, как дон Иньиго, что с чужой невестой целоваться нельзя, какая бы она ни была хорошенькая, как куколка, и ей придется согласиться, хотя ей все равно казалось, что ее дразнят.

- А как вы оказались на французском корабле, дон Хавьер? Или это все ерунда была, что мне рассказали?

Отец объяснял как-то, что люди обычно обращают внимание на то, что было сказано в конце, а значит, надо было болтать побольше, чтобы он и думать забыл про ее оговорку.

+1

7

Хавьер улыбался, глядя на донью Хосефу. Впервые за долгие месяцы, пожалуй, он радовался встрече с чем-то очень далеким от всего, что его в последнее время окружало. То, как она краснела, смущалась, выбирала слова и даже задавала вопросы... такие случайные встречи особенно ценишь, когда тебя уже готово поглотить почти полное отсутствие надежды и как следствие - прескверное  настроение.
- Смотря что вам рассказывали, донья Хосефа, - ответил он с улыбкой, - если про чертей, то увы, увы ... мне нечем украсить такие рассказы. Даже в полный штиль, когда начинаешь мечтать только о глотке воды, эти ребята меня не навещали. Видать, я им не слишком-то нравлюсь.

Марсовый снова крикнул, и корабль потихоньку начал уваливаться. Похоже, капитан готовился обойти препятствие. Фернандес по привычке глянул на воду, но с этого места ничего особенного видно не было, и он снова обернулся к своей очаровательной собеседнице.

- На французском корабле я задержался совсем ненадолго, донья Хосефа. Сначала мы с братом Рене путешествовали в трюме английского пирата, а уж потом, после победы, в его каюте. Пока не попали в сильный шторм, которого, к сожалению, этот корабль не пережил. Но грех было бы жаловаться, ведь мы уцелели, а "Санта-Вирхен" нас спасла...

С марса донеслось "прямо по курсу!", вахтенные все как один повернулись, а капитан не покидал палубу. Хавьер, прижав ладонь ко лбу, вгляделся.

- Сеньорита, там киты.

Не знай он, что такое стая китов, он бы предложил девушке посмотреть, но Фернандес понимал, что для галеона они могут стать препятствием, если не принять меры. Капитан, очевидно, тоже был опытен и знал об этом.

- Держитесь, - посоветовал Хавьер, хотя на самом деле вернее было бы предложить отправиться к себе в каюту и даже проводить ее, но вдруг это невзначай обидит донью Хосефу? Может, она решит, что Хавьер счел ее слишком изнеженной или пугливой или ... юные сеньориты иногда не хотят показаться, будто они еще не взрослые.  Если уж капитан решит, что пассажирам наверху опасно, он сам скажет, рассудил Фернандес и для верности отстранился от фальшборта, приняв более устойчивую позу на случай, если девушка вдруг не удержится и придется ее ловить.

Отредактировано Хавьер Фернандес (2018-03-07 22:11:17)

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

8

Глаза Инес загорелись, и она чуть было в ладоши не захлопала, так это похоже стало уже на настоящее приключение - пираты, шторм, а теперь и киты! Даже дон Иньиго не рассказывал ничего настолько же увлекательного! Подумать только, а ведь она могла тоже уйти в каюту и все пропустить!

- Вы меня совсем запутали, - с улыбкой пожаловалась она, хотя на самом деле он просто все рассказал без подробностей, а ей ужасно хотелось знать все-все подробности - и как было в трюме английского пирата, и что там делал брат Рене, который так грустно на нее смотрел, и как они смогли пирата победить, и что было дальше, и даже почему нужно было держаться - но только вопросов у нее было столько, что она никак не могла решить, с какого начать, и что вообще делать.

Так, держаться Инес могла бы за фальшборт или за мачту или еще за дона Хавьера, конечно, но за дона Хавьера было бы неприлично, даже если он встал так, словно хотел, чтобы ей было поудобнее, и поэтому Инес послушно схватилась за доску, совсем теплую от солнца, и тут же занозила ладонь, да еще так глубоко, что отпрянула и чуть не упала прямо на дона Хавьера.

