Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Личные счеты, безличные счета. 3 марта 1629 года


Личные счеты, безличные счета. 3 марта 1629 года

Сообщений 61 страница 80 из 92

1

Кавуа отсюда: Что-то кончается, что-то начинается. Ночь на 3 марта 1629 года.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

0

61

Клеймо, вот что это... Рошфор молча подошел к постели, откинул край простыни, и оттянул ворот рубашки, демонстрируя капитану то, что было сейчас на месте клейма.

- Решила начать новую жизнь, - констатировал он. - Все одно к одному. И кому-то это не нравилось. Слуги вам не сказали, кто здесь бывал в последнее время?

+1

62

Кавуа смотрел на шрам и думал, что вся эта история, в которой вдруг оказался замешан его человек, нравится ему все меньше.

- Рассказали, - сказал он после паузы. - Среди прочих - мой хирург. Это хорошо зажившая рана, он лечил ее, похоже.

Барнье был дружен с Шере, а Шере тоже здесь бывал, и что, черт возьми, могло связывать его с миледи? Мошенника - с мошенницей? Да что угодно, когда оба служат кардиналу. Возможно, миледи требовалось подделать чей-то почерк.
Надо будет расспросить хирурга, да и Шере тоже.
Свои соображения гвардеец не озвучил. Потом, если из всего этого можно будет сделать толковые выводы... А разбираться с двумя прохвостами он собирался сам. Шере, помнится, очень много сделал для того, чтобы избавиться от необходимости беседовать с Рошфором; можно не сомневаться, что при графе и в этот раз запрется намертво.

- Варгас. Торговка из модной лавки. Говорят, миледи часто покупала у нее всякие женские штучки, так что это и на след не похоже... Мужчины, которых прислуга не знает по именам. Этих можно искать до второго Пришествия. Мне думается, граф, что человек, устроивший это убийство, вряд ли хотел только ее смерти. Все можно было сделать намного проще. Я расспрошу своего врача и передам вам с письмом все, что узнаю от него и Шере. Хотите, чтобы я помог вам с бумагами?

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

63

"Куда уж проще - натравить ревнивого мужа?" - подумал Рошфор не без язвительности. - "Или какой он там, этот граф де ла Фер, разгневанный?" И, кстати...

- Если вам не назвали по крайней мере еще одно имя, значит, вам сказали не все, -  заметил он. - Граф де Вард. Если бы их связь прекратилась, то я бы знал, - непременно знал бы, потому что именно к нему тот явился бы с излияниями в случае подобной катастрофы.

Интриган из Варда был никудышный, никаких записок он, разумеется не писал, но, честно говоря, Рошфор с удовольствием избавил бы его не только от подозрений, но и от расспросов. А главное, от знания о том, что любовница собиралась обрубить все связи с прошлым - и эту связь тоже - ни слова ему не сказав. Потому что смерть возлюбленной тот рано или поздно переживет, а новость о предательстве вряд ли. Рошфор не представлял себе - и старался не думать - что сама миледи могла испытывать к своему нынешнему любовнику - не единственному, разумеется, но довольно-таки уже долговременному - и способна ли вообще была испытывать нежные чувства. Но с противоположной стороны все это выглядело, к немалому его удивлению, как обычная счастливая любовь, нежная связь с прелестной женщиной, связь, о которой Рошфор знал несколько больше, чем предпочел бы знать, потому что влюбленные обычно болтливы и несколько назойливы. Не ожидая от этого романа с опасной интриганкой ничего хорошего, Рошфор не отклонял роль наперсника чужих чувств, не только потому, что тепло относился к родственнику, но и в надежде, что успеет вмешаться, когда начнется трагедия, из тех, что сопровождали каждый шаг леди Винтер. Но - история длилась уже полтора года, и ничего более рокового, чем несколько очень обыкновенных ссор, ее так до сих пор и не омрачило, что было даже и несколько загадочно.

