Французский роман плаща и шпаги зарисовки на полях Дюма

Французский роман плаща и шпаги

Объявление

В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.

Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой.

Текущие игровые эпизоды:
Посланец или: Туда и обратно. Январь 1629 г., окрестности Женольяка: Пробирающийся в поместье Бондюранов отряд католиков попадает в плен.
Как брак с браком. Конец марта 1629 года: Мадлен Буше добирается до дома своего жениха, но так ли он рад ее видеть?
Обменяли хулигана. Осень 1622 года: Алехандро де Кабрера и Диего де Альба устраивают побег Адриану де Оньяте.

Текущие игровые эпизоды:
Приключения находятся сами. 17 сентября 1629 года: Эмили, не выходя из дома, помогает герцогине де Ларошфуко найти украденного сына.
Прошедшее и не произошедшее. Октябрь 1624 года, дорога на Ножан: Доминик Шере решает использовать своего друга, чтобы получить вести о своей семье.
Минуты тайного свиданья. Февраль 1619 года: Оказавшись в ловушке вместе с фаворитом папского легата, епископ Люсонский и Луи де Лавалетт ищут пути выбраться из нее и взобраться повыше.

Текущие игровые эпизоды:
Не ходите, дети, в Африку гулять. Июль 1616 года: Андре Мартен и Доминик Шере оказываются в плену.
Autre n'auray. Отхождение от плана не приветствуется. Май 1436 года: Потерпев унизительное поражение, г- н де Мильво придумывает новый план, осуществлять который предстоит его дочери.
У нас нет права на любовь. 10 марта 1629 года: Королева Анна утешает Месье после провала его плана.
Говорить легко удивительно тяжело. Конец октября 1629: Улаф и Кристина рассказывают г-же Оксеншерна о похищении ее дочери.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.


Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.

Сообщений 1 страница 20 из 26

1

После эпизода Новая спальня королевы. 16 февраля 1629 года

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

0

2

"Донья Анна, эта особа похоже злоупотребила вашим доверием. Вашего письма я не получал..." - звучали слова шевалье, словно они снова оказались в особняке герцогини, в молельне, где и произошла та беседа, из которой она узнала... Забыть, отогнать все мысли...не верить им... Так хотелось, чтобы где-то произошла ошибка и Луиза оказалась бы не виновата! Право, жаль, что у шевалье не было того письма - реакция на него Луизы показала бы многое...
Предательство. Анна содрогнулась - в это было сложно поверить, но всё твердило об обратном. У кого же тогда настоящее письмо? Если о письме узнает король...или, что ещё, хуже, кардинал... Она могла бы уговорить короля, попытаться убедить его, и, возможно, даже добилась бы успеха, но кардинал - другое дело: на него не действуют никакие уловки, он может даже сделать вид, будто поверил, верит, между тем, как сам в то же время будет обдумывать, каким образом лучше всего использовать...

Вчера вечером, возвращаясь в Лувр, она приказала своей гофмейстерине, маркизе де Сенесе, заменить дежурную даму, узнав, что была очередь мадам де Мондиссье: она была слишком сердита, она поддалась захлестнувшим её противоречивым чувствам, и решать что-либо тогда просто не могла - мысли были совсем об ином. Но королева не сказала никому не слова о случившемся в молельне, уклонившись даже от вопросов доньи Эстефании, которая была обеспокоена состоянием своей подопечной. Сославшись на усталость, Анна легла раньше обычного - но лишь для того, чтобы остаться наедине с собой и своими мыслями.
Теперь же, утром, королева не спешила звонить в колокольчик - она не могла решить, что делать. Ей не хотелось признавать, что она ошиблась, одарив дружбой и доверием ту, которая при первом же удобном случае не замедлила совершить... "Нет, - оборвала Анна поток мыслей, - не при первом. Ведь Луиза могла сделать это и раньше. Вчера я находилась под влиянием чувств и была слишком строга с ней, пожалуй; мне следовало быть более сдержанной. Сегодня - да, сегодня! - я обо всём узнаю".

Почему бы не прибегнуть к небольшой хитрости? Раз уж становится невозможным вести честную игру. Она попыталась как можно более точно воспроизвести в памяти их с шевалье беседу, он сказал тогда, что "был только чистый лист, неизвестно кем подсунутый под дверь, причем сложенный и запечатанный…"
"Вот я и узнаю правду. Но что делать, если Луиза всё-таки виновата? А если нет? Как мучительны сомнения... Они, словно черви, разъедают дружбу изнутри, разрушают всё, что было прежде".

Королева позвонила. Началась обычная церемония утреннего подъёма. Вошли придворные дамы, которые занялись её туалетом. Они облачили королеву в тёмно-синее платье, оттенившее белизну её рук, уложили длинные, отливавшие золотом, локоны в высокую причёску, ожерелье из сапфиров в золотой оправе довершило образ. Её подвели к зеркалу, стали осматривать и поправлять кое-где наряд, и в это время, обратившись к своей статс-даме, королева приказала ей узнать, где мадам де Мондиссье, что вызвало лёгкий шёпоток среди дам, помнивших, как прохладно было вчера отношение королевы к своей подруге (кто-то тихо порой добавлял "бывшей"). Маркизе дю Фаржи оставалось лишь ответить почтительным реверансом на приказание королевы привести к ней Луизу де Мондиссье как можно скорее, где бы та ни была. Анна хотела разъяснить всё - раз и навсегда. Но боялась, что уже наверное не сможет доверять ей как прежде.