- Ой, кровь! - вскрикнула она, хотя на самом деле крови видно не было, потому что из ладони у нее торчала щепка, но Инес закусила нижнюю губку и даже побледнела, настолько ей стало не по себе, хотя вообще-то она могла и сама эту занозу выдернуть, такая она была большая. - Дон Хавьер…

Никаких китов она, правда, не видела - наверно, из-за того, что солнце светило так ярко, или, может, потому что они были еще далеко или оттого, что она понятия не имела, на что смотреть и как они выглядят.

0

9

Запутал? Ну вот... Хавьер не сдержал улыбки. Запутал барышню, совсем не желая того. Он хотел было сказать что-то в свое оправдание, но донья Хосефа решила держаться за фальшборт, и пришлось отвлечься, чтобы успеть сделать шаг в сторону. Не хватало еще смутить ее нечаянным прикосновением! Не то чтобы Фернандес, действительно, стал бы переживать по этому поводу, но юные сеньориты, воспитанные и приличные, иногда могут разволноваться, даже если ты того совсем не хотел.
Поразмышлять об этом, впрочем, Хавьер как следует не успел. Он подставил руку, когда девушка отпрянула назад, но к счастью, донья Хосефа удержалась, и не пришлось касаться грубой ладонью девичьей спины.

Кровь?! Что делать, когда у барышни ранка? Фернандесу приходилось сталкиваться с испугом, с истерикой или скандалом, но вот заноза в руке оказалась явлением новым и неожиданным.
Это "дон Хавьер", произнесенное сеньоритой, кажется, спасло положение и вернуло Фернандесу чуть было не утраченное самообладание.
- Смотрите, какие они великолепные! - воскликнул он, кивнув в сторону моря, - Киты! - надеясь, что это отвлекло девушку от травмы, Хавьер быстро, но осторожно взял ее за руку и одним ловким движением избавил нежную ладонь от щепки.
- Ну... вот, - пробормотал капитан, внимательно глядя на ладошку. Нельзя, чтобы осталась грязь.

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

10

Он держал ее руку, дон Хавьер, и у него были такие теплые руки, и большие, гораздо больше ее ладошки, и дон Иньиго тоже держал ее за руку, и пожимал, а до этого брат доньи Хосефы, дон Херонимо, и улыбался еще так, что ей становилось не по себе, но только сейчас это было совсем по-другому, и приятно, и страшно, и больно, потому что он выдернул эту занозу, а она даже заметить не успела, потому что конечно, она посмотрела, куда он показывает, и на этот раз даже увидела вдали какие-то силуэты между волнами, а потом он выдернул занозу, и она сразу обернулась и наверно надо было сразу опустить взгляд и отнять руку, но он не смотрел на нее, только на ее ладонь, поэтому она успела еще заметить, как он обеспокоенно смотрит, как будто это было что-то важное, а не просто заноза, как будто она сама была ему важна, но тут Инес уже не додумала, потому что она почувствовала, что краснеет, и быстренько отняла руку, хотя это было немножко невежливо. Но дону Хавьеру, конечно, было все равно, ведь он, там, не от мерзавца какого-нибудь ее спас и не плащ, например, подстелил, чтобы ей не идти через грязь, ну то есть совсем пустячная услуга, и ей все еще было немного больно, хотя кто другой стал бы за такое все равно требовать поцелуй, и она бы, конечно, отказала и убежала бы, и ей надо было быть довольной, что дон Хавьер прилично себя вел - донья Мария сказала бы, как настоящий рыцарь, но Инес все равно не понравилось, потому что настоящий рыцарь еще сказал бы ей что-нибудь красивое и был бы счастлив оказать ей эту пустяковую услугу, а она бы…

- Премного вам благодарна, дон Хавьер, - сказала Инес очень церемонно и любезно, и отняла руку, и осторожно потрогала оставшийся от занозы след, а потом она вспомнила про китов и сразу повернулась к борту, чтобы снова посмотреть туда, куда он показывал, и тоже сделала ладонь козырьком. - А где?.. Ой, они такие большие!..

А еще они были вдруг ужасно близко, эти киты, и такие огромные, что ей не по себе стало - а что если они нападут на их корабль, ведь вокруг же одно море!..