Впрочем, больше его сейчас занимало другое. Произнесенное капитаном имя Шере снова неприятно кольнуло - дважды, когда Кавуа упомянул его вскользь, среди прочих, о ком говорили слуги, и когда снова вспомнил о своем намерении прибегнуть к его совету. А тут еще и Барнье... Человек, который живет в доме Кавуа. Об этом последнем Рошфор не слыхал ничего особенно настораживающего, но он жил в том доме, и посещал этот, когда готовилось похищение ребенка. А вот о Шере имел сказать более, чем достаточно. Особенно если учесть его новую роль, и тот разговор с монсеньором, который у Рошфора состоялся перед отъездом по этому поводу. Улики, однако, показывали не на второго, а на первого, и следовало быть беспристрастным.

- Вам, полагаю, лучше всего расспросить Барнье как можно скорее, - Рошфор помолчал, подбирая слова; несомненно, Кавуа очень доверяет своему хирургу, и поэтому он хотел проговорить вслух то, что тот и сам, скорее всего, уже понял. - Из трех человек, которых знает автор записки, ваш Барнье доказанно знает двух. И ему не надо было даже встречаться с третьим, чтобы узнать о его секрете. Лихорадка, бред, обезболивающее, мало ли что способно развязать язык пациентке в присутствии лекаря. Что же до Шере... По правде сказать, если бы это зависело от меня, я вообще не сказал бы ему ни слова. Он в последнее время и так знает слишком много. И слишком о многих. И тоже, как выясняется, знает двоих из трех. Но у вас с ним, как я понимаю, свои отношения, так что вам и решать.

Отредактировано Рошфор (2018-07-28 16:17:00)

+2

64

- Трех, - чуть помолчав, сказал Кавуа. - Барнье знает трех.

Капитан готов был заверить Рошфора, что хирург не мог сотворить ничего подобного, но вдруг пришел к мгновенному выводу - еще как мог.  Сообразительность земляка была гвардейцу хорошо известна, а привязанность к дому и покровителю вполне могла толкнуть его на опрометчивый шаг. Правда, в интриганах врач никогда не числился.
Если не считать того, что уломал же он капитана обустроить в доме нужные ему тайники и стол для... как же он это называл... Но черт, это наука, чистая наука, хотя и стоящая на тонкой грани между талантом и колдовством.
Неважно, толпе не объяснишь разницу...

- Я обязан ему жизнью, - пробормотал Кавуа. - Много раз. И многие солдаты моей роты.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

65

Черт возьми, Рошфор никогда не думал, что увидит Кавуа в таком положении. Этот Барнье был капитану дорог. О графе де Ла Фер тот говорил, не меняясь в лице. И о похищении своего ребенка тоже. Рошфор прошелся по комнате, пытаясь собраться с мыслями, и одновременно сделать вид, что не заметил замешательства человека, которого уважал, и снова остановился перед ним, лицом к лицу, когда уже знал, что сказать, и ожидал, что не увидит в его глазах ничего, кроме обычного чуть иронического спокойствия.

- Это лишь подозрение, капитан. Ваш хирург не единственный, а всего лишь первый, о ком мы узнали. Не подумать ли нам, кто еще знаком со всеми тремя? Вот например: вы знаете д'Артаньяна? Он друг Атосу, и знал леди Винтер... С той стороны, с какой не приведи бог кому-нибудь ее узнать.

+2

66

Кавуа тоже никогда не думал, что когда-нибудь будет искренне благодарен Рошфору. Уже хотя бы за то, что тот не предложил самостоятельно расспросить хирурга (хотя Кавуа уже приготовился резко возражать), и за этого нового подозреваемого...
И вместе с тем все это необъяснимо злило. Может, оттого, что Рошфор понимал его лучше, чем капитану этого хотелось.
Проницательность Рошфора не была для Кавуа тайной. Но в сочетании с великодушием он встречал ее впервые - да еще и по отношению к себе, и теперь никак не мог определиться, как это воспринимать. И можно ли принимать такой подарок от человека, пикировка с которым иногда достигала тех еще высот. Чем она была вызвана, Кавуа тоже определиться не мог, да и не слишком думал об этом. В каких пропорциях там были смешаны ревнивое восхищение, уважение, зависть, естественная нелюбовь военного к шпионам и понимание, что при иных обстоятельствах они могли бы, черт возьми, быть друзьями, кто знает...

