После эпизода Дела сердечные. 13 февраля 1629 года
Отредактировано Роже де Вентьевр (2019-12-02 02:04:27)
Французский роман плаща и шпаги |
В середине января Французскому роману плаща и шпаги исполнилось 17 лет. Почитать воспоминания, связанные с нашим пятнадцатилетием, можно тут.
Продолжается четвертый сезон игры. Список желанных персонажей по-прежнему актуален, а о неканонах лучше спросить в гостевой. |
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды:
Текущие игровые эпизоды: |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Не пей вина, гвардеец! 14 февраля 1629 года
После эпизода Дела сердечные. 13 февраля 1629 года
Отредактировано Роже де Вентьевр (2019-12-02 02:04:27)
Анриетта опешила. Конечно, она знала, что ее обман рано или поздно раскроется, удивительно, что до сих пор никто ничего не заподозрил. Ну, мужчины — понятно, они мелочи не замечают, но и кузину Жанну удалось обмануть, и Мари... А мадам де Кавуа сразу догадалась! Но это потому, что она сама была невнимательна и так глупо оговорилась... И стоит ли теперь запираться? Во-первых, вряд ли поможет, а во-вторых — вдруг она рассердится и не станет помогать Роже?..
- Я... Только господин де Вентьевр ничего не знает, он думает, что я Жан-Анри. А я правда д'Арбиньи, но только Жанна-Анриетта... Но вы не думайте, это не от озорства! Так надо было... я ничего лучше не придумала...
Франсуаза молчала, наверное, целую минуту, потому что, откровенно говоря, поняла вдруг, что не знает, как быть дальше. Да, она догадалась и подтвердила свою догадку. И что теперь с этой догадкой делать? Мадемуазель д'Арбиньи выглядела очень наивной и беззащитной, и она так искренне переживала из-за своего непутевого… кем он, кстати, ей приходился, в самом деле кузеном, наверное… Не от озорства, стало быть. А из-за чего? Влюблена в кузена? Сбежала из дома и больше некуда было идти? И как же шевалье де Вентьевр не разглядел то, что она, Франсуаза, заподозрила почти сразу? Г-жа де Кавуа вздохнула.
- Не бойтесь, мадемуазель, - ласково сказала она. – Я не проговорюсь. И моя горничная тоже. Но зачем же вы… притворились?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Девушка посмотрела на мадам де Кавуа... и ее словно прорвало. Она начала рассказывать спокойно, не торопясь, без лишних подробностей, глядя не на даму, на стенку кареты. Как все по очереди умерли, как явился дядюшка Бертран, как искали ей монастырь подешевле, да тут пришло письмо от тетушки Женевьевы о наследстве. И как дядя решил на ней жениться.
- Ну не могла я, понимаете? Он же батюшке родной брат... Я и убежала. Думала, тетя Женевьева разберется и скажет, что за наследство. А тети дома нет, она уехала... А наследство оказалось … там много денег. Только я их получу, если выйду замуж за кого-нибудь из Вентьевров...
Анриетта перевела дух.
- Роже, он не заметил ничего, и друзья его не заметили, и даже сестры... Они с друзьями шутили насчет невесты... Кому она достанется. Не могла же я вдруг сказать: вот она я, можешь жениться. Он, кстати, и не хочет совсем.
Франсуаза подавила вздох. Да уж, действительно не от озорства… От такого замужества и впрямь сбежишь на край света, а не только к кузену. Ей было невыносимо жаль девушку, но что же тут поделаешь?
- Я не проговорюсь, - повторила она тихо. – Но что же вы думаете делать дальше?
- Как же он может хотеть, если не знает, что вы дама?! – так же тихо, но очень горячо вмешалась вдруг горничная. – Ой… простите!
- Аннет!!
- Простите, мадам, я не хотела… но правда же, ведь правда, откуда же господину де Вентьевру знать, какая у него могла бы быть милая жена!
- Аннет, помолчи, - отрезала Франсуаза, хотя то, что говорила горничная, было не так уж глупо, приходилось это признать. Мужчины часто не замечают очевидных вещей. – Он не хочет… А вы?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
- Я выйду замуж, - серьезно ответила мадемуазель д'Арбиньи. - Все равно бы пришлось, вы же понимаете. Правда, женихов у меня особо не было. А теперь вот целых три...
Она горько улыбнулась. Замужество или монастырь — какой еще путь возможен для женщины? Анриетта мечтала, что будет жить дома, помогать отцу по хозяйству... увы!