+1

11

Похоже, он все-таки ее смутил или напугал. Фернандес моргнул и неловко улыбнулся, но ничего не поделаешь. Сделал что-то не так, лучше, наверное, молчи, но промолчать не получилось.
- Если немножко больно, это быстро пройдет, - пробормотал он, желая успокоить, если вдруг сеньорита взволнована, и обернулся вслед за ней к морю. "Санта-Вирхен" сближалась со стаей китов, и капитан явно обладал достаточным опытом, чтобы понимать, как действовать в этой ситуации. Он хотел разойтись со стаей и при этом не потерять слишком ход, потому паруса убирали не торопясь, чтобы дождаться, когда киты уйдут.
- Пошел наверх паруса крепить! - раздалось с мостика, и матросы по команде разошлись наверх по местам.

Огромная стая поднимала тучи брызг, и в свете солнца это производило впечатление даже на бывалых моряков, что уж говорить о юной девушке. Это запомнится на всю жизнь, мало кому удается своими глазами увидеть такую красоту.
- Смотрите туда! - поспешил показать Хавьер, протягивая руку.
Огромный кит поднялся из воды и шумно опустился, взмахнув гигантским хвостом.
- Они прекрасны, не правда ли? - Хавьер не мог скрыть восхищения, - Эти животные не станут нападать, если человек им не помешает, - добавил он, - а капитан опытен и пропустит стаю перед кораблем.
- Грот-марселя шкоты отдать! - донеслось из-за спины, и Хавьер по привычке обернулся и посмотрел наверх. Он видел, как работает наверху команда, и видел, как два матроса помешали друг другу. Неопытность, невнимательность или невезение, но в следующий миг раздался вскрик, и парень сорвался со своего места. Ждать, удержится он на снястях или нет, Фернандес не стал, потому что если нет - он полетит вниз.
- Простите, донья Хосефа, - поспешно сказал Хавьер, обняв девушку за талию и увлекая в сторону от грота. Наверху уже вопили, и почти одновременно с тем, как Фернандес вместе с Хосефой успел сделать два широких шага, матрос с громким шлепком рухнул на палубу.

Отредактировано Хавьер Фернандес (2018-03-11 15:57:18)

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

12

Все произошло так быстро, что Инес даже испугаться не успела - вот только что она стояла и смотрела во все глаза на гигантских китов и немножко боялась и думала, что бы такое у дона Хавьера про них спросить, чтобы он мог показать, какой он мудрый и много знает, потому что мужчины это любят, и вдруг он ее как потащил! Она хотела, конечно, схватиться за фальшборт опять, но не успела, а потом вдруг совсем рядом с ним упал человек, ее даже ветром обдало, и звук этот!..

- Ой, у вас кровь, - сказала Инес, как дурочка, правда, но у дона Хавьера на рукаве и в самом деле была кровь, яркие-яркие брызги, и Инес внезапно поняла, откуда они взялись, и встала на цыпочки, чтобы посмотреть через его плечо, и тут же зажмурилась, потому что за спиной у него крови было гораздо больше, и бедный этот моряк, который упал, он успела заметить его лицо, и слава Богу, она с ним никогда не разговаривала, но все равно это было ужасно, но ей, если честно, все равно было не жаль, что она не осталась в каюте - наверно, она была совсем бесчувственная. Но как он ее быстро отдернул, дон Хавьер - иначе этот моряк… он бы прямо на нее… - Я не хочу!..

Теперь она сама вцепилась в дона Хавьера и спрятала лицо у него на груди, потому что он ее спас, а так можно было не смотреть, и он тоже не пойдет смотреть и не оставит ее одну, а то бы она не удержалась и посмотрела бы, а смотреть ей совсем не хотелось.