Удалившись после всех положенных церемоний в кабинет, Анна принялась за осуществление своего плана: взяв чистый лист, она сложила его также, как то письмо, запечатала, а когда сургуч застыл, сломала печать и развернула лист  - как если бы кто-то быстро развернул письмо. То письмо было ненастоящим - это тоже. Можно ли узнать правду с помощью фальши? А что делать, если не остаётся другого выбора?
"Когда я вышла из молельни, Луиза была там, в тех покоях... Она могла слышать про письмо. Но откуда ей знать, не была ли то уловкой, нарочно сказанной так, чтобы можно было услышать?"
Открыв один из ящичков бюро, королева достала оттуда шкатулку, открыла её специальным ключом и вынула листы, сложенные наподобие дневника... Перед мысленным её взором промелькнули события вчерашнего дня и особенно вечера...

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-06 17:05:16)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+4

3

Луиза была, конечно, с другими дамами и к этому времени была уже в отчаянии, потому что все они, конечно, заметили, как холодна была с ней королева, и сразу припомнили ей все, что хотели припомнить, а Луиза ни словом не могла ответить - только ежилась и чуть не плакала, а ее величество как будто не замечала, и это было так ужасно, что не описать. Когда ей сказали вчера, что королева велела ее заменить, у нее все внутри просто застыло и она даже кивнуть еле смогла, и все, конечно, сразу решили, что ей конец, да она и сама так решила, и ушла из Лувра, хотя это было и опасно, конечно, и хотела сгоряча послать за шевалье де Траном, но к счастью, вовремя спохватилась, потому что во-первых, он бы ее записку все равно раньше чем назавтра не получил, а во-вторых, что бы он ей ответил, кроме как что он все передал? И глупо как - она все еще ему верила, до сих пор, ничуть не меньше, и толку было расспрашивать? Она же и так уже знала, что он сделал, он же ей все рассказал, и да, он тоже доверился…

Нельзя вот доверять мужчинам, никак нельзя, но это было даже не обидно почти, потому что этот урок она уже усвоила, а вот что ее величество так себя повела - это было больно, ужас как! Потому что сегодня совсем уже ясно стало, что она в немилости, а то и хуже, и все из-за этого месье де Корнильона! Вот будь она хоть чуточку более гадкой, она бы так всем и сказала - что ее величество за то на нее гневается, что она там в спальне со своим ухажером встречалась, а ей мадам де Шеврез велела задержаться и поэтому она этого ухажера увидела, и вот этого ей ее величество простить и не может. Правда, никто бы ей на слово не поверил, но это из дам, а кто поверил бы - она очень хорошо знала!

Вот честно, сначала она сама думала, что дело было в этом, а потом решила все-таки, что нет или хотя бы не только, потому что не позабыла же королева про это письмо! А что она и не спросила ничего, это как раз было самое худшее, потому что если бы она думала, что письмо это из-за чего-то другого не дошло, она бы к ней сама кинулась посоветоваться, такое письмо это было! Луизу вот всякий раз, когда она вспоминала, что прочитала, в холодный пот бросало, и ночью она глаз не сомкнула, все думала, а ее величеству - как все равно? Нет уж, в такое Луиза не верила - точно, к мадам де Шеврез ее величество пошла, а та и рада и небось ей наговорила, что доверять никому нельзя…

От этого Луизе совсем уж тошно делалось - что она так помогала, так старалась и репутацией своей рисковала, и все такое, а ее величество… Ведь наверняка же это еще и оттого было, что она почти не скрывала, что ей месье де Корнильон не нравится, а ее величеству да, и это ж всегда так обидно, но все равно - так сразу решить, что это она виновата…

Обидно было до слез, но когда Луиза вошла в кабинет ее величества, она ничего постаралась не показать, только присела в реверансе.

- Ваше величество пожелали меня видеть?

Все-таки голос у нее дрогнул, как она ни старалась, и тогда, что тут было делать, она бросилась на колени перед королевой.

- Не гневайтесь, ваше величество, я не нарочно, честное слово!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+3

4

Королева, предупреждённая маркизой дю Фаржи, которая пришла доложить, что мадам де Мондиссье здесь, сложила всё обратно в шкатулку и убрала её, не забыв предварительно закрыть - затем положила "письмо" так, словно она его только читала, в общем, подготовила авансцену. На реверанс мадам королева ответила лёгким кивком, отметив, что Луиза выглядела расстроенной - как если бы недавно плакала.
"Разве можно обмануть не нарочно?"
Анна Австрийская знаком приказала мадам де Мондиссье встать с колен, и, поднявшись из-за стола, подошла к ней. Королева не торопилась говорить, она смерила надменным взглядом хрупкую фигурку той, которую считала своей подругой - и которая сейчас всё ещё была ею, но сей разговор должен был всё решить - останется ли Луиза её наперсницей или нет, сможет ли Анна вновь ей доверять...