- Знаю ли я д'Артаньяна, - Кавуа обозначил улыбку. - Я бы убил его с большим удовольствием, если бы представился случай...  Да, ему хватило бы ума провернуть это дело, но я не верю, что он стал бы использовать для этого Атоса. Волей судьбы я немного знаком с этой четверкой. А как насчет отвергнутого любовника? Она собиралась бежать, а иные ее кавалеры тоже знакомы с нами обоими... И даже недурно.

"Де Вард?" - не сказал он вслух, но во взгляде пикардийца легко это читалось.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

67

- Да. Меня беспокоит, что от слуг вы ничего не услышали о любовниках, - согласился Рошфор тут же. - Даже о светской связи, которую толком и не скрывали. Де Вард..., - он прищурился и вздохнул с досадой, обдумывая, как сказать о том, что ему и самому не до конца было ясно. - Он скорее умер бы сам, нежели причинил ей вред. Я больше удивлен, что она самого его не использовала - против вас, или против вашего друга. Но у него есть жена. Не та дама, которую станешь сбрасывать со счетов. И он мог что-то знать о ее прошлом, она говорила с ним о себе.

Рошфор, разумеется, слышал только сентенции вроде "ах, если бы вы знали, мой друг, сколько она страдала" - кавалер исправно хранил тайны своей возлюбленной - но у него было смутное чувство, что этому любовнику миледи могла рассказать о себе и правду. Какой-то кусочек правды. По крайней мере, если бы захотела - его бы это не оттолкнуло.

- С де Вардом я поговорю сегодня же, - Рошфор даже думать не хотел, что будет, если он узнает от посторонних. - Но должны быть и другие. Она принимала его раз в неделю-две. Представить себе не могу, чтобы эта дама удовольствовалась столь малым.

Де Вард был женат, дорожил честью своей дамы, и обладал достаточным опытом в любовных делах. Он наверняка давно уже прикормил прислугу в доме, который посещал постоянно, чтобы не болтала зря, как сделал бы на его месте и сам Рошфор. Так что ничего удивительного в том, что его имени не назвали сразу же, не было. Но это значило и то, что о посетителях дома слуг нужно расспросить еще раз, подробнее. И настойчивей.

Отредактировано Рошфор (2018-07-29 08:57:15)

+1

68

Кавуа, с которым миледи тоже говорила о себе, если это можно так назвать, тактично воздержался от комментариев. У этой женщины было настолько длинное прошлое, что рассказывать она могла что угодно, но вряд ли о своих связях - в частности, со священниками, начиная от "брата" и заканчивая епископом в Бурже. Вряд ли - правду о клейме, в которой он и сам не был уверен, хотя искал любые следы и зацепки, собирая их в одно целое.
Но уже, пожалуй, неважно.

- Слуги рассказали мне все, что могли рассказать дворянину, - пожал плечами Кавуа. - Для остального требуется ловкий малый, который будет с ними накоротке. У меня таких нет, - слегка покривил он душой, - но ваши люди...

Впрочем, здесь и сейчас - действительно не было.
Чуть помедлив, он добавил:

- Я передам вам сведения, которые мне удалось о ней собрать. Может быть, в них вы найдете что-нибудь еще.

Для Кавуа, который информацией делился крайне скупо и неохотно со всеми, кроме кардинала, сегодняшний день был чем-то из ряда вон выходящим. Но, обратившись к Рошфору, по сути, за помощью, он и так здорово наступил себе на горло, и следующий шаг в том же направлении дался легче.