0

13

Несчастный упал так близко, что Хавьер почувствовал плечом мелкие касания - удары брызг, и он знал, что это такое, конечно. Одна или две капли тронули щеку, и на мгновение Фернандес закрыл глаза, но только на мгновение. Девушка была в его руках, и он очень удачно повернулся... как хорошо - успел. Подумалось, что еще немного, и матрос упал бы на них...
Фернандес ожидал визга или крика или чего-то такого, что бывает с барышнями, когда они напуганы, но донья Хосефа повела себя совсем не так, и от этого Хавьер даже растерялся немного.
- Кровь? Нет, что вы...
По палубе бежали, слышались крики, и Фернандес, будучи капитаном, отлично знал, как это все происходит, и что вахтенные сейчас не бросают свои дела, и что ребята наверху вынуждены не обращать на все это внимания и работать дальше, да еще и за того, кто упал, хотя им-то сейчас как раз хуже всех. И что упавший, конечно, умер сразу. А вахтенный штурман уже думает о том, как это случилось, и о том, кому будет задавать вопросы, потому что докладывать капитану - именно ему. Все это было куда понятнее, чем хрупкая девушка, которая прильнула к нему и храбро держала себя в руках, не позволив себе даже всхлипнуть.
- Не смотрите туда, донья Хосефа, - тихо и ласково сказал Хавьер, надеясь успокоить. И нужно было еще что-то сказать, наверное, но слова не находились, так что он просто чуть прижал ее к себе, закрывая от страшного зрелища. Нехорошо, если сеньорита  воспримет эти объятия как что-то неправильное, но ничего другого Хавьер в этот момент пока просто не придумал.

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

14

Инес крепче сжала кулачки, хотя это было не нужно, дон Хавьер не собирался ее бросать, но так почему-то было спокойнее. Мимо кто-то протопал, ужасно неприлично ругаясь, и кто-то еще сказал, что нехорошо так о покойных, и тогда Инес поняла, что это того моряка, который погиб, так бранили, а звали его, значит, Фелипе, и от этого ей стало почти дурно - что у него было имя, а теперь его похоронят… только как же в море хоронить-то?

- Это все Хайме виноват, - крикнул кто-то сверху неприятным визгливым голосом, - под руку полез, а Фелипе еще удержал его, вы…

Слово, которое он использовал, Инес даже не знала, но оно точно было непристойное, и она, конечно, его запомнила, а потом немножко отстранилась от дона Хавьера, чтобы посмотреть на того, кто кричал, а заодно и покосилась туда, где лежал бедный Фелипе, но там уже ничего было не видно, потому что совсем рядом с ними столпилась целая куча народу, и дон Иньиго вдруг тоже оказался совсем рядом с ней.

- Пресвятая дева, донья Пепита! - воскликнул он, и Инес сразу разжала пальцы, так ей стало неловко, а дон Иньиго уже смотрел как-то странно на дона Хавьера, как будто подозревал его в чем-то нехорошем. - Позвольте, я провожу вас в каюту.

Инес почему-то подумала сперва, что это он дона Хавьера хочет проводить, и возмутилась, а затем сообразила, что это он про нее, и рассердилась еще больше, а потом вдруг поняла, что это дон Иньиго, может, просто ревнует, а ее еще никогда по-настоящему не ревновали, и она сразу перестала сердиться и даже чуть не улыбнулась, а потом снова вспомнила про бедного Фелипе, а еще что у нее болит ладонь - там, где была заноза, и опустила глаза, потому что он же умер, а она всякие глупости думает, и наверно правильно было ее увести.

+1

15

Она чуть отодвинулась, и Хавьер спохватился, что, наверное, слишком много себе позволяет, но тут же сообразил, что это матросская брань может доставлять сеньорите неудобства. Для него-то ругань была привычным делом, и он как правило даже не замечал, из чего состоит гам на корабле, тем более, что ругаться испанцы, как известно, горазды. Но сейчас обстоятельства явно позволили вырваться наружу фонтанам самых неприличных слов, и Фернандесу на мгновение почему-то стало даже неловко за этих людей, хоть и команда была не его. Была б его, он и рявкнул бы, чтобы не болтали почем зря.