- Мадам де Мондиссье, я хотела вас видеть, чтобы разрешить сомнения, возникшие у меня поначалу. Вчера вечером я узнала, что адресат не получил письма - того, которое я поручила вам передать. За день до этого вы сообщили мне, что выполнили поручение. Я знаю, что могу верить полученным сведениям. Значит ли это, мадам, что ваши слова были ложью? - Она сделала знак, предупреждающий возможные возражения, и продолжила - всё тем же спокойным, бесстрастным тоном:
- Отвечайте - и в ваших интересах отвечать мне честно: вы и ваш помощник...друг...передали моё письмо (эти слова она особенно выделила) адресату? Да или нет, мадам?
"Не лгите мне сейчас, пытаясь спасти его. Вам не поможет ложь".

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-06 17:51:46)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

5

Луиза чуть не разрыдалась - и непременно разрыдалась бы, если бы королева на нее так не смотрела - хуже чем на паука какого-нибудь, которого она раздавить собиралась! Ах дура она, дура, как только могла подумать, что все эти заверения в дружбе чего-то стоили!

- Да! - выдохнула она, и глаза у нее все-таки наполнились слезами, но она как-то сдержалась, у нее все же была своя гордость, какая бы она ни была нехорошая, и быстро поправилась, потому что это вранье получалось: раз письмо не дошло, то его не передали: - Нет, выходит, ваше величество - раз вы спрашиваете, я… я… Я отдала его шев-валье… я… он сказал, что передал… у него со-со-сотоварищ… Я… я не нарочно осталась, ваше величество, я… Оно точно не дошло? Точно-точно?

Ой, не надо было про спальню упоминать даже, но Луиза так испугалась, что уже не соображала почти, а ведь еще никак показать было нельзя, что она то письмо прочитала, а спросить, что в нем было - ну уж нет, ничего ей теперь не скажут, и ой, как же это было несправедливо!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

6

- Абсолютно точно. Вместо него шевалье обнаружил вот это – Анна Австрийская указала на письмо, лежавшее на столе. – Сложенное и запечатанное тем же образом, как то, что я отдала вам. Но пустое. Чистый лист. Вы не думали, не так ли, что я узнаю...об этом обмане?

Что-то ускользнуло от неё сразу, что-то в словах Луизы... "Я не нарочно осталась..." Но её мало заботило сейчас, сама ли Луиза решила подслушать их беседу или нет, это было не столь страшно; хуже было другое. Письмо. Не фальшивое - настоящее. Где оно? У кого? Кто прочитал его? И зачем всё это понадобилось? Она бы поняла, если не удалось передать совсем - но ведь смогли же передать то, поддельное!.. От всех вопросов, от лжи, недоверия, сомнений, уверений голова шла кругом... И ошибиться ещё раз она не может... Не может. Она должна всё знать.

Луиза чуть не плакала, и королева смягчилась, продолжив разговор уже без прежней холодности:
- Скажите, где то письмо, что я дала вам? У кого оно?
Можно было бы спросить - оно у вас? - но Анна не спешила обвинять, кроме того, письма могло уже и не быть у мадам де Мондиссье. Гораздо больше волновало её другое: кто читал письмо? А ведь она доверяла... Она так верила!..

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

7

Луиза вытянула, конечно, шейку, но с пола столешницу не было видно, а встать с колен она без разрешения ее величества не могла и поэтому понять, что получил шевалье де Корнильон вместо письма она не могла. К счастью, ее величество тут же ей сказала - а может, и не к счастью, потому что это было еще одно унижение - хотя, может, королева и не хотела, чтобы она на это письмо посмотрела, только тогда почему? Потому что это было не то письмо? Или это она так ее проверяла, а оно на самом деле дошло? Или…

- Ваше величество, - в отчаянии сказала она и еще молитвенно сложила ладони, - я клянусь, я никогда бы не предала ваше доверие! Если шевалье получил только чистый лист, то значит, ему не передали… но я никому другому его не отдавала! Клянусь, чем угодно, на библии, на распятии, если письмо не дошло, я обманута так же, как и вы, и я верила… доверяла… о господи боже мой, если оно попало в чужие руки… ваше величество, оно… умоляю, скажите: оно вас не выдаст? Вы же были осторожны?..

Она заломила руки и прикусила язык, чтобы не сказать лишнего: хоть ясно было как день, что королева это из-за шевалье де Корнильона ей так не верит, нельзя говорить, что вдруг он солгал, потому что боже мой, если она с ним в молельне… она, такая всегда богобоязненная… и как же его только выпустили? А если он и в самом деле?.. ведь стоило хоть кому-то из людей короля и кардинала услышать, что ее величество с ним в доме у мадам де Шеврез встречалась, они же все-все после этого раскопают, не невидимкой же он в этот дом вошел? А она сама еще сказала, что шевалье ей это письмо передал… ой, значит, думает, что она еще и подслушивала!..