- Монсеньор этого не видел, - предвосхитил он вопрос. - Я не успел.

И не очень собирался, на самом деле. Запретить ему причинять миледи какой бы то ни было вред было легче легкого. Кавуа этой женщине совершенно не доверял и напрашиваться на подобный запрет не хотел.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+2

69

- Ловкий малый найдется, - Рошфор высунулся в окно, негромко свистнул, привлекая внимание, и сделал жест в сторону входной двери особняка, изобразив потом пальцами обеих рук что-то вроде продолговатого четырехугольника. Фонтен, пасшийся под окном в ожидании распоряжений - которых не поступило, потому что граф не решился пустить за испанцем слежку, опасаясь, что она будет замечена - понятливо кивнул, и через минуту уже объяснялся со стражниками у двери по поводу письма, которое ему срочно, сию минуту, надо доставить господину графу прямо в руки во избежание ужасной трепки.

По правде сказать, сам Рошфор скорее надавил бы на служанку, которая наверняка знала больше других, в убеждении, что молчание, обеспеченное мелкими подачками, рассыплется в прах, как только речь пойдет об угрозе шкуре. Но, во-первых, путь, который предлагал Кавуа, давал больше: речь ведь могла идти не только об ухажерах, слуга может выяснить что-то еще, чего не скажут хозяину, ему ли не знать. А во-вторых, граф отнюдь не забыл ни выговора, полученного от монсеньора под Ла Рошелью по поводу его обращения с людьми низкого звания, ни более давнего - в котором был повинен Шере. Монсеньору пришлось повторить один и тот же упрек дважды, что, с тех пор, как он перестал быть строптивым юнцом, доставлявшим своему воспитателю кучу хлопот, и стал считать себя взрослым, случалось с Рошфором считанные разы в жизни. Так что он, в свою очередь, благодарен был Кавуа за своевременное напоминание. И подумал, что у них неплохо получается делать дела вместе. Хотя и последнюю фразу мимо ушей не пропустил. Сам он осведомил бы монсеньора, узнав десятую часть того, что Кавуа уже рассказал ему самому. Но, в конце концов, у капитана были другие обязанности, и, видимо, другие отношения с патроном; Рошфор не вполне понимал, что испытывать при этой мысли - зависть или превосходство. Ему бы подобного не простили. От капитана того же не ожидали. У них были разные роли, и им нечего было делить - давно уже, вот что было важно, а все остальное нет.

- Хорошо, - коротко согласился он. - А вы, в свою очередь, - Рошфор нашел на столе, и отдал Кавуа аккуратную стопку писем, и еще один лист, - взгляните на это, хотя бы мельком. Здесь пишут, что проведено расследование, но речь о каких-то проданных должностях, или откупах, а для меня это все китайская грамота.

У входной двери становилось шумно - чего Рошфор ожидал, поскольку никакого письма, которое он мог бы предъявить, у Фонтена с собой, разумеется, не было - и он распахнул дверь спальни, вышел на галерею, и крикнул вниз, уверенный, что его услышат, какой бы там ни стоял гам.

- Пропустите его ко мне.

Попав в комнату, где, помимо уже знакомого ему внушительного господина, покоился бездыханный труп, слава богу, хотя бы под простыней, валялась куча бумаг на столе, и догорали среди бела дня свечи, ловкий малый сделал большие глаза, перекрестился и прошептал "о господи" с таким видом, словно подобная сцена могла действительно его испугать, или хотя бы обеспокоить. Фонтен был сыном простого писаря - и внуком лекаря, чьи противозаконные эксперименты довели до разорения всю семью, хотя тот и смог избежать костра в самый разгар религиозных войн. Роль слуги в доме знатного господина доводила парня до умоисступления, с его беспокойным умом, и лезшим из ушей яростным артистизмом, пока Рошфор не переманил его к себе за пару грошей дополнительного жалования, а больше - под обещание, что новая служба скучной ему не покажется.