Чей-то голос совсем близко заставил Фернандеса повернуть голову. Командир пехоты, и смотрел он на него как-то... недовольно, что ли. Вот этот взгляд Фернандесу не понравился. В конце концов, что еще за взгляды?! И то, что донья Хосефа так сразу напряглась и даже смутилась, раздосадовало Хавьера. Он не сделал ничего плохого и не имел ввиду ничего неприличного, и, кажется, донья Хосефа так не думает. Уж испанка-то точно не стала б сдерживаться, если хотя бы малейший намек уловит, что мужчина на что-то там посягает. Едва мысль себе позволишь - так умная и честная девушка тут же из тебя ее выбьет, да так, что мало не покажется. Хавьер знал по опыту, что иной сеньорите хватит и одного взгляда или слова. А донья Хосефа производила впечатление девушки исключительно воспитанной и неглупой.

Так что, раз она не поспешила гордо удалиться в тот момент, как Фернандес, пусть и не нарочно, но все же ее коснулся, то можно и высказаться.

- Прошу прощения, - негромко и серьезно произнес он, - Я бы с удовольствием сопроводил донью Хосефу до каюты, если бы она того пожелала.

Он еще хотел добавить что-то о том, что сеньорита, как храбрый человек, не покидает бегством палубу чуть что,  но не нашел сразу правильных слов. Глядя на девушку с высоты своего роста, он надеялся, что она не побледнела от гнева из-за его слов. В голову вдруг пришла совсем несвоевременная мысль о том, что надо бы найти повод поговорить с ней при других, не столько пугающих обстоятельствах. Интересно, откуда она родом... и что заставило ее совершить такое непростое путешествие.

Отредактировано Хавьер Фернандес (2018-03-14 16:58:21)

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+1

16

- А вы уже знаете, где каюта сеньориты дель Праго? - усмехнулся дон Иньиго и посмотрел на дона Хавьера так неприятно и как будто понимающе, со значением, что Инес стало совсем не по себе, и поэтому она повыше задрала подбородок и сама взяла дона Хавьера под руку.

- Может и нет, - звонко сказала она, - но я-то знаю! И у меня-то есть язык! Проводите меня до каюты, сеньор…

Тут Инес спохватилась, что фамилию дона Хавьера она не знает, и ужасно покраснела, а дон Иньиго наоборот вдруг начал улыбаться, ужасно снисходительно, и Инес от злости чуть ногой не топнула, а это было бы совсем неприлично. Нет все-таки ей не совсем нравилось, когда ее ревнуют, и вообще она на самом деле хотела на китов посмотреть, и еще немножко на труп, а не уходить в каюту, но разве так можно было?

+2

17

- Ну, галеон - все-таки не Севилья, верно? Чтобы заблудиться, - ответил Фернандес с усмешкой, - тем более для моряка.
Взгляд этого козла Хавьеру совсем не понравился. Так мужчины смотрят друг на друга, когда понимают, "что имеют ввиду" про женщину. И кулак прямо зачесался этот взгляд гнусный из наглеца выколотить. Если б не ладошка доньи Хосефы, Фернандес так и сделал бы, но, почувствовав ее, он только чуть сжал пальцы, будто это должно было сказать девушке,  что поведения сеньора он очень не одобряет. И еще пришлось сделать вид, что он не заметил, как донья Хосефа сбилась на слове "сеньор". Идиот! Надо было назваться нормально, а теперь она в неловкой ситуации...
- Хотя да... - Фернандес скопировал выражение лица  собеседника, и закончил фразу. - Пехоте, наверное, на корабле сложнее, прошу прощения, я забыл.

Он посмотрел на сеньориту так, как следовало - будто больше никого вокруг не было, а если и были, то подождут и потерпят.
- Благодарю вас, донья Хосефа.
Уж где на испанском галеоне каюты, он точно не ошибется, так что Фернандес развернулся к пехотному спиной, не выпуская руки девушки. Он повел ее к юту нарочно так, чтобы обойти скопление народа, и пришлось почти пересечь палубу... но отчего-то очень не хотелось преодолеть это расстояние слишком быстро.

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+2

18

Шутке про Севилью Инес засмеялась - не потому что это было так уж смешно, но ей ужасно хотелось позлить дона Иньиго, который вел себя так неприятно, а про пехоту она не поняла, но, судя по тому, как дон Иньиго голову вскинул, его задело.