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

8

- Встаньте, наконец, мадам, - велела королева, - и не стоит так волноваться - если вы правы, бояться вам нечего. Я надеюсь, что была достаточно осторожна...но не помню, была ли на письме дата... Только почерк не изменить. Если оно попадёт в чужие руки - одного подозрения будет достаточно, чтобы погубить вас и меня. Вы уверяли, что ваш друг - надёжный человек. Хотелось бы думать, что это так. Но если вы отдали ему письмо, а дон Иларио его не получил, в таком случае, быть может, нам следует расспросить его, откуда взялось то, поддельное?

В самом деле, надо вспомнить, что говорила Луиза про шевалье де Трана... Кажется, что его прогнали из роты... И что он обменялся именами со своим другом. Так... Возможно ли, что Луиза в самом деле была обманута и что шевалье де Тран мог сказать ей неправду - нарочно? Но Луизу не так просто обмануть, хотя она и кажется такой наивной и доверчивой, королева знала это, успев уже достаточно хорошо изучить характер юной мадам де Мондиссье. Мог ли шевалье де Тран пообещать Луизе передать письмо, вместо этого сделать фальшивое письмо, а настоящее отдать кому-нибудь ещё? Теоретически - мог. Но у кого тогда её письмо? Господи! Как разобраться в паутине интриг? Могла ли Луиза знать о задуманном? Приходилось признать, что могла... И не рассказала сразу. Отчего? Надеялась - на что? На то, что тайна не раскроется?

А ведь она ещё и подслушивала... - вспомнила теперь королева. - Значит, может погубить герцогиню де Шеврез и её саму. Королева - в молельне - наедине с мужчиной! Об этом было страшно думать. Король не простит. Но неужели мадам де Шеврез этого не знала? Мари обычно так предусмотрительна! Нет, она вполне доверяла Мари, она была уверена в том, что план был хорошо продуман...но всё-таки... Она не была готова так скоро расстаться с Мари, в то время как она только вернулась в Париж! О нет! Она поговорит с Мари, узнает всё от неё - и если она знала, тогда нечего беспокоиться.
Сколько "если", сколько сомнений! Она должна знать всю правду. Надо вернуть письмо. Королева Анна молила про себя Пресвятую Деву, чтобы мадам де Мондиссье в самом деле оказалась не виновата!

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-07 00:31:15)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

9

Луиза встала, конечно, сразу, но слезы все-таки потекли у нее по щекам, так это было жестоко, это "наконец" - теперь совсем уже ясно было, что королева ей не верит, пусть она и говорила так, словно это ей, Луизе, было чего бояться! Нет уж, ваше величество, это вам трепетать надо, если ваше письмо в чьи-то чужие руки попало, а вы-то и не помните, что писали! За услуги благодарили, освобождение обещали - через мадам де Шеврез наверняка, раз уж ей это так быстро удалось, а ведь его высокопреосвященству это ох как не понравится, что вы это через его голову устраивали! А если еще и король узнает про то, что вы с этим мальчишкой  наедине виделись… Спорить можно, что мадам де Шеврез это не из любви к вам устроила и свидетели ей были нужны, что королева не подняла крик, когда у нее в молельне мужик обнаружился - а ведь мадам де Шеврез потом всех подальше от спальни увела!

Луиза не понимала, правда - всю ночь поразмышляла, но так и не поняла - с чего это мадам де Шеврез ей велела в спальне оставаться. Нет, понятно, конечно, что ей предавать королеву никакого резона не было, но все-таки?.. В доверие мадам де Шеврез Луиза не верила, оставалось только считать, что та предлагала союз, и Луиза бы с радостью, после того, как мадам де Шеврез правильно про шевалье де Корнильона угадала, а она - нет, но королева-то разозлилась! И Луиза сперва вообще думала, что мадам де Шеврез того и хотела - чтобы ее величество, как с шевалье бы в спальню вышла, так бы ее увидела и разозлилась, но потом она как следует подумала и решила, что вряд ли: вряд ли мадам де Шеврез не понимала, что оружие, которое она ей дает, куда опаснее, чем шанс, что королева, увидев в спальне свою же наперсницу, так взбесится! Нет, мадам де Шеврез думала, надо думать, что ее величество, может, и обидится, но только охладеет к ней слегка, а такого она не ждала - что ее величество вообще с ней поссорится!

Может, конечно, еще, мадам де Шеврез знала что-то про то письмо, ведь мог же шевалье с ней пооткровенничать? И тогда она этак ее, Луизу, предупредила… но нет, в такое Луиза тоже не очень верила, с чего бы? И разве важно это, на самом деле, зачем мадам де Шеврез так подставилась? Ну, понятно было, что Луиза ее величество не предаст, ни как подругу, ни как королеву… только ведь не подруга она ей больше! И по голосу видно, и по поведению, и по всему… Да уж, "не стоит так волноваться"! Кому стоит, а кому нет, потому что вас-то это письмо и впрямь погубит, а меня… Я ваш приказ выполняла, ваше величество, только и всего, что со мной сделают? Удалят от двора? А надо оно мне, когда вы меня сами гоните? Подруга называется!