- От госпожи де Вержи, - выпалил слуга, исполнив вышеописанный ритуал. Имя пожилой сплетницы, с которой Рошфор поддерживал дружбу, к искреннему удовольствию обеих сторон, а иногда и к взаимной выгоде, порой служило паролем - все же, письмо от дамы - но в данном случае значило только то, что Фонтен на входе предусмотрительно не объявил, что принадлежит к его собственному дому.

- Я хочу знать, кто бывал у хозяйки дома, - сообщил Рошфор, едва дверь в спальню закрылась за спиной пришедшего. -  Кто у нее ночевал - в особенности. И все, что можно узнать о ее..., - он покосился на тело. - Сам видишь, последних днях, - он обернулся к капитану, снова не зная, стоит ли называть его по имени. - А вы, сударь, хотите еще что-нибудь добавить?

Отредактировано Рошфор (2018-07-29 14:31:49)

+2

70

Кавуа покачал головой. Это была та кухня, в которой он разбирался гораздо хуже Рошфора. Лезть в нее с указаниями - только портить.
Вместо этого он взялся за бумаги. Одно короткое слово "Пикардия" заставило его приподнять бровь и как следует вчитаться. В отличие от Рошфора, он был хозяином поместья, которое стало преуспевающим уже в его руках, и, вытащив семью из полузабвения и бедности, вынужден был разбираться в денежных вопросах получше многих.

- Д'Эффиа, - сказал он несколько минут спустя. - В умелых руках эти бумаги компрометируют Д'Эффиа. Боже правый, где она только их взяла... Кто-то должен был их ей передать. Сейчас они будут стоить дорого. И это само по себе причина иметь при себе кого-то вроде Варгаса.
Кавуа понимал, что Варгас вряд ли справился бы с охраной миледи в одиночку, то же самое должен был понимать и сам испанец. Можно было предполагать, что Варгас располагает некоторым количеством собственных людей, и это соображение тоже не слишком радовало. Кавуа относился к новому союзнику графа очень настороженно.
- Здесь достаточно, чтобы у господина интенданта возникли крупные неприятности по службе.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

71

Рошфор даже снизошел до того, чтобы спуститься с Фонтеном вместе по лестнице, и поймать служаночку за рукав.

- Милая, не откажи в любезности, напои чем-нибудь этого бездельника, - равнодушно попросил он, почти не глядя на девушку. - Ему придется ждать, а я буду в отчаянии, - его фатовской тон весьма ясно показывал, в каком именно отчаянии он будет, - если его госпожа узнает, что с посланцем ее обошлись дурно.

Несмотря на индифферентный тон, монетка служанке в руки перекочевала достаточно полновесная, чтобы просьбу восприняли всерьез. Да и быстроглазый пройдоха смотрел на нее достаточно выразительно, чтобы Рошфор без сомнений оставил дальнейшее дело в его руках. Достаточно и того, что девица знает - гость связан с графом не очень сильно, и заинтересован в ней, а остальное его дело.

В финансах Рошфор действительно не разбирался, но в вопросах охраны - вполне достаточно, чтобы тут же понять то же, о чем думал капитан. Не то, чтобы до этого момента он собирался оставить Варгаса без присмотра... А вот неприятности д'Эффиа могли дорого обойтись самому Ришелье. Бумаги собирались для шантажа, в этом не было никакого сомнения, но перед отъездом миледи могла намереваться реализовать их все - тому, кто даст большую цену? Скорее всего, не так, раз уже паковала вещи. Тому, кто заплатит быстрее, сразу.
- Хотел бы я знать, кому она это собиралась продать, - задумчиво произнес он. - Самому д'Эффиа, или кому-нибудь из его врагов. Или из врагов монсеньора?
Задавать д'Эффиа вопросы, ни черта не понимая в предмете, ему совершенно не улыбалось. Если бы Ришелье был в Париже, эти бумаги Рошфор просто бы ему отдал в этот же день - и ими занялись бы те, кто понимает в китайской грамоте больше. Но затягивать дело на много дней, отправляя бумаги в ставку действующей армии... С другой стороны - проверять таких, как д'Эффиа, было делом Клейрака, но вот кого привлекать к делу ему совершенно не хотелось.