- У Роже еще есть два брата. У как они там решат... Роже очень хороший. И он не на мне жениться не хочет, вообще не хочет. Но когда такое приданое... Он женится, конечно. Но... - она вздохнула. - Не очень приятно думать, что на тебе женятся из-за сорока тысяч... Хотя, это ерунда, бывают причины и похуже.
Г-жа де Кавуа задумчиво разгладила складку теплого плаща. От пушистой меховой подкладки едва уловимо пахло зверем. Она хотела было сказать, что причина не так уж и плоха, совсем даже не плоха, но поняла, что не может. Франсуаза не знала, что это значит – быть взятой в жены из-за денег. Первый муж ее, пожалуй, любил. Кавуа – любил в тысячу раз сильнее. И то, что так выходят замуж сотни и сотни женщин, дела не меняло. Она не имела права убеждать эту девочку, что так тоже можно, что так хорошо и правильно…
- Мадемуазель, - наконец сказала она осторожно, - я понимаю, но вы ведь сами не дали шевалье шанса найти другой повод для женитьбы, разве нет? Я понимаю, это не ваша оплошность, так уж сложилось, но подумайте, может быть, все не так уж плохо? Мне кажется, что Аннет в чем-то права. Может быть, ваш кузен всю жизнь мечтал о такой, как вы! Или вам все равно, кто из трех братьев на вас женится? Чего хотите вы сами?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Щеки мадемуазель д'Арбиньи снова вспыхнули ярким румянцем. Чего хочет она сама? Разве девушек об этом спрашивают? Хотя батюшка бы спросил, наверняка не отдал бы свою девочку тому, кто ей не по нраву. А сейчас... ведь действительно она сама могла решать свою судьбу. Или хотя бы попытаться, пока дяди нет рядом, а никто другой ведь над ней и не властен!
- Мне не все равно... И Роже... мне нравится. Он хороший, и красивый, и... Но только вряд ли он мечтал о такой как я. Мужчины мечтают о красивых женщинах, вот вроде вас. А я... - она горько усмехнулась, - я тощая и рыжая.
Отредактировано Анриетта (2019-12-25 23:29:55)
На это сомнительное утверждение г-жа де Кавуа и ее горничная отреагировали по-разному – по форме, но не по смыслу. Франсуаза только улыбнулась, а горничная, осмелевшая от слов госпожи насчет ее, Аннет, правоты, тихонько хихикнула.
- Да ведь рыжих-то и любят больше всего на свете, мадемуазель! – выпалила она. – И не тощая вовсе, а изящная!
Г-жа де Кавуа не стала на сей раз пенять служанке за болтливость, поскольку та лишь высказалась за них обеих.
- Вы уже заранее сдаетесь, мадемуазель, - упрекнула она собеседницу и лукаво прищурилась. – Пока шевалье не узнает, кто вы, ничего не изменится… Хотите, мы с вами устроим ваш приезд в Париж под вашим собственным именем? И вы познакомитесь с шевалье де Вентьевром?
Карета внезапно сильно качнулась и встала; снаружи донеслось нарочито громкое «Тпррррууууу!» кучера и голос Винсента:
- Эй, уважаемые, что это у вас тут творится? Сюда должен был приехать господин де Кавуа! Он здесь?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Вокруг дома к тому времени собралось уже вдвое больше народу, и еще четверо паслись у черного хода, явно пытаясь перекрыть все пути к отступлению. Мартен успел к этому времени убраться - по его словам, на рынок, и Роже не стал с ним спорить - кухарка яростно переругивалась с городской стражей через закрытые кухонные ставни, горничная и второй лакей, Ленодье, высунувшись из окон второго этажа, размахивали горшками с петрушкой и базиликом, а сам Роже, подтащив к входной двери стул, через зарешеченное окошечко объяснялся с появившимся несколько минут назад комиссаром, который к тому времени взмок, несмотря на прохладный февральский день, и поэтому к подъехавшей карете обернулся едва ли не облегчением.
- Господин де Кавуа, какой господин де Кавуа? Ваша милость.
Последнее предназначалось окошечку кареты, в котором Роже, успевший к тому времени встать со стула и выглянуть наружу, никого разглядеть не сумел.
- Господин капитан де Кавуа, - возмущенно заявил он, подчеркивая голосом это звание. - Милейший, я же вам говорил - пошлите к нему!
Гербы на карете были хорошо знакомыми, но сам капитан приехал бы верхом. Неужели Кузнечик что-то затеял?
- Вы много чего говорили, - огрызнулся несчастный комиссар. - Нет тут никого!
- То есть как нет? Милейший, да тут полный дом народа!
- Господина де Кавуа тут нет! Ни его, ни капитана!