Ох, нельзя так обижаться, вообще уже думать перестала!

- Он за это поплатится, - с жаром пообещала Луиза. Теперь, когда она стояла на ногах и могла видеть письмо, она ясно видела, что письмо это другое - бумажка совсем свежая, ясно, что никто эту записку за корсажем не носил и за пазуху не прятал! Ой, а может, это шевалье де Корнильон сам и?.. Только не скажешь же - влюблена у нас ее величество! - Я спрошу, я вызнаю, но только либо он это, либо его приятель! Ох, может, его на самом деле не выгнали?

Тогда письмо попало в руки людей кардинала, конечно, то есть месье де Кавуа, а тот бы ни за что не стал ничего месье де Корнильону передавать - ни письмо, ни лист бумаги, ни даже с дерева листочек. И тогда понятно было, откуда подделка взялась!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

10

Анна медленно опустилась в кресло. Всё оказалось сложнее, чем можно было предположить. Надо всё вспомнить, всё обдумать - ещё раз. Мадам де Мондиссье передала письмо шевалье де Трану. Так. Далее. У него сотоварищ, - так сказала она... Письмо не дошло. "Я обманута так же, как и вы..." Разрозненные кусочки мозаики стали собираться в картинку.

Теперь нелепыми казались иные версии, например, та, что Луиза могла отдать шевалье де Трану поддельное письмо, заранее с ним договорившись; тогда настоящее должно быть у неё - и в таком случае выходило, что она сначала прочитала его, из-за чего и возник этот план. Но подозревать её в таком? Нет. Она бы не стала.
Сейчас было трудно объяснить, почему вообще она решила, что Луиза её предала. Тогда, в молельне, Анна испытала шок: письмо не дошло, а ведь это было поручено Луизе... Как же были правы её воспитатели, учившие некогда инфанту не поддаваться чувствам, держать их в себе и всегда сохранять спокойствие и хладнокровие! Стоило отступить от этого правила - и вот, она уже чуть было не потеряла подругу.

"Но только либо он, либо его приятель!" - Самого шевалье де Трана королева не знала, но что-то подсказывало ей, что правдивой была данная Луизой характеристика - тогда, когда всё только начиналось... "Он удивительно благородный и смелый человек". У королевы не было возможности подтвердить либо опровергнуть... Но такая возможность была у Луизы.

- Садитесь, мадам, и постарайтесь, прошу вас, успокоиться. Вы говорили, что знакомы с шевалье де Траном. Давно ли? И случалось ли когда-нибудь такое, чтобы он не оправдал вашего доверия ранее?
Задавая этот вопрос, королева уже не сомневалась в невиновности Луизы. Но нужно было прояснить всё до конца. Что-то ей подсказывало, что не стала бы Луиза ручаться за шевалье де Трана, если бы не была в нём уверена. Но всё могло быть, всё было возможно...

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

11

Луиза подчинилась, конечно, попробовала бы она не подчиниться, и платок свой достала, чтоб лицо вытереть и высморкаться тихонько, только перестать плакать у нее никак не выходило, очень уж это было обидно, но она постаралась хотя бы не всхлипывать.

- Я… я его знаю… еще с Савойи, - сказала она. - Только не его, а… Ну то есть, там я знала шевалье де Трана, но это совсем другой человек был. То есть… простите, ваше величество, я очень непонятно… Он… В общем, его я знаю почти столько же времени, сколько я в Париже, и он всегда… Он мне очень помог один раз, и спас, и… Я была уверена… Ваше величество, умоляю… если вы только позволите, я его расспрошу еще раз, так, чтобы он не заподозрил… То есть я постараюсь…

Она судорожно вздохнула и добавила:

- Он был гвардейцем кардинала раньше, но его прогнали. Потому что он служил под чужим именем - под именем того человека, которого я знала. Может… Боже, если я ошиблась… но…

"Я думала, что он меня любит", - подумала она, но ничего не сказала, потому что незачем было ее величеству об этом знать, и особенно если они были больше не подруги. Сразу решила, сразу! А она из-за нее и в подвал этот ужасный попала и с гадким этим д’Онвре!..

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

12

Значит, помогал уже... Королева решила, что как-нибудь спросит Луизу про историю с "не тем" шевалье де Траном - уж больно часто последнее время сталкивалась она с этим. Кроме того, ей не помешает разузнать больше о шевалье де Тране. Ну а сейчас...

- Конечно, вы можете его расспросить... Быть может, мы вместе это сделаем... Послушайте, мадам, я хочу сказать вам другое.
"Если тот, кому шевалье де Тран отдал письмо, подменил его, то письмо должно быть либо у того человека, либо у другого, кому он его отдал. В любом случае, Луизе ничего неизвестно о настоящем письме, шевалье де Тран может догадаться, но мне следует быть готовой, что в один момент - и вероятно, когда я менее всего буду этого ожидать, - оно всплывёт".