+1

72

- Эти бумаги могут искать, - вслух подумал Кавуа. - Если о них известно. В любом случае, монсеньору нужно сообщить. Я бы рассматривал это как нечаянное наследство и предложил бы заняться поиском человека, от которого миледи это получила. Мы можем прибрать эти письма к рукам, но их автор... Он напишет новые, только и всего. Не сама же миледи вела это расследование? Его должен был кто-то... Заказать. Кому-то. Сомневаюсь в том, что инициатива взяться за д'Эффиа принадлежала леди Винтер. Снимем копию с бумаг, оригиналы отправим в ставку, в остальном вы разбираетесь лучше.

Пикардиец еще раз пробежал взглядом письмо.

- Как бы вы искали автора, Рошфор? - вдруг с любопытством спросил он. - Если бы сочли это полезным?
В голову самому Кавуа лезли такие вещи, которых монсеньор никогда не одобрял. По крайней мере, вслух.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

73

Рошфор побарабанил пальцами по столу, раздумывая.

- Если бы я действовал в одиночку? Попросил бы совета у Бутийе, - произнес он медленно. - Или нет, уже не попросил бы, его человек может быть замешан.

Послал кого-нибудь поболтать со слугами д'Эффиа и с его клерками... Как ни претит следить за своим. Узнал бы по другим каналам, не делались ли ему авансы из Люксембургского дворца в последнее время. Из испанского посольства. Из савойского. И скорее всего, ни один из следов ничего бы не дал, пока бумаги у авантюристки, а не у тех, кто их сможет использовать. Нет, пришлось бы дейстовать в лоб.

- Подставился бы, - наконец сказал он после раздумий; если для Кавуа эти бумаги что-то означали, то для него они были все равно, что белые листы с надписью "опасность". - Отослал бы оригиналы в ставку, как вы предлагаете, и пошел бы говорить с д'Эффиа. Если он ни при чем, или, если, так скажем, это просто денежная история, на что в совокупности я готов поставить девять из десяти, то, полагаю, я смог бы его убедить помочь мне отыскать предателя. В надежде загладить ошибку, смягчить вину - какая разница, это уже не мое дело. Мое - предотвратить скандал. Если все сложней, он бы мог попытаться меня обмануть, что не слишком трудно - какой только в этом смысл, когда документы уже отосланы? Но скорее как-то подставить так, как это делают финансисты, - Рошфор обозначил недобрую улыбку. -  И уж тут мне бы пришлось положиться на доброе мнение монсеньора, - мысль пришла, пока он рассуждал, и граф помедлил, снова тщательно подбирая слова. - Но с вами вдвоем мы можем действовать тоньше. Со мной невозможно договориться, все это знают. О вас у него подобное мнение вряд ли успело сложиться.

Отредактировано Рошфор (2018-07-30 20:01:27)

+1

74

Кавуа очень внимательно выслушал. Ему понравилась идея ловли на живца, правда, сам он реализовывал бы ее иначе. Но ведь он и шпионом не был.
Но продолжение заставило его приподнять бровь в немом изумлении. В глазах пикардийца немедленно протаяла ирония:

- Вы предлагаете, Рошфор, дать ему понять, будто меня можно купить?.. Я правильно вас понял?

В обманчиво светских интонациях бывшего бретера слышалось что-то подозрительно острое. И не понять было, говорит Кавуа всерьез или пробует собеседника на прочность.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

75

- Дать понять? Что вы, капитан, как я мог бы такое вам предложить? - легкая тень сарказма в его голосе все-таки проскользнула, и Рошфор остался собой недоволен, и тут же принял серьезный тон. - Если вы хоть намеком дадите понять, что пришли торговаться, он именно это и станет делать, виновен он или нет.