- Это одно и то же, - озадаченно возразил Роже.
- Но его тут нет!
- Мало ли кого тут нет! Тут и папы римского нет, так что же, это по-вашему, одно и то же?
Отредактировано Роже де Вентьевр (2020-01-02 14:46:31)
- Кажется, мы успели вовремя, - ободряюще шепнула Франсуаза девушке и решительно распахнула дверцу кареты. Ее очень порадовало, что никакой драки пока нет. - Арно! Я должна ждать?
Г-жа де Кавуа никогда не разговаривала со слугами таким надменно-капризным тоном; сказать по правде, удался он ей с трудом, но надо же было произвести впечатление на комиссара! В отличие от стражника, Арно, кажется, это понял и мигом оказался рядом, опуская подножку.
- Сию минуту, мадам, сию минуту!
- Ну слава Богу, сообразили!
Она подмигнула Анриетте и с хорошо рассчитанной неспешностью выплыла из кареты.
- Я хочу знать, что здесь происходит, - холодно объявила она. – Господин капитан де Кавуа поехал сюда, потому что ему нужно было обсудить с шевалье де Вентьевром дела службы, и я рассчитывала его здесь застать. А застала… - мадам де Кавуа обвела мизансцену равнодушным взглядом, - застала какое-то безобразие! Что скажет господин капитан, когда все же приедет? По какому праву вы, сударь, ломитесь в дом к гвардейцу его высокопреосвященства?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Комиссар, спохватившись, снял шляпу, и Роже, донельзя заинтересованный, хотя и несколько обеспокоенный, прильнул к окошечку. Капитанша, не иначе - карета с гербами Кавуа, молодая дама и тон еще!..
- Прошу прощения, сударыня, - комиссар вытер вспотевший лоб, - но только это, как бы это сказать, мы, это, не ломимся, а со всем уважением…
- Орете, - перебил Роже. - Добрый день, сударыня, простите, что принимаю вас из-за двери, но видите ли, эти люди решили, что я вчера ночью помогал сбежать опасному преступнику… какому-то простолюдину, как я понял. Нет, если бы это был господин де Вандом, я бы, может, еще и подумал, но какой-то головорез?..
- Опаснейший человек, сударыня, убийца! - комиссар, похоже, тоже сообразил, кто перед ним.
- Кто, я? - возмутился Роже. - Хотя нет, может, и да.
Выбравшаяся вслед за госпожой де Кавуа из кареты Анриетта со страхом и восторгом наблюдала за разворачивающимся перед ней действием. Госпожа де Кавуа была великолепна — мадемуазель д'Арбиньи никогда бы так не сумела. Роже... как всегда, заставил ее хихикнуть, и он же ничего не боялся! Девушка даже глянула на горничную: «Вот, смотри сама, какой он!» Хотя, конечно, разглядеть шевалье де Вентьевра пока не было никакой возможности. И все таки, если бы она приехала не как Кузнечик, а как девушка, обратил бы Роже на нее внимание? А если бы не было наследства? Слова госпожи де Кавуа запали ей в душу. Устроить так, чтобы она приехала в Париж под своим именем? Наверное, это уже не возможно. Но она не сдается, нет! Она же д'Арбиньи!
- Вчера ночью? – изумилась г-жа де Кавуа. – Что за вздор! Милейший, вчера ночью шевалье де Вентьевр никак не мог помочь никому сбежать, потому что он всю ночь простоял в карауле в Пале-Кардиналь! Я лично видела смену караула… На вашем месте, сударь, я бы прекратила это безобразие и обратилась за подтверждением к господину капитану де Кавуа. Или вы предпочтете, чтобы он, приехав, узнал, что вы подвергаете сомнению слова его гвардейца, а заодно и мои, да вдобавок держите меня на улице?!
Комиссар обернулся на дверь, в окошечке которой виднелась жизнерадостная гвардейская рожа, посмотрел на своих подчиненных, и снова перевел взгляд на г-жу де Кавуа.
- Дежурил. Вчера ночью? - переспросил он опасливым тоном человека, отлично знающего, что ступает по очень тонкому льду.
- А что я говорил?
- Ох, ну, сударь, но вас же видели! Вроде…
- Вроде? – насмешливо переспросила Франсуаза. – И чье же свидетельство вы считаете более убедительным, чем капитана гвардии его высокопреосвященства? Нет, вы скажите!
Комиссар потупил взор и переложил шляпу, которую снял при появлении г-жи де Кавуа, из правой руки в левую.
- Свидетельства господина капитана, конечно, хватит, - с неожиданной дипломатичностью признал он.