- Я знаю, что на вас нет вины, - продолжила после недолгого молчания королева. - Простите, что пришлось подвергнуть вас такому испытанию. В любом случае мне было бы очень сложно поверить - и смириться с той мыслью, что вы... - "Что вы могли предать. Я молилась, чтобы вышла ошибка - и рада, что так оно и случилось". - Я бы никогда не поверила до конца. Я рада, что не ошиблась в вас. - И Анна протянула ей обе руки, с улыбкой глядя в светлые глаза подруги.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

13

Луиза снова бросилась на колени и поцеловала руки королевы. Платок, конечно, пришлось уронить, но она его потом исподтишка подняла, потому что жалко же - настоящий батист! Это у ее величества таких много, а у нее… ой , нет, то есть и у нее теперь много, она же замужем… И какое счастье, что месье де Мондиссье не придется теперь рассказывать, что она больше не фаворитка! Испытание? Черта с два, как будто Луиза королеву не знала! Слишком доброе было у ее величества сердце, чтобы этак притворяться, подругу она бы так не мучила - она даже этого гадкого д'Онвре не мучила! Нет, это она взаправду решила - не иначе как потому что мадам де Шеврез ее убедила! Ой, ну какое счастье все-таки, что она решила все же сперва с ней поговорить, а то ведь могла бы же и сразу прогнать!

- Я всем обязана вам, ваше величество, - прошептала Луиза, умоляюще глядя на королеву снизу вверх, - вы приветили меня в чужой стране… приблизили к себе… Что бы мне дали другие - господин кардинал, ее величество? Разве я змея, ваше величество, чтобы кусаться без причины?

Она хотела бы еще добавить, что мадам де Шеврез - она сама по себе сила и ей ее величество не особо-то и нужна, но тогда ее величество могла подумать, что для нее она - только средство, а этого Луиза совсем не хотела. Нет уж, лучше…

Тут ребенок у нее в чреве шевельнулся, и все мысли, что умные, что злые, разом у нее из головы вылетели, а глаза снова наполнились слезами, и это было очень кстати, потому что нарочно она плакать никогда не умела, а тут - как по заказу!

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+3

14

- Что с вами, мадам?.. Луиза?.. - Анна поднялась и протянула руку Луизе, чтобы помочь ей. Отчего плакала она сейчас - сейчас, когда всё закончилось хорошо?

"Пресвятая Дева, благодарю! Благодарю, что не дала совершить ошибку - ещё одну ошибку, раскаиваться в которой было бы слишком поздно!"
Королева всегда помнила свои обещания. Помнила и то, которое дала Луиза, когда возвращались они во дворец вечером того дня, с которого и начались все приключения...

"Быть может, однажды Господь смилостивится надо мной и подарит и мне счастье быть матерью..." - мысленно вздохнула королева, но ничем не выдала охватившей её внезапной грусти, которая тотчас сменилась улыбкой - не хотелось портить сейчас впечатления. Стена сомнений и недоверия рухнула, открывая бескрайние просторы дружбы. Сомнение, страх, отчаяние... Всё исчезло в одно мгновение, когда Анна взглянула на уже известную историю иначе. Много раз приходилось ей слышать в Испании и во Франции, что радость преданной дружбы - искренней, честной, бескорыстной - недоступно тем, в чьих жилах течёт королевская кровь и чья судьба решается в интересах страны, народа, и, как правило, другими людьми. Сейчас в её сердце поселилась надежда. Кто знает, возможно, ей суждено стать одним из редких счастливых исключений?

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-08 23:17:08)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

15

- Я… - Луиза очень старалась перестать, наконец, всхлипывать, но выходило как-то не очень, хотя это было уже от облегчения. Кто бы подумал, что ее величество так легко про нее плохо подумает? Ужас, а она-то считала, что их дружба и не то выдержит! Нет уж, точно - с королевами дружить себе дороже! И с гвардейцами, может, тоже, и это было тоже ужасно обидно, а еще страшно обидно было из-за шевалье де Корнильона, который мало того, что наябедничал, что письмо это не дошло, так это из-за него королева так разозлилась - потому что если бы он был с ней получше, она бы и не вышла бы тогда в спальню, и не злилась бы так. - Я… я от счастья, ваше величество.

А еще на самом деле очень хорошо было, что ее величество не помнила толком, что она написала в этом письме, потому что если бы она помнила, то она в ужасе была бы, и тогда бы она гораздо больше гневалась, но она, кажется, тревожилась только о том, что месье де Корнильон его не получил, а кому оно досталось - об этом пусть Луиза беспокоится. Ну, она и побеспокоится, конечно, потому что как же иначе? Шевалье де Трана к королеве вести? Чтобы все придворные слышали, о чем разговор пойдет? Он же не дама, его в кабинет не уведешь…

- Если вы позволите, ваше величество, я поговорю с шевалье де Траном и… - она судорожно вздохнула и закончила почти шепотом: - попробую понять, он ли… но только кто же признается?