Будет чувствовать себя совершенно чистым - так еще и доложит потом монсеньору о результатах; не совсем - попытается откупиться всерьез, но это тоже ничем не поможет делу, вина ведь может быть совсем эфемерной. Финансисты воруют, это обычное дело. Д'Эффиа был богат, и пользовался доверием кардинала, но вполне мог быть снисходителен к подчиненным. Или к себе самому, что тоже не выходило за рамки обычного.

- Вы могли бы прийти как друг, и с оригиналами на руках. По крайней мере, с одним листом. Если д'Эффиа непричастен, он будет рад нашему содействию. Если допустил оплошность, или что-то немного большее - полагаю, что он предпочтет выдержать неприятный разговор с его высокопреосвященством позже, но получить сейчас поддержку его людей, чтобы избежать появления новых бумаг и скандала. А вот если он уже на крючке у кого-нибудь, в чем я, повторю, искренне сомневаюсь - то вас, в отличие от меня, он попытается хотя бы прощупать. На тот предмет, можно ли с вами договориться, прежде, чем начать войну на уничтожение.

Отредактировано Рошфор (2018-07-30 21:53:28)

+1

76

- Я? Торговаться? - с легким недоумением уточнил Кавуа. Припомнив почему-то Ронэ, который за что-то похожее получил отличный удар шпагой. И в долгу не остался, но это пустое, счет еще не был закрыт.

- Если капитан гвардейцев придет с таким листом, - он кивнул на письмо, - первая мысль у господина д'Эффиа будет, держу пари, "Шатле или Бастилия?"

Кавуа не улыбался, но в голосе чувствовался смех. В словах Рошфора что-то было. Пикардийцу, чего греха таить, нравилось то, что роль живца предстоит играть ему. И огорчало, что в этом деле не задействуешь гвардию.
Он заранее ощущал себя несколько одиноко.
Полагаться на людей Рошфора, о которых он знал чуть больше, чем ничего?
Кавуа пожал плечами.

- Я согласен. Это должно сработать.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

77

В глазах Рошфора тоже проскользнула искра смеха. Каждый раз, когда ему приходилось встречаться взглядом с прозрачными наивными глазками завзятого пройдохи, принадлежащими господину интенданту, он думал, что с таким лицом тому следовало бы родиться лавочником, а не дворянином. Но монсеньор д'Эффиа ценил. И за плечами у господина интенданта было несколько весьма успешных дипломатических миссий, придворная карьера, и куда более серьезный военный опыт, чем можно было предположить, судя по внешности. Однако, сцена должна была все равно получиться забавная, жаль, что не придется ее увидеть.

- Полноте, он не трус, - отреагировал граф на упоминание крепостей, тоном человека, который защищает обсуждаемое лицо из одного только чувства справедливости, и не собирается этого скрывать. - И не дурак, так что сообразит, что нам сейчас важнеее предотвратить возможный скандал, чем сэкономить короне немного денег. У д'Эффиа есть все основания полагать, что монсеньор захочет его защитить.

Рошфор понимал - и думал, что Кавуа наверняка понимает тоже - что, пока не получен ответ из ставки, репутацию д'Эффиа им придется оберегать так же, как если бы кардинал уже приказал им это. Не то, чтобы его высокопреосвященство не был способен бросить своего человека на растерзание волкам первым, чтобы остаться на праведной стороне... Но к подобным мерам тот прибегал достаточно редко и неохотно, чтобы пока такую возможность даже учитывать не стоило. Как бы ни желал д'Эффиа избежать гнева монсеньора, публичного скандала он должен был бы бояться больше.

+1

78

- Тогда я схожу к нему нынче же днем, - решил Кавуа. - Опять же, Пикардия...