- Ну слава Богу, - с деланным облегчением вздохнула г-жа де Кавуа. – И, наверное, лучше не рассказывать ему, как вы ломились в дом к дворянину… ведь это было недоразумение, не так ли? Господин де Вентьевр, вы же не скажете?
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
К этому времени Роже проникся к капитанше глубочайшим уважением, которое, впрочем, не помешало ему сперва покачать головой, а потом, сообразив, что его движение могло остаться незамеченным в дверном окошечке, возвысить голос:
- Я буду нем как могильный камень, - с нарочитой торжественностью пообещал он, и тут же уточнил: - Это означает, что я, может, про это напишу.
Комиссар ответил ему глубоко неприязненным взглядом.
- Мы не ломились в дом, сударыня, - с очевидной неловкостью проговорил он. - И…
- Еще как ломились! На дверном молотке, верно, вмятина осталась!
Лакей и горничная перегнулись через подоконник, явно пытаясь найти подтверждение его словам.
- Будьте снисходительны, шевалье, - с мягким упреком проговорила Франсуаза, про себя пожелав шевалье де Вентьевру спрятать свой характер куда подальше. Дразнить комиссара в ее расчеты не входило, ей – и, между прочим, шевалье тоже! – было нужно, чтобы тот согласился оставить их в покое и попросту запросить у капитана подтверждение того, что Вентьевр был в карауле. Ну не ждать же, в самом деле, здесь Кавуа, кто знает, когда он вернется домой и прочтет записку!
- Комиссар просто выполнял свой долг, быть может, с излишним усердием, но он был вынужден… Ведь правда, сударь? – Она очаровательно улыбнулась комиссару. – Зачем же навлекать на него неприятности по службе? Для него будет куда лучше, если он просто явится к капитану де Кавуа и попросит подтвердить, что шевалье стоял в карауле… Иначе мой супруг будет изрядно удивлен и раздосадован, если, приехав сюда, увидит, что за представление для всего квартала здесь устроили.
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
Комиссар, не то совершенно очарованный, не то сообразивший, что столкнулся с препятствием непреодолимой силы, поклонился снова.
- Мы не дуболомы какие-нибудь, сударыня, - с достоинством произнес он, - и мы не стали бы беспокоить господина гвардейца, если бы его не узнали…
- Кто это меня узнал? - возмутился Роже. - Вы же сами сказали: трое гвардейцев, имен вы не знаете, а что я самый высокий в роте, так это же не причина считать, что всякий высокий гвардеец это я!
- Ну так я же и предлагал вам, сударь, пройти со мной в тот трактир…
- Ага, чтобы вы меня арестовали, едва я выйду из дома, а трактирщик любого из нас узнает, раз уж там кабак разнесли, ему лишь бы деньги стребовать!
- Сударыня, скажите же ему!..
Франсуаза картинно изогнула бровь, всем своим видом демонстрируя ангельское терпение на фоне глубокого возмущения и про себя радуясь еще одной промашке комиссара. В то, что гвардейцы в самом деле помогали бежать какому-то проходимцу, верилось с трудом, стало быть, либо трактирщик врет, либо… Знать бы, видел ли этот трактирщик там гвардейские плащи. Или он просто таким образом пытается отвести от себя подозрения, тоже может быть.
- Что я должна ему сказать, сударь? – осведомилась она. – Я и так стараюсь вас выручить, но, право же, вы сами делаете все, чтобы вырыть себе яму поглубже! Правильно ли я поняла, что вы, основываясь на словах какого-то трактирщика, посмели предположить, что гвардия его высокопреосвященства принимала участие в столь неблаговидном деле, как побег из-под стражи преступника-простолюдина?! Может быть, ваш трактирщик еще и утверждает, что люди, которых он заподозрил, носили плащи гвардейцев кардинала?! Да вы хоть понимаете, что это оскорбительно для его высокопреосвященства, не говоря уже о господине де Кавуа?! Да ваш трактирщик попросту пытается отвести вину от себя! Одним словом, если это дойдет до капитана де Кавуа…
Она покачала головой, как бы удивляясь неосмотрительности комиссара.
- Если это дойдет до Кавуа, я вам не позавидую, сударь. У вас еще есть возможность исчезнуть, тогда, быть может, я успею уговорить шевалье де Вентьевра не давать хода этому вопиющему оскорблению. Обвинить дворянина, да что там – всю гвардейскую роту, по слову жалкого кабатчика, который лжет просто по привычке!
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
На этом Роже, который готов был аплодировать каждому слову г-жи де Кавуа, не выдержал и тоже присоединился к экзекуции:
- И вино у него паршивое!