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

16

Если бы Луиза знала, что на самом деле королева помнила каждое слово того письма - которое переписывала несколько раз, всякий раз зачёркивая и переделывая так, чтобы как можно меньше было имён и вообще тех признаков, по которым можно опознать адресата или автора письма. В конце концов, у неё остался черновик того письма, по которому легко было восстановить весь текст.
Отчего тогда сказала она, что не помнит, была ли там дата? В тот момент королева всё ещё подозревала Луизу и полагала, что та невзначай может выдать себя. Но то ли Луиза была осторожна, то ли вправду не читала письма - теперь это не имело значения, когда оно оказалось в чужих руках.

Королева гораздо больше, чем могла представить Луиза, беспокоилась о том, что случилось с письмом и где оно находится, но старалась не подавать виду, чтобы вдруг не сложилось мнение, что письмо это на самом деле значит для неё больше, чем есть... Впрочем, быть может, так оно и было - не зря ведь королева так беспокоилась о том, что оно могло попасть в чужие руки. Любую фразу, любое слово можно истолковать по-разному - и не всегда хорошо. Любой, прочитав письмо и сопоставив его с событиями, произошедшими в это время в Париже, мог догадаться, кому адресовано это письмо. А если письмо попало в руки к человеку, хорошо знающему двор, к тому, который может узнать руку королевы - не говоря уже о том, что написано оно было по-испански... Боже! Нет, письмо надо было найти и вернуть. Ей достался мир слишком нелёгкой ценой, чтобы сейчас можно было враз отказаться от всего, что далось ей с таким трудом.

Шевалье де Тран мог помочь его найти - значит, с ним необходимо было увидеться. Но Анна не без оснований полагала, что при ней шевалье может быть не так откровенен - и внезапно её осенила прекрасная мысль.
- Луиза, мне хотелось бы встретиться с тем, о ком я так много слышала от вас. Можете ли вы устроить встречу с шевалье де Траном, но так, чтобы он заранее не знал о моём присутствии, думая, что вы одна?
Нет, не так, как с месье Шере - тогда она была (сначала) под чужим именем. Видеть и слышать, что происходит, самой не будучи замеченной - вот о чём она думала и что хотела.

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

17

Вот на что уж Луиза ее величество уже вроде хорошо знала, но от такого предложения она так растерялась, что сперва даже ничего сказать не могла и на лице у нее, верно, ее изумление было большими буквами написано - потому что она не оправилась еще от обиды и злости. Привести шевалье де Трана в Лувр? И там с ним по секрету поговорить - наедине, но так, чтобы ее величество смогла этот разговор подслушать? А все остальные придворные дамы уверились бы, что он ее любовник, и разболтали бы об этом кому ни попадя?

- А… конечно, ваше величество, - пролепетала она, потому что ну как она могла отказаться теперь, когда ее чуть не выгнали. - Только вот как?

Нет, может, ее величество про еще один тайный ход знала, через который можно было бы шевалье де Трана в Лувр провести, только такой, чтобы там гвардейцев поблизости не дежурило и чтобы он выходил в какую-нибудь потайную комнату, куда она могла бы прийти якобы одна, а королева бы притаилась у какого-нибудь слухового отверстия… ведь стращали же ее как-то рассказом о мадам Екатерине и проваливающихся полах, и что у нее якобы такие слуховые отверстия в каждой комнате были!

Отредактировано Луиза де Мондиссье (2019-08-11 01:20:55)

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

18

Другого тайного хода, к счастью или к сожалению, королева не знала. Если бы не зима, для этой цели могли бы подойти беседки в садах Лувра... В конце концов, небольшой, но выбор у них всё-таки был... Устроили же они аудиенцию с лейтенантом в оранжерее - почему бы не попытаться проделать то же ещё раз? Кроме того, перед Великим постом в дворцовой часовне всегда совершалась исповедь... Анна не была уверена, что тот способ, как с месье Шере, сработает ещё раз... И этими мыслями королева Анна и поделилась с Луизой.
Ей хотелось увидеть этого шевалье, о котором говорила ей Луиза, хотелось знать, кто он и почему Луиза так доверяет ему. Возможно, действительно будет лучше сначала встретиться с ним одной мадам де Мондиссье?

Королева больше всего боялась, что письмо может появиться в тот момент, когда она менее всего будет готова к этому; догадывалась, что оно может стать предметом шантажа. Много зависело от того, что именно известно этому агенту, шпиону, перехватившему письмо? Его надо вернуть. Найти. А когда узнают, тогда можно будет решить, что делать дальше и как его добыть... Если, конечно, успеют раньше, чем объявится..похититель письма.