- Только не потеряйте чужую невесту так же, как свое судно, дражайший сеньор Фернандес, - откликнулся он, и Инес изо всех сил сжала руку дона Хавьера, потому что испугалась, что они подерутся на самом деле, а в жизни это было совсем не так увлекательно, как в рассказах доньи Хосефы, и ведь сраму же потом не оберешься… то есть скандал будет, а если одного из них убьют?!

К счастью, дон Хавьер пошел с ней, и Инес от облегчения даже поначалу не слышала, говорил ли он ей что-нибудь, но потом спохватилась и перестала за него цепляться и, снова вспомнив про китов, потянула его к борту.

- А они еще будут из воды прыгать? - спросила она, вытягивая шею. - Как это у них выходит? А они корабль могут опрокинуть?

Корабль пытался, кажется, обойти стадо, но видно было еще хорошо, и Инес сперва захотела, чтобы они подплыли поближе, а потом испугалась.

+1

19

Сухопутный козел, конечно, в долгу не остался. Знал, каналья, как задеть побольнее человека, который потерял корабль, будучи капитаном. Два корабля, если уж быть точным.
Одному Богу известно, сколько сил потребовалось Фернандесу, чтобы промолчать и даже взглядом не намекнуть наглецу на то, что Хавьеру хотелось бы с ним сделать. Конечно, жест доньи Хосефы немало способствовал выдержке капитана, но еще и брошенное замечание про "чужую невесту" неожиданно неприятно запало в душу и отвлекло.

Хавьер и не подумал настаивать на возвращении доньи Хосефы в каюту, когда она потянула его к борту. Ее желание посмотреть на китов он воспринял вовсе не как легкомысленную забывчивость о случившемся только что несчастье, наоборот, будет лучше, если сеньорита отвлечется, чем станет сидеть у себя и переживать трагедию.

Киты теперь шли с другой стороны, и Хавьеру стало ясно, что капитан галеона, скорее всего, благополучно обойдет неожиданное препятствие. Если только кто-то из исполинских животных не отобьется от стада, но, кажется, ничего такого видно не было.

- Не переживайте, - ответил он, - Уверен, что капитан не допустит такого поворота. А киты... они очень умные на самом деле. Не станут нападать без причины и сами постараются разойтись с препятствием. Даже если очень заиграются, - он с улыбкой посмотрел на донью Хосефу и подумал, что вообще-то надо бы извиниться.

- Простите меня, что я был невежлив и не назвал сразу свою фамилию. Я... даже и подумать не смел, что так случится, что вам придется ... - Он сам удивился, что не может найти слов. Одичал он что ли в трюме этого пирата или что? - В общем, простите, - неловко закончил Хавьер.

Подпись автора

Вся наша жизнь – это одно грандиозное кораблекрушение, и, если сам не выплывешь, вытаскивать тебя никто не будет.

+2

20

Инес чуть не засмеялась, потому что он извинялся за такую мелочь, дон Хавьер, а ведь она на самом деле ему вообще не настоящее имя назвала! А еще дон Иньиго про то, что она невеста, сказал - наверняка ревновал! Но все равно это было обидно, потому что дон Хавьер мог бы за ней поухаживать, а теперь не будет или если будет, то как сам дон Иньиго - как будто в шутку, словно она еще ребенок, и слушать про китов ей вдруг совсем расхотелось, тем более что не было никакой опасности.

- А почему он сказал, что вы судно потеряли? - простодушно спросила Инес и посмотрела на дона Хавьера наивно-наивно, чтобы он не подумал, что это она его дразнит. - Это было ваше судно, на котором вы плыли?

Когда она только познакомилась с доном Иньиго, она даже хотела сперва рассказать ему всю правду, чтобы он на ней женился, потому что настоящего же жениха у нее не было, но быстро передумала. Во-первых, потому что он все время над ней подшучивал, во-вторых, потому что он был совсем уже немолодой и некрасивый, а в-третьих, потому что Мануэла сказала, что у него в каждом порту по жене, а значит, еще на одной он жениться никак не мог, даже если с другими у него получилось.

0


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Настоящее сокровище. 25 января 1629 года