Судя по кислому выражению лица г-на комиссара, эту точку зрения он разделял всецело - хотя, может, он просто понял, что с г-жой капитаншей ему ни за что не справиться.
- Не только сам трактирщик…
- Да, еще двое стражников, которые заглянули в кабак пропустить стаканчик - на службе, между прочим… Или нет, стойте! Раз они были пьяны, они же сами его и упустили, как я только сразу не понял?
- Господин де Вентьевр!..
- Ну, разумеется! А потом сговорились с трактирщиком, и они все вместе начали врать про гвардейцев, которые якобы разнесли этот паршивый кабак и помогли - потому что иначе они бы и оказались виноваты! Или это они дали ему сбежать?
- Господин де Вентьевр!.. Я не говорил ничего про стаканчик!
Роже прикусил губу.
- Еще бы вы сказали! - воскликнул он, пытаясь собраться с мыслями.
- Шевалье, будьте же великодушны! – Мадам де Кавуа уже не знала, смеяться или сердиться. – Если и так, то виновен трактирщик, а не господин комиссар… дайте же ему возможность исправить свою ошибку!
И, не поворачивая головы, очень тихо шепнула стоящей рядом девушке:
- Мадемуазель, попробуйте его уговорить, иначе этот спектакль затянется до ночи…
- Ох, что вы, мадам! - Анриетта тихо рассмеялась. - Он же просто болтает!
И продолжила громко:
- Право, Роже, давай отпустим господина комиссара с миром! Он уже понял, что ошибся! А госпожа де Кавуа может замерзнуть, стоя на улице. Господин комиссар извинится. Вы ведь извинитесь, господин комиссар?
Комиссар, приходилось отдать ему должное, с мысли не сбился:
- Но сударыня! Он сказал про стаканчик!
- А на самом деле там пили кружками? - не удержалась мадемуазель д'Арбиньи.
Франсуаза едва не рассмеялась.
- Господин комиссар, ну право, что вам за разница, ведь это же не о вас! Давайте поскорее разрешим это досадное недоразумение, иначе господин де Кавуа, приехав, будет очень недоволен…
Отредактировано Франсуаза (2020-01-04 17:12:43)
Даже если весь мир будет против моего мужа, я буду молча стоять у него за спиной и подавать патроны
- Я его отпущу, если он извинится, - отозвался Роже, окончательно убедившийся, что ни в коем случае нельзя уступать. Положим, он видел, кому удалось сбежать из-под стражи из-за устроенного ими дебоша, но этому комиссару хоть на дюйм поддаться - и пиши пропало. - Черт знает что, являются в приличный дом ни свет ни заря, орут на всю улицу…
- Обзываются еще, - подтвердила из окна второго этажа мадам Пишон. - На весь квартал, между прочим, будто не в приличный дом пришли!
- Обвиняют гвардию его высокопреосвященства во всех смертных грехах…
- Да не во всех!.. Сударь!..
- Я еще жду извинений! - Роже решительно распахнул дверь и шагнул навстречу отпрянувшему от такой наглости комиссару. - Помнится, из Латинского квартала комиссар так и пропал, когда он господину капитану вздумал хамить. Сударыня, я понимаю вашу заботу о супруге…
- Я извиняюсь, - быстро проговорил комиссар, то ли побежденный представшим перед ним единым фронтом из гвардейца, дамы и пажа, то ли осознавший, что с появлением капитана нынешние его неприятности покажутся ему пустяковыми, то ли обеспокоившийся при виде грозно опустившейся на эфес руки Роже. - Это все этот каналья-трактирщик, это он клялся и божился, что запомнил имя - ваше имя, сударь.
- Какой-то негодяй назвался моим именем? - возмутился Роже, делая еще один шаг навстречу комиссару.
- Не могу знать, сударь, - поспешно отозвался тот, - сударыня, не могу знать, и позвольте, стало быть, откланяться. Чего застряли, болваны?!
Вопль этот был предназначен для его присных, которые, хоть и растерявшись от резкой перемены курса, тем не менее быстро опомнились и покинули поле боя с поистине военной быстротой, в то время как Роже, приблизившись к госпоже де Кавуа, поклонился ей с самым почтительным видом.
- Сударыня, как мне вас благодарить? Вы явились как ангел-спаситель! Умоляю вас извинить за беспокойство. Это было так великодушно с вашей стороны!
Целуя ей руку, он исхитрился еще подмигнуть Кузнечику.
Вы здесь » Французский роман плаща и шпаги » Часть III (1629 год): Жизни на грани » Не пей вина, гвардеец! 14 февраля 1629 года