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-12 23:41:03)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2

19

Луиза к тому времени слезы уже вытерла и даже в зеркало над камином глянула, чтобы убедиться, что все хорошо, а увидела, конечно, что ничего не хорошо и что по ней отлично видно, что она плакала - и веки покраснели, и нос, кажется… Она постаралась об этом не думать, потому что делать здесь было все равно нечего, и вместо этого объяснила ее величеству - ужасно деликатно, конечно, как могла - что ей кажется, что из ее планов ничего не выйдет. С оранжереей и с беседкой было проще всего: и туда, и туда ее величество бы одна не пошла, подслушивать было негде, чтобы кому попало на глаза не попадаться, а в оранжерею Габриэля бы так бы легко не пустили, наверно - он все-таки не лейтенант мушкетеров. Про дворцовую часовню она, к сожалению, знала мало, но опасалась, что если они с шевалье де Траном залезут в исповедальню вместе, то это неприлично и может священник прийти и ему это не понравится, а если королева там одна спрячется, то шевалье де Трана надо будет убедить секретничать именно в этом углу - если его пустят, конечно. Но этот план, с ее точки зрения, можно было еще обдумать, а вот выдать ее величество за одну из ее придворных дам будет сложнее, потому что шевалье де Тран, он все-таки был гвардейцем и королеву уже видел, а еще - потому что при другой даме вряд ли он станет что-то Луизе рассказывать.

Тут ее осенило, и она предложила свой план - что она ее величество пригласит к себе в гости тоже, а у нее в доме можно сделать так: у нее в спальне проделать в стене дырку - якобы в детскую - чтобы ребенка из спальни было слышно, если он вдруг заплачет, а наоборот нет, чтобы его не разбудить. Все решат, конечно, что это обычная бабская придурь, но сделают. Ее величество в нужное время пойдет к ней в спальню - поправить бантик какой-нибудь, как бы нечаянно у этой дырки сядет и станет слушать, а прочих дам отошлет на другой конец комнаты - потому что может же королева чужой разговор спокойно послушать?

Тут она прыснула, конечно, и извинилась, потому что предлог-то было нетрудно придумать - она может дырку эту изображением Девы Марии прикрыть, потому что у них отдельной молельни нет, или что еще. В общем, так ее величество весь разговор услышит и ничья репутация не пострадает, а что после этого визита все будут знать, что мадам де Мондиссье у ее величества ни капли не в опале и даже наоборот - этого она, конечно, говорить не стала, и того, что мужу она немножко иначе скажет, чтобы он не тревожился из-за чужого мужчины - тоже.

Подпись автора

Мужик тугим узлом совьется,
но, если пламя в нем клокочет –
всегда от женщины добьется
того, что женщина захочет.

+2

20

Да, выдать королеву за одну из придворных дам не получилось бы, но про дворцовую часовню можно было поразмыслить - возможно, они и придумали бы, когда Луиза предложила свой план, который был гораздо легче в осуществлении.
Королева рассмеялась вместе с Луизой - и согласилась с планом. Но был один только момент... Вот если бы мадам де Мондиссье уже родила бы, это могло бы стать хорошим предлогом для визита (особенно если вспомнить об обещании стать крёстной), но...в том-то и дело... Правда, всего этого она Луизе говорить не стала - та наверняка придумала и повод, а вместо этого спросила:
- Вы говорили с врачом, моя дорогая? Сколько уже вы носите? Когда?..

Нет, она не забыла о плане. И о том, что стало причиной этой беседы, тоже помнила. Но есть такие моменты, когда всё остальное словно отходит на второй план. Она подумала о том, что надо будет на время освободить Луизу от её обязанностей - хотя бы за месяц до рождения ребёнка, с тем, чтобы Луиза могла бывать в Лувре, но была бы свободна. А после она бы вернулась как прежде. Надо будет дать надлежащие указания мадам дю Фаржи, чтобы статс-дама проследила за исполнением приказа.

На её родине обычай позволял женщинам, носившим в себе дитя, почти любые вольности и отступления от принятых правил - но только в том случае, если это была правда. Если бы обнаружилось вдруг притворство, наказание могло быть серьёзным, вплоть до монастыря.
Анна подумала, что если бы они с мадам де Мондиссье были сейчас в Испании, то там эти приключения легко сошли бы с рук Луизе и можно было бы не опасаться ни гнева короля, ни обвинения в том, что она увлекла за собой инфанту - всё можно было бы объяснить капризом женщины, в ближайшем времени готовящейся стать матерью. Да, при всей строгости испанского этикета было в нём и такое правило; жаль немного, что такого нет и во Франции. Можно, конечно, попытаться ввести такой обычай...почему бы и нет? Дамам он наверное понравится. А когда этот обычай приживётся и к нему все привыкнут, даже король не сможет его изменить. То есть запретить Его Величество может. Но проследить за тем, чтобы запрет выполнялся, будет очень трудно.

План был хорошим. И у королевы появилась идея, под каким предлогом она сможет увести всех дам. Слова о бантике натолкнули её на эту мысль. Нужно только постараться, чтобы всё выглядело как можно более естественно.

Отредактировано Анна Австрийская (2019-08-13 03:11:05)

Подпись автора

Le temps perdu ne se rattrape jamais

+2


Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Доверие уходит не прощаясь. 17 февраля 1629 г.