Речь шла о родных местах, в которых и сам капитан мог кое-что разузнать, будь у него время. Но, по крайней мере, он представлял себе, как были получены сведения, о которых шла речь в письме.
За разговором он почти забыл о том, что в комнате находится тело миледи; зацепив взглядом характерный силуэт под простыней, Кавуа отвел глаза.
Может, так было лучше для всех, но гвардейца навестил едва осязаемый призрак вины. Все же речь шла о красивой женщине, игравшей если не всегда, то часто на одной с ним стороне. 

- А что, если он уже на крючке? - подумав, уточнил Кавуа. У него были соображения по этому поводу, но мнение Рошфора его сегодня интересовало сильнее, чем обычно.

- Ладно. Забудьте. Я повторю этот вопрос, когда получу доказательства. Если получу.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1

79

- Да, мы сейчас не предусмотрим всех вариантов, - ответил Рошфор на последнюю фразу. - Если он на крючке, и не хочет просить помощи, то как-нибудь да проявит себя, оказавшись меж двух огней. Я постараюсь своими способами узнать, что произошло после вашего разговора. Но, - он потер переносицу, и поморщился, эта мысль его очень беспокоила, - не хотелось бы зря насторожить союзника. Тем более, дать ему повод считать, что это монсеньор подозревает его в измене. 

Это было бы плохо с любой стороны, а сейчас к тому же еще и чертовски невовремя. Нельзя было забывать, что многие из людей, которых нельзя заподозрить в шашнях с Испанией или с Малым двором в ущерб патрону, могут почувствовать себя совершенно иначе, когда речь идет всего лишь о том, чтобы сохранить верность королеве-матери, людьми которой все они еще недавно считались. В том числе и честных людей. И тех, кого много раз проверяли, и сочли заслуживающими доверия. По мере того, как весть о раздоре распространялась, таких потенциальных перебежчиков - даже непонятно, можно ли было бы их назвать перебежчиками - становилось все больше. Рошфор сейчас очень не завидовал Клейраку. И некоторые уже замеченные им странности в поведении последнего склонен был приписывать именно этому фактору: невозможно в одночасье заново проверить всех. Гардеробмейстер, наверное, сейчас вынужден буквально разрываться на части. А значит, и ошибаться чаще обычного. И это была совершенно новая, непривычная ситуация. Рошфор привык в основном доверять людям монсеньора, но сейчас, по правде сказать, полностью полагаться можно было только на тех, кто связан с Ришелье лично. Кавуа в этот короткий список входил. Господин интендант - нет, или, по крайней мере, графу было об этом ничего не известно.

+1

80

- А я бы насторожил, - мурлыкнул Кавуа. - Самую чуточку. Ровно настолько, чтобы выяснить, есть ли у него повод делать глупости.

Добрым человеком пикардиец никогда не был. Или успешно не признавался. Этот аспект человеческих взаимоотношений ему с успехом заменяло чувство юмора и любопытство, которое тот же Барнье склонен был считать интересом естествоиспытателя.
И если верных Ришелье людей Кавуа склонен был защищать, порой даже тогда, когда это вовсе не входило в его прямые обязанности (а в них входила охрана лично Ришелье и защита дворца), то к предателям и отступникам капитан относился примерно так же, как хорошая пикардийская овчарка относится к своей законной добыче.

Он услышал Рошфора и во многом с ним согласился, но признавать это вслух почему-то не хотелось. Кавуа хотел оставить себе возможность действовать по обстоятельствам.
И если люди графа смогут отследить, с кем попытается связаться д'Эффиа после встречи, можно будет выяснить немало интересного...

- В конце концов, если его не подозревает монсеньор, могу же немного поподозревать я лично?..

Хищник откровенно забавлялся.

Подпись автора

Откуда эта стрельба, дым и дикие крики? А там как раз обращают внимание высшего общества... (с)

+1


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Личные счеты, безличные счета. 3 марта 1